Your search matched 9909 sentences.
Search Terms: や*

Sentence results (showing 4311-4410 of 9909 results)


I rest on your promise

わた
かいしゃ
会社
せいいっぱい
精一杯
I've given my best for the company

かれ
あた
頭がよい
きら
嫌い
He's intelligent, but I still don't like him

Can I hire a guide who speaks Japanese

He had to feed his large family

かれ
彼の
けいえい
経営
しゅわん
手腕
もん
疑問視
やくいん
役員
Some board members questioned his ability to run the corporation

When the weather had cleared, the children began to play baseball again

They lodged by twos and threes in the cottage

We have lots of things to do

Soccer is more popular than baseball

きゃくし
客室
じょうむ
乗務
いん
しょうね
少年
たち
ほう
A flight attendant walks up to the boys

Danger comes soonest when it is despised

ゆいいつ
唯一
じんせい
人生
意味
あた
与えて
げいじゅつさくひ
芸術作品
なか
うつ
美しい
じんせい
人生
ふく
含めて
かん
考える
わた
あと
かん
考え
しゅうせ
修正
わた
そんちょ
尊重
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued

Could you put this report into Italian for me

にく
ももいろ
桃色
がいせい
慨世
かんねん
観念
せんにゅうか
先入観
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink

The travelers came from many lands

I preferred baseball to football in my childhood

Ann was long coming

ビル
やきゅう
野球
せんしゅ
選手
Bill is a baseball player

Maybe, but he wants me to stop cold turkey

Both of us are very fond of curry and steak

I regret that I have never been kind to him

Dust had accumulated in the attic

ぼく
あね
だい
やくしん
躍進
My sister hit the jackpot

わた
けいやくしょ
契約書
いちいち
一語一語
やく
訳して
I want this contract translated word for word

My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make

It sounds strange, but it is true none the less

I felt like hitting him when he tried to cheat me

やき
焼もち
ゆうじょ
友情
てき
Jealousy is an enemy to friendship

やっきょ
薬局
なん
何時
Until what time does your pharmacy stay open

やきゅう
野球
あい
試合
らいしゅ
来週
おこ
行われる
The baseball match will come off next week

Do you think real neurotics really go and call themselves such

I showed them the difference of ability

やく
げつ
ヶ月
It's about one month

He did it, and what was more surprising, he did it by himself

You'll have it in June? 'June bride' has a nice ring, doesn't it

ほんじん
日本人
えんすいけい
円錐形の
やま
さん
富士山
ほこ
誇り
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain

しょ
初期の
しんきょうと
新教徒
みん
移民
くに
かれ
彼ら
ろうどう
労働
かみ
てんごく
天国
つう
通じる
みち
かん
考え
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven

いっせつ
一節
いち
一語
やく
訳し
Translate the passage word for word

Young as he is, he has a large family to support

Will you teach me how to play chess

A time will soon come when people can enjoy space travel

Our house was robbed while we were away

Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees

I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn

Stop talking loudly

You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock

つう
通貨
とう
当時
かた
言い方
した
従えば
つうじょ
通常の
おうこく
王国
ほう
法貨
あた
与える
やとぬし
雇い主
じゅうぎょういん
従業員
だいよう
代用
へい
貨幣
だいよう
代用
へい
貨幣
きんぞく
金属
あつがみ
厚紙
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard

やつ
奴等
むす
They have taken her away

こけ
たお
倒れた
まる
丸太
いわ
うえ
上の
せんさい
繊細な
みど
じゅうも
柔毛
わた
ここ
なか
おも
思う
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself

ははおや
母親
ぞう
かわ
なか
ぞう
小象
から
The mother elephant bathes her baby in the river

ほんじん
日本人
えいこくじん
英国人
たいてい
大抵
てい
バス停
れつ
つく
作って
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue

いま
今では
おお
多く
みせ
しゃかい
社会
わりびき
割引
ろうじん
老人
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens

I'll wash the dishes

Leave the books and magazines as they are

I am going to get that sucker

わた
私たち
やま
山小屋
いち
一夜
We passed a night in a mountain hut

つね
常に
じゅうよ
重要
けってい
決定
あい
場合
じっさい
実際
げいじゅつて
芸術的
価値
れきてき
歴史的
価値
しんじょうて
心情的に
ひとびと
人々
あいちゃ
愛着
あい
愛する
どうどう
堂々と
むか
昔の
たてもの
建物
あい
場合
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love

They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas

You've sure got the teacher's number

The Indians' ancestors arrived from Asia

His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out

John's grandmother passed away after a long illness

かれ
ほんとう
本当に
かた
やり方
きた
汚い
He plays dirty pool

It was silly of you to trust them

しょうじ
少女
ここ
なみ
涙ぐんだ
The girl melted into tears

こうつうせい
交通整理
けいかん
警官
うで
うんてんしゅ
運転手
ほうこう
方向
つた
伝える
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms

They do it just for the thrill of it

長野
ソルト・レイク・シティー
46
ひょ
たい
42
ひょ
やぶ
破った
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42

やきゅう
野球
だい
大好き
おおあい
大試合
のが
見逃した
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games

すうにん
数人
がくせい
学生
しょかん
図書館
Several students came to the library

Come what may, you should go your own way

つう
普通
きゃ
まね
招いた
ひと
しょくた
食卓
にく
焼き肉
The host usually carves the roast at the table

リンカーンセンター
What operas are being performed at the Lincoln Center right now

かれ
彼の
しゅ
主治医
ぜんそくりょ
全速力
His doctor came with all speed

When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible

This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world

けんこう
健康
とうぜん
当然
いりょう
医療費
よくせい
抑制
けんこう
健康
はた
働く
こと
ことが出来
ねんきん
年金
しきゅう
支給
かい
開始
ねんれい
年齢
しきゅうがく
支給額
よくせい
抑制
やく
役立つ
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs

かのじょ
彼女
しゅうし
就寝
ちゅ
やす
安らか
えいみん
永眠
She passed away peacefully in her sleep

In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red

Whether he will come at all is doubtful

とつぜん
突然
かれ
はな
He broke off talking because of the sudden noise

Do it in this manner

なに
何か
ていばん
定番の
しょ
場所
どう
自動
えんそう
演奏
うご
動き出す
じんたいけい
人体模型
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ..

The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees

The rough material hurt the child's tender skin

My grandmother passed away peacefully last night

The cheap prices tempted me to buy things I didn't need

Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain

しゃかい
社会
でんとうてき
伝統的な
だんじょ
男女
やくわり
役割
おも
思う
われわれ
我々
おっ
ぞく
家族
ささ
支え
つま
いえ
ども
子供
めんどう
面倒を見る
かん
考える
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children

The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip

へん
この辺
やまやま
山々
へん
変化
The mountains in this part of the country are full of variety

I gave it up after my father had given me a good scolding

She brought apples, oranges, and so on

たに
あか
いろ
黄色
The valley was aflame with red and yellow leaves

It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game

きみ
すこ
少し
やす
休んだ
おも
思う
かおいろわる
顔色が悪い
I think you'd better take a rest; you look ill

This is how I go about it

ポーシャ
せい
正義
慈悲
Portia tempered justice with mercy

He tried to learn Greek, but soon got tired and gave it up
Show more sentence results