Your search matched 243 sentences.
Search Terms: 職*

Sentence results (showing 111-210 of 243 results)


ひとびと
人々
せいかく
性格
かれ
彼ら
あた
与え
おし
教え
しょくぎょう
職業
もと
基づく
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them

ちち
ときどき
時々
しょくば
職場
ぼく
Father sometimes took me to his office

しょくぎょう
職業
きみ
君の
じょげん
助言
わた
ぶん
自分
しょうら
将来
やく
役立った
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future

かのじょ
彼女
しょ
She got a position as a typist

An important function of policemen is to catch thieves

かれ
ほうりつ
法律
いっしょ
一生
しょくぎょう
職業
He wanted to follow law as a career

かれ
しょくむ
職務
たいまん
怠慢
He was negligent of his duties

He was edged out of office by a group of younger men

You should change your job if the occasion arises

えい
英語
下手
しょ
うし
失った
My poor English cost me my job

かれ
しょくぎょう
職業
しゃ
医者
He is a doctor by profession

ジョン
しょくぎょう
職業
Has John decided on a career yet

しょくぎょう
職業
あんてい
安定
しゅよう
主要な
かんしん
関心事
Job security became a major worry

かれ
しょくば
職場
わた
私たち
おど
驚いた
We were surprised when we saw him in the office this morning

せい
政府
わた
私の
しょくれ
職歴
かずおお
数多く
かいがい
海外
きん
勤務
ふく
含む
My career in the government includes many overseas assignments

おお
多く
ひと
しょ
Many people applied for the position

かれ
しょくぎょう
職業
しゃ
歯医者
He is a dentist by profession

We transported the computer to the office

かれ
こん
今度
せんきょ
選挙
しょ
ふっ
復帰
He will get his job back at the next election

かれ
しょくぎょう
職業
医師
He is a doctor by profession

A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know

なまもの
怠け者
おと
しょくむ
職務
おこ
怠る
The lazy man frequently neglects his duties

しん
だいじん
大臣
げつよう
月曜日
しょくむ
職務
ひきつぎ
引継
The new minister took over the job on Monday

しょくい
職員
せんこう
選考
かん
関する
そく
規則
さだ
定める
Rules in connection with staff selection are set as follows

レイ・マーフィー
しょくぎょう
職業
がっこう
学校
そつぎょ
卒業
もと
地元の
どうしゃ
自動車
こうぎょ
工業
かいこう
機械工
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant

かれ
しょくぎょう
職業
だい
大工
He is a carpenter by trade

He was accused of being neglectful of his duties

きみ
しょ
おう
応募
You should apply for that post

きょうしょく
教職
わた
ぶん
自分で
えら
選んだ
しょくぎょう
職業
Teaching is a profession of my own choosing

かのじょ
彼女
あた
新しい
しょ
とうきょ
東京
She came to Tokyo with a view to getting a new job

かれ
ぶん
自分で
えら
選んだ
しょくぎょう
職業
It was a profession of his own choosing

すうねんまえ
数年前
ごと
仕事
めんせつ
面接
わた
しょ
もと
求める
きょうそうし
競争者
しょうか
紹介
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position

かれ
いん
事務員
しょ
He got a position as a clerk

She got a part-time job as a typist

おうしゃ
応募者
しょくむ
職務
すいこう
遂行
のうりょ
能力
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job

かのじょ
彼女
しょ
とくべつ
特別
ばってき
抜擢
She was especially selected for the post

ゆうじん
友人
こう
好意
しょ
I was able to get a job through the good offices of my friend

Can I go to work

かれ
せい
政治家
しょくむ
職務
He fulfilled the functions of a statesman

かれ
あた
新しい
しょ
He is seeking a new position

かれ
ちちおや
父親
しょ
He got the job by virtue of his father's connections

わた
私の
ゆうじん
友人
いちねん
1年
しょ
なにごと
何事
ながつづ
長続き
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long

かれ
しょ
もと
求めて
とうきょ
東京
He came to Tokyo in search of employment

かれ
しょくむ
職務
しじょうちょうさ
市場調査
The task assigned to him was to do marketing research

No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career

かれ
しょくぎょう
職業
べん
弁護士
He is a lawyer by profession

かれ
しょくむ
職務
じゅうせ
重責
He was brushed with duties

ほんじん
日本人
ぶん
自分
けっこん
結婚
あい
相手
あんてい
安定
ちゃくじ
着実な
しょうし
昇進
ほしょう
保証
しょくぎょう
職業
ぎんこう
銀行
ちょきん
貯金
この
好む
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank

わた
しょくば
職場
いちかん
1時間
とこ
I live an hour away from work

アブラハム・リンカーン
ちち
しょくぎょう
職業
だい
大工
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade

