Your search matched 10556 sentences.
Search Terms: *人*

Sentence results (showing 2011-2110 of 10556 results)


かのじょ
彼女の
りょうし
両親
ふた
2人とも
Both her parents are dead

I have seen him on TV but not in the flesh

The old man lived by himself

The man that you saw there yesterday was Mr Brown

Older people often fear change

It may be said that a man is known by the company he keeps

We must select a suitable person for any post

He is not what he used to be

ひと
わら
笑う
Don't laugh at a person in trouble

No one ever knew the true story except the three of us

This is the house in which the poet lived in his childhood

にんげん
人間
かみ
ばんのう
万能
Man is not as almighty as God

かれ
ひと
He's a strange character

I think most people are better off now than they used to be

かれ
かいしゃ
会社
にんげん
人間
He's just a diehard company man

かれ
わた
ほんとう
本当に
しんらい
信頼
ゆいいつ
唯一の
ゆうじん
友人
He is the only friend I can really trust

じん
詩人
しょうせつか
小説家
ふた
2人とも
かい
会議
しゅっせ
出席
The poet and novelist were both present at the meeting

すう
多数の
ひと
とお
通り
A crowd of people gathered in the street

こうしゃ
後者
けんかい
見解
支持
ひと
ほん
日本
おお
多い
The latter view has many supporters in Japan

かれ
彼ら
じんこうえいせい
人工衛星
どう
軌道
せいこう
成功
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit

わた
ゆうじん
友人
マーフィー
しょうか
紹介
Would you introduce me to your friend, Mr Murphy

わた
ほん
日本語
じょうず
上手に
はな
話す
I know an American girl who speaks Japanese very well

まえ
ほか
他の
ひと
しょ
場所
Step forward and make room for others

ほか
他の
ひと
I can't think of anybody else

夏目漱石
ほん
日本
もっ
最も
っか
作家
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan

かれ
じんせい
人生
かっ
確固と
もくてき
目的
He has a firm purpose in life

わた
さび
淋しい
にんげん
人間
I am a lonely man

たいよう
太陽
日差し
ひとびと
人々
がいしゅ
外出
The sunshine tempted people out

She managed to finish the work on her own

がく
科学
げいじゅ
芸術
じんるい
人類
こうふく
幸福
ぞうしん
増進
こうけん
貢献
Science and art must contribute to the promotion of human welfare

わた
ひと
だれ
誰でも
しょうた
招待
I'll invite whoever wants to come

I live in this house by myself

みせ
じん
美人
てんいん
店員
ぼく
A beautiful salesgirl waited on me in the shop

The house is vacant

ほんじん
日本人
おも
主に
こめ
The Japanese live mainly on rice

いき
地域
まわ
周り
ひと
だれ
誰も
はた
働く
Everyone around the area works hard

Blessed are those who give without remembering and take without forgetting

わた
いっしょ
一緒に
ひとびと
人々
みん
しんせつ
親切
The people with whom I work are all very kind

かれ
いっぱん
一般の
どくしゃ
読者
にん
人気
He is popular among general readers

ひとびと
人々
きょうきゅう
供給
でん
電気
とうぜん
当然の
People take electricity for granted until its supply is cut off

The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush

ひとじち
人質
無事
ぜんいん
全員
かいほう
解放
All the hostages were released unharmed

わた
だいがくせい
大学生
ども
子供
ふた
二人
いえ
I have two children away at university

やくにん
役人
ぶんしん
自分自身
くじょう
苦情
しょ
処理
The official could not deal with the complaint himself

わた
えい
英語
ぶん
自分
にん
他人
かい
理解
むず
難しい
おも
思った
I found it difficult to make myself understood in English

かれ
わた
いま
今まで
やと
雇った
なか
ちか
ひと
He is the least capable man I have ever employed

かれ
くに
我が国
もっ
最も
だい
偉大な
がくしゃ
科学者
ひと
一人
He is considered one of the greatest scientists in our country

