Your search matched 214 sentences.
Search Terms: 激*

Sentence results (showing 11-110 of 214 results)


The rain fell even harder

I said nothing, which made him more furious

It's raining cats and dogs

It is raining hard

The two teams fought very hard

The rain was beating against the windows

つめ
冷たい
かぜ
ふゆ
はげ
激しく
Cold winds blow hard every winter

The wind is blowing hard

The wild wind was blowing

あめ
はげ
激しく
It rained heavily

かぜ
はげ
激しく
The wind blew hard

To make matters worse, it began to rain heavily

なに
何か
おお
大きな
かれ
むす
息子
げきれい
激励
He encouraged his son to do something great

あさ
はげ
激しく
あめ
It rained hard yesterday morning

The rain was driving against the windows

I remember having a hot discussion about the matter with him

It began to rain heavily just as we got to the gate

In spite of the heavy snow, she came all the way to the station

I was just about to go out when it began to rain hard

The traffic is heavy here, especially in the morning

The best math students are there too, and the competition is strong

They burst out into a storm of abuse

しょうひしゃ
消費者
ぶっ
物価
すう
指数
はげ
激しく
へんどう
変動
The consumer price index has been fluctuating wildly

きょうそ
競争
はげ
激しく
The competition has become fierce

In spite of the heavy rain, he decided to go out

かれ
彼ら
はげ
激しく
たた
戦った
They fought a fierce battle

The rain was beating hard against the windowpane

われわれ
我々
はげ
激しく
たた
戦った
We fought a hard battle

Her emotion was too strong for words

かれ
はげ
激しく
たい
逮捕
はんこう
反抗
He resisted arrest violently

With it raining like this, we'll never be able to leave

I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health

It was raining hard, but she insisted on going for a drive

It rained hard yesterday

We had a heavy rainfall last night

かれ
彼の
意地
わる
悪い
はつげん
発言
こう
講義
いっそう
一層
はげ
激しく
His nasty comments fueled the argument

He spoke yet more harshly

こん
今夜
はげ
激しく
あめ
It's raining hard tonight

I felt my heart beating wildly

どうしゃ
同社
売上げ
ゆしゅつ
輸出
じゅよう
需要
つよ
強い
きょうそ
競争
はげ
激しく
えき
利益
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition

Besides the rain, we experienced heavy winds

かれ
いぬ
はげ
激しく
He gave the barking dog a vicious kick

かれ
彼の
はんたい
反対
おも
思った
His opposition was more violent than I had bargained for

It's raining hard and yet I must go

ほん
しゅじんこう
主人公
しゃかい
社会
せい
不正
くち
はげ
激しく
こうげき
攻撃
なに
何も
じっこう
実行
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them

さくばん
昨晩
はげ
激しく
あめ
We had a heavy rain last night

The rain is beating against the windows

わた
すこ
少し
ねつ
わた
しんぞう
心臓
はげ
激しく
かん
感じた
I had a little fever, I felt my heart beat violently

どう
道路
こうつう
交通
はげ
激しい
There is heavy traffic on this road

あた
はげ
激しい
いた
痛み
I had an intense pain in the head

あめ
はげ
激しい
かぜ
Strong winds accompanied the rain

はげ
激しい
あめ
いちにちじゅ
一日中
It rained heavily all day

いちにちじゅ
一日中
あめ
はげ
激しく
It rained hard all day

てき
たてもの
建物
はげ
激しい
こうげき
攻撃
The enemy made a strong attack on that building

こうろん
口論
はげ
激しい
かれ
ちゅうさ
仲裁
はい
入った
Just as the argument got heated he interposed

A loud knocking at the door woke him up

あた
辺り
こうつう
交通
はげ
激しい
Traffic is heavy around here

These men are used to hard work

ほうあん
法案
はげ
激しい
ろんそう
論争
かい
議会
つう
通過
The bill was passed after a hard fight in the House

Besides the rain, we experienced heavy winds

かれ
彼ら
てき
はげ
激しい
こうげき
攻撃
かい
開始
They began to make violent attacks against the enemy

かれ
彼ら
はげ
激しい
ろん
議論
はじ
始めた
They entered into a heated discussion

He suffered terrible pain from his injuries

Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual

External pressure grows ever more intense

かれ
げき
激怒
部屋
He left the room in a rage

かれ
はな
げき
激怒
He went mad when he heard the story

The car crashed into the truck

A fierce battle was fought by the soldiers

はげ
激しく
あめ
わた
私たち
した
明日
しゅっぱ
出発します
However hard it may rain, we will start tomorrow

The waves dashed against the rocks

ごぜんちゅう
午前中
はげ
激しく
あめ
It rained heavily in the morning

わた
はげ
激しい
いた
痛み
おぼ
覚えた
I felt a sharp pain in the stomach

The waves dashed the shore

こうつう
交通
はげ
激しい
とお
通り
よこ
横切る
とき
ちゅうい
注意
You should be careful in crossing the busy street

Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily

もんだい
問題
かいごう
会合
はげ
激しく
ろん
論議
The question was hotly disputed in the meeting

ふた
二人
せい
政治家
けんかい
見解
はげ
激しく
げきとつ
激突
The views of the two politicians collide violently

こうつう
交通
はげ
激しい
The traffic is heavy here

Your words of encouragement meant a lot to me

はげ
激しい
あめ
りゅうい
流域
こうずい
洪水
The heavy rain brought floods in the valley

Thunder rolled with menacing crashes

けんさつ
検察
がわ
こく
被告
ども
子供
ゆうかい
誘拐
はげ
激しく
なん
非難
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child

かのじょ
彼女
おも
思う
はげ
激しい
気持ち
むね
いっぱい
一杯
I was filled with frightful sorrow for her

かのじょ
彼女
はげ
激しい
ろう
疲労
ごと
仕事
いっしゅうか
一週間
やす
休んだ
Overwork caused her to be absent from work for a week

ふた
2人
どうしゃ
指導者
あい
はげ
激しい
けん
意見
しょうと
衝突
There was a violent clash of opinions between the two leaders

せんそう
戦争
ちゅ
ぶっ
物価
はげ
激しく
とうせい
統制
Prices were strictly regulated during the war

せんしんこく
先進国
むし
虫歯
げきげん
激減
ぶん
自分
いっしょ
一生
ひと
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life

There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo

おお
多く
げきれい
激励
がみ
手紙
わた
私の
ここ
なぐ
慰めて
Many letters of encouragement refreshed my sad heart

The child is helpless in his rage

ひょうろんか
評論家
けいざい
経済
せい
規制
きょうか
強化
はげ
激しく
なん
非難
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions

We didn't eat out this evening only because it was raining hard

はげ
激しい
あら
たいしょ
対処
じゅんび
準備
We have to be prepared to cope with violent storms

しゅうま
週末
さいきょ
最強
げきとつ
激突
The two strongest teams will clash with each other this weekend

せいてき
政治的
もんだい
問題
はげ
激しい
ろん
議論
This political problem gave rise to hot discussions

ジョン
つま
はげ
激しい
くちげん
口げんか
John had a violent quarrel with his wife

わた
しんぞう
心臓
はげ
激しく
かん
感じた
I felt my heart beat violently

I felt my heart beating violently

かのじょ
彼女
かれ
彼の
うら
裏切り
げき
激怒
She boiled over with rage at his betrayal
Show more sentence results