Your search matched 896 sentences.
Search Terms: 程*

Sentence results (showing 611-710 of 896 results)


Can there be a computer intelligent enough to tell a joke

かれ
ほど
かね
お金
かせ
稼ぐ
He earns more money than he can spend

He has more money than can be spent

No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps

No other sport in Brazil is so popular as soccer

そんしつ
損失
てい
程度
The extent of the damage is inestimable

くに
けん
保険
ぎょうむ
業務
じゅうぶ
十分
ほどとお
程遠かった
The national health service was far from adequate

かのじょ
彼女
10
きょうそ
競争
はし
走る
ごうけん
剛健
She was strong enough to run a 10-mile race

Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling

That program is still far from perfect

おど
驚く
ぞう
増加
おな
同じ
かん
期間
あい
きゅうそ
急速な
けいざいめん
経済面
とうごう
統合
のう
可能
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period

しゃくね
灼熱の
たいよう
太陽
から
The scorching sun grilled us

きみ
君の
こた
答え
かんぺき
完璧
ほどとお
程遠い
Your answer is far from perfect

わた
私たち
かれ
てい
程度
しんらい
信頼
To what degree can we trust him

かれ
いま
今でも
ときおり
時折
しょうせ
小説
ぜん
以前
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to

I'm not so simple as to believe you

The lower a golf score is, the better

Now ten dollars buys less than five dollars did three years ago

She will be back before long

ほうりつ
法律
おお
多い
はんしゃ
違反者
おお
多く
The more laws, the more offenders

しょうひ
消費
こころも
心持ち
てい
程度
Spending will grow only a touch faster

Does any other country fan the flames of patriotism as much as America

The more danger, the more honor

きみ
君の
かいとう
解答
かんぺき
完璧
ほどとお
程遠い
Your answer is anything but perfect

He has more money than he can spend

せかいじゅう
世界中
やま
エベレスト
たか
高い
やま
Mt. Everest is the highest mountain in the world

I can't play tennis as well as Tom

The sooner you give up smoking, the greater the benefits

The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children

He had enough and to spare

かれ
けい
競馬
がね
有り金
ぜん
全部
馬鹿
He knows better than to spend all his money on horse racing

Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads

いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
あと
きゅうけ
休憩を取る
たの
楽しい
こと
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work

かのじょ
彼女
わた
私たち
おど
驚かせる
ゆう
優美
おど
踊った
She danced with a grace that surprised us all

He has enough and to spare of money

I have more than enough time

The beauty of the lake was beyond description

I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it

The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas

He is not such a fool as to believe that story

This box is not as big as that one

かのじょ
彼女の
うつ
美し
こと
言葉
らわ
言い表せない
Her beauty was beyond description

Nothing vexed her more than his selfishness

てい
程度
ほんしつてき
本質的に
ちが
違い
They are different in degree but not in kind

わた
いもうと
いしょう
衣装
I spend less money on clothes than my sister does

かのじょ
彼女
かれ
おど
驚かせた
She made his hair curl

No man is so old he cannot learn

かれ
わた
いちかん
1時間
あい
He was silent for what seemed to me an hour

ほん
日本
都市
とうきょ
東京
おお
大きく
No city in Japan is as large as Tokyo

With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world

A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings

The news is too good to be true

さくねん
昨年
あま
有り余る
ほど
こめ
せいさん
生産
An abundance of rice was produced last year

くうこう
空港
新千歳空港
びん
便
すう
そうげい
送迎デッキ
さいしょ
最初
こう
飛行機
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes

Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work

ひと
きおくりょく
記憶力
よわ
弱く
The older one grows, the weaker one's memory becomes

It is a far cry from here to the goal

The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become

Is the water hot enough to make the tea

He was silent for what seemed to me an hour

The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description

Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description

It was not long before she came

ゆうしょ
優勝
ほどとお
程遠い
It's far from winning the first prize

The speaker was so well-known as to need no introduction

Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings

きおくりょく
記憶力
わる
悪く
The older we become, the worse our memory gets

He is not such a fool as not to know it

The more you have, the more you want

Nothing is as terrible as losing someone you love in the world

かれ
彼の
さいしん
最新の
さくひん
作品
しちょうしゃ
市庁舎
てん
展示
こと
言葉
てき
素敵
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description

Certainly there is nothing that will separate people more, and nothing so easy to slip into

There's no fool like an old fool

Nothing is as terrible as losing someone you love in the world

We became cordial with one another

がい
概して
しん
真理
てき
基礎的な
じつよう
実用
のうせい
可能性
おお
大きく
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities

The more people you know, the less time you have to see them

にちぎん
日銀
えん
いじょう
以上
らく
下落
、1
150
えん
てい
程度
ささ
支える
かいにゅ
介入
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar

The older we get, the weaker our memory becomes

We should leave out this data. It's far from accurate

She killed about two hours watching TV

たし
確かに
だい
世代
きょうい
教育の
てい
程度
きんねん
近年
ざい
機材
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years

かんきょうはかい
環境破壊
おど
驚く
The destruction of the environment is appalling

せんがく
浅学な
ひと
ぶん
自分
ただ
正しい
てんけい
典型
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct

He is as excellent an artist as ever lived

わた
かのじょ
彼女
りゅうちょう
流暢に
えい
英語
はな
話す
If only I could speak English as fluently as she does

たいよう
太陽
ねつ
ひか
たりょう
多量に
ほうしゅ
放出
The sun sends out an incredible amount of heat and light

No other boy in his class is so tall as he

The scene of the murder was too terrible to describe

こめ
ほん
日本
ぶんいち
五分の一
てい
程度
だん
値段
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan

She was as great a scientist as ever lived

The faster we rub our hands together, the warmer they get

ひま
暇な
かん
時間
おお
多い
かれ
たの
楽しい
The more leisure he has, the happier he is

The higher we go up, the thinner the air becomes

てきごうりつ
適合率
記事
てい
程度
記事
けんさくじょうけ
検索条件
しめ
示す
しひょう
指標
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved

30
ねん
かん
こうこく
広告
かいしゃ
会社
おお
大手
かいしゃ
会社
きゃ
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account

The sight was splendid beyond words

The less it is affected by the weather the better clock it is

The weather is more changeable in mountain regions than in any other district

ぼく
きみ
かのじょ
彼女の
こう
好意
I'm much less likely to win her favors than you are
Show more sentence results