Your search matched 183 sentences.
Search Terms: 詰*

Sentence results (showing 111-183 of 183 results)


The gas was compressed into a gas cylinder

わた
よう
用語
エメット
意味
げん
言語
よう
使用
しんがくてき
心理学的な
そく
規則
意味
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use

はい
入り
しんじん
新人
しゅっせ
出世
だいいっ
第一歩
ひと
いや
嫌がる
たんじゅ
単純
さぎょう
作業
なん
何でも
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder

かれ
彼の
あた
新しい
しょうせ
小説
たいはず
期待はずれ
さくひん
作品
To sum up, we can say that his new novel is disappointing

つね
常に
じゅうよ
重要
けってい
決定
あい
場合
じっさい
実際
げいじゅつて
芸術的
価値
れきてき
歴史的
価値
しんじょうて
心情的に
ひとびと
人々
あいちゃ
愛着
あい
愛する
どうどう
堂々と
むか
昔の
たてもの
建物
あい
場合
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love

He often gets worked up over little things

じょゆう
女優
しば
芝居
かっ
活気づけた
The actress brought the whole silly play to life

セントヘレンズ
さん
ばくはつ
爆発
10
ねん
まえ
1980
ねん
がつ
5月
よう
8日
It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted

かれ
いぶくろ
胃袋
もの
食べ物
He loaded his stomach with food

Don't bother me with such foolish questions

Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible

In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't

In other words, he's saying to use the flower vase in place of the urine bottle

That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly

In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal

The drawer is stuffed full of odds and ends

If it were not for great books, our lives would be much the poorer

"Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together.

かん
時間
しゃかい
社会
とき
せん
過去
げんざい
現在
とお
通って
らい
未来
ほん
ちょくせ
直線
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future

I couldn't afford it. In other words, I was too poor to buy it

えい
映画
かんきゃ
観客
ひと
一人
ひと
一人
The movie was so dull that the audience left one by one

The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team

The question is this: who called her on the phone

Small things amuse small minds

Don't trouble him with trifles

しんぶんしゃ
新聞記者
みなもと
しゅっし
出所
めい
不明
かた
みなもと
よう
利用
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source

けいかん
警官
かれ
彼らの
じゅうしょしめい
住所氏名
きつもん
詰問
The policeman demanded their names and addresses

かのじょ
彼女
らいしゅ
来週
せんやく
先約
She is booked up all next week

It was foolish of him to waste his money on such trifles

In the end it is not possible to fully know somebody else

He was finally forced to resign

They filled them with straw to make them round and hard

せいこう
性交
さいちゅ
最中
かのじょ
彼女
かお
She looked bored while we were making love

こうしゃ
後者
のうりょ
能力
でん
遺伝
わた
私達
おや
でん
遺伝子
わた
私たち
のうりょ
能力
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents

けいさつかん
警察官
かれ
彼らの
じゅうしょしめい
住所氏名
きつもん
詰問
The policeman demanded their names and addresses

A fight started about nothing between them

Don't make a fuss about trifles

All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming

祖母
みみとお
耳が遠い
みみ
すこ
少し
ゆう
不自由
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf

かのじょ
彼女
でんしゃ
電車
なか
ろうじん
老婦人
せき
She made room for an old women on the train

かれ
彼ら
でんしゃ
電車
ろうじん
老婦人
せき
They made room for the old lady on the train

Don't bother your parents with such a trivial thing

If it were not for sports, how dull school life would be

The lengthy lecture palled on me

かれ
彼ら
みっ
3日
ろくがつ
6月
とお
10日
しゅっぱ
出発します
They are leaving in three days, that is to say June 10th

We sat up half the night just talking

It's time to move in for the kill

しょうじ
少女
もの
The girl was carrying a plastic bag stuffed full of things

He often gets angry about trifles

In brief, you should have accepted the responsibility

わた
私達
げん
言語
ぶんてき
文化的に
がくしゅ
学習
あい
場合
げん
言語
ぶん
文化
じんるいがくしゃ
人類学者
ぶん
文化
がくしゅ
学習
きょうよ
共用
こうどう
行動
ふくごうたい
複合体
いち
一部
こと
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture

いっしゅうか
一週間
がつ
5月
みっ
3日
おこ
行われる
It will be done a week from today, that is, on May 3

こんしゅ
今週
はた
働き
I've been on the go all this week

かれ
いっしゅうか
1週間
じゅうにがつ
12月
とお
10日
He will be back a week from today, that is, on December 10

They are always believing a groundless rumor

いっしゅうか
1週間
がつ
5月
みっ
3日
おこ
行われる
It will be done a week from today, that is, on May 3

"What's the matter with you?" she demanded

ろうこんぱい
疲労困憊
ここ
から
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered

ちょ
こうあつすい
高圧水
ふんしゃ
噴射
はいじょ
排除
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed

にゅうし
入試
せい
生徒
んきょう
詰め込み勉強
Make a student cram for the entrance examination

Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor

かのじょ
彼女
はた
働き
She's always on the go

しんこうけい
進行形
ぶん
どう
動詞
ing
けい
げんざいぶん
現在分詞
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle

"What was that person saying?" "He couldn't communicate in Russian at all so I told him off in Russian.

"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space.

The trains were jammed with commuters

He who rebukes the world is rebuked by the world

I was told my tear duct was blocked

「・・・
!?」「
、健二
・・・
"... in other words, sex!?" "Geez, you don't beat around the bush!

I've lost my filling

He meddled where he wasn't wanted and it backfired on him

After all, it might be imagination