かし
賢い
ひと
ひとこと
一言
じゅうぶ
十分
A word to the wise is enough

No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki

They seem to be in love with each other

500
にん
けいかん
警官
げんじゅ
厳重な
けい
警備
たいせい
態勢
500 policemen were put on strict alert

ふた
二人
きょうだ
兄弟
たが
互い
These two brothers resemble each other

Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter

ひと
いた
痛い
さんねん
三年
しんぼう
辛抱
The burden is light on the shoulder

I know the man you came with

ひとびと
人々
しっぱい
失敗
Those who are idle will fail

The park is open to everybody

Don't bite the hand that feeds you

さいきん
最近
ごく
地獄
さん
破産
ひと
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans

つめ
冷たい
かぜ
たびびと
旅人
から
The cold wind chilled the traveler

うんてん
運転
ひと
こううん
幸運
まぬ
免れた
The driver was so fortunate as to escape death

ねむ
眠り
さいだい
最大
どろぼう
泥棒
じんせい
人生
はんぶん
半分
ぬす
盗んで
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life

かのじょ
彼女
わた
私の
こいびと
恋人
She is my girlfriend

とし
今年
きょじん
巨人
ゆうしょ
優勝
おも
思う
I don't think that the Giants will be the champions this year

Don't rely too much on others

ふつ
2日
まえ
だっそう
脱走
しゅうじ
囚人
The prisoner who escaped two days ago is still at large

じんせい
人生
たい
舞台
ひと
Some people compare life to a stage

I never felt this way before I met you

なつ
あい
かれ
彼ら
いえ
ひと
They lent their house for the summer

Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it

げんざい
現在
われわれ
我々
つく
作った
じんこうえいせい
人工衛星
ちきゅう
地球の
しゅうへ
周辺
かいてん
回転
Today our artificial satellites are revolving around the earth

I don't think he'll be able to do it by himself

A wise person profits by his mistakes

かれ
彼の
りょうし
両親
ふた
2人とも
Both his parents are dead

わた
私の
まえ
さんにん
3人
ひと
There were three people waiting before me

Might I ask you a personal question

しんこん
新婚
ほんじん
日本人
だんせい
男性
ぶん
自分
つま
わる
悪い
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife

こいびと
恋人
かのじょ
彼女の
ここ
みだ
乱れた
She was agitated by the news of her lover's death

ぶんがく
文学
せいしん
精神
ぬし
持ち主
にんげん
人間
かつどう
活動
はんえい
反映
Literature reflects human activity as carried on by the best minds

People in towns are attracted by life in the country

You may invite whoever you like

They aren't children any more, but not adults yet

かれ
かれ
えんじょ
援助
もと
求める
ひと
えんじょ
援助
He helps whoever asks him to help

That's the way the cookie crumbles

This gesture is familiar to young people

こと
しんそう
真相
ひと
すく
少ない
Few know the truth of the matter

I am constantly forgetting names

かれ
ゆうじん
友人
たす
助ける
ぜんりょ
全力
そそ
注いだ
He concentrated his energies on helping his friend

かれ
がくしき
学識
ひと
He is a learned man

とうきょ
東京
ほん
日本
ほか
他の
都市
じんこう
人口
おお
多い
Tokyo is more populous than any other city in Japan

ひとじち
人質
うんめい
運命
こうしょ
交渉
けっ
結果
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation

Another half hour, and our master will be back here

Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself

I will not hear of you going out alone after dark

ふた
二人
かん
考え
びみょう
微妙な
ちが
違い
There was a subtle difference between their views

はんにん
犯人
ようきゅ
要求
We cannot meet the demands of the hijackers

わた
私達
さんにん
三人
なら
並んで
ある
歩いた
We walked three abreast

I have a friend waiting for me in the lobby

わた
きみ
ひと
一人で
I don't like your going there by yourself

かれ
しょうさ
称賛
ひと
ひと
一人
There was no one who did not admire him
Show more sentence results