ドローシー
しょくば
職場
Dorothy isn't in the office

Our office is very comfortable with air conditioning

かれ
ぎんこう
銀行
しょくい
職員
He is a clerk at the Bank of Washington

れん
煉瓦
しょくに
職人
へい
500
ひつよう
必要
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall

わた
私の
しょくぎょう
職業
けいさつかん
警察官
My profession is policemen

かれ
しょくぎょう
職業
歯科医
He is a dentist by profession

うんてんしゅ
運転手
しょくむ
職務
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock

ごと
仕事
しょくい
職員
はんすう
半数
かい
解雇
Because of a shortage of work, half the staff was discharged

こと
ひゃ
ねん
まえ
おお
多く
やとぬし
雇い主
じゅうぎょういん
従業員
ちんぎん
賃金
しきゅう
支給
ほうほう
方法
じん
人事課
しょくい
職員
ポーラ・グレイソン
はな
話して
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago

しょくに
職人
ちいころ
小さい頃
ゆめ
From childhood I dreamed of being a pastry cook

かれ
だいとうりょ
大統領
しょ
きょうせいて
強制的に
しり
退く
Ought he to be forced out of the presidency

しょくば
職場
どうはんばい
自動販売機
Install a vending machine in our office

しょ
にん
おうしゃ
応募者
だれ
誰も
さいよう
採用
Six people applied for the job, but none of them were employed

下手な
しょくに
職人
どう
道具
かた
難くせ
A bad workman always blames his tools

He will not get the job without someone to back him up

かれ
しょくば
職場
しごとちゅう
仕事中
He is still at work in the workroom

ぶん
自分
しょくば
職場
つよ
気が強い
じょせい
女性
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it

バリー・テイラー
ぎちょう
議長
しょ
すいきょ
推挙
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman

サリー
しょくば
職場
なか
仲間
Sally and I work in the same office

わた
しょ
かれ
せっとく
説得
I persuaded him to resign the post

I have to discharge my duty

しんめい
身命
しょくむ
職務
じっせん
実践
けいさつかん
警察官
ここ
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere

He was the very man for such a position

She makes no allusion in the book to her profession

I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water

The man held on to his job stubbornly and would not retire

きみ
君の
よろ
喜び
きみ
君の
しんけん
真剣な
しょくぎょう
職業
こうりゅ
交流
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation

かれ
彼ら
しょ
場所
しょ
場所
うごまわ
動き回り
しょくぎょう
職業
おお
多く
こん
離婚
けん
危険
おも
思える
けいざいてき
経済的
しゃかいてき
社会的
ぼうけん
冒険
おか
冒す
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous

つぎ
てんしょ
転職
ぶん
自分
いま
今まで
けいけん
経験
しょ
職につき
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now

げんみつ
厳密に言うと
かれ
しょくぎょう
職業
Strictly speaking, he is not qualified for the job

しょくぎょう
職業
じょせい
女性
いま
今や
かんぜん
完全に
きょよう
許容
かん
考え
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women

You can't go putting your values on people's work

ほか
他の
しょくぎょう
職業
えんげき
演劇
かのじょ
彼女の
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job

Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing

がっこう
学校
あた
新しい
きょうし
教師
かれ
しょ
おう
応募
When the school needed a new teacher, he applied for the position

わた
とう
舞踏
いえ
しょくぎょう
職業
I am a dancer by trade and I teach jazz dance

かつ
部活
こと
しきゅう
至急
はな
お話し
しょくいんし
職員室
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room

かれ
しょ
職についた
ころ
きょうい
脅威
かん
感じた
He sensed that threat early in his career

下手な
しょくに
職人
どう
道具
A bad workman quarrels with his tools

A job is not merely a means to earn a living

ちち
ほんとう
本当
わた
私たち
けっこん
結婚
さんせい
賛成
、ジョン
しょ
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job

せい
生徒
こんしゅ
今週
しょくいんし
職員室
はい
入って
The students must not enter the teachers' room this week

せいかつどう
政治活動
しょくば
職場
けいこう
傾向
Political activity tends to be discouraged in most work places

だいひょうとりしまりやく
代表取締役
とりしまりや
取締役
しょくむ
職務
しっこう
執行
かんとく
監督
The Representative Director supervises Directors' performance of duties

Please let me tell you a little bit about this position

じどうしゃさんぎょう
自動車産業
しん
不振
おお
多く
ひと
しょ
うし
失う
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry

せい
生徒
こんしゅ
今週
しょくいんし
職員室
はい
入って
The students must not enter the teachers' room this week

I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them

He came to New York in order to look for a job

かのじょ
彼女
あた
新しい
しょ
職についた
うわ
流布
There's a rumor abroad that she has got a new job
Show more sentence results