Your search matched 3854 sentences.
Search Terms: かい*

Sentence results (showing 3311-3410 of 3854 results)


かいいん
会員
、5
ぶん
分の
けいかく
計画
はんたい
反対
Four-fifths of all the members were against the plan

With Christmas just around the corner, I should do some shopping

かいしゃ
会社
おお
多く
じゅうぎょういん
従業員
かい
解雇
The company was forced to lay off many employees

きま
気まずい
ちんもく
沈黙
あと
、ビル
かのじょ
彼女の
うえ
上の
かい
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs

おうふくきっ
往復切符
I bought a round-trip ticket

Oh yes, you're right. Well, it's the way you shop that's tight-fisted then

あら
新たな
にゅうしょくしゃ
入植者
たち
こうだい
広大な
こう
荒野
かいたく
開拓
The newcomers cultivated the immense wilderness

かい
会議
けいかくどお
計画どおり
はこ
運んだ
The conference went off according to the plan

でん
電気
かいてき
快適な
せいかつ
生活
Without electricity we can't live a good life today

I had my umbrella taken while I was shopping

You must be able to speak either English or Spanish in this company

かいしゃ
会社
わた
私の
ちゅうも
注文
The company couldn't fill my order

かれ
だいがくきょうい
大学教育
かいかく
改革
しゅちょ
主張
He advocates reform in university education

かいたく
開拓
たみ
たに
谷間
土地
よく
肥沃
The settlers learned that the land in the valley was fertile

He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you

彼女は、
いしょう
甲斐性
おっ
Disgusted with her good-for-nothing husband, she divorced him

The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers

We had to put off the meeting because of the traffic accident

I feel I've been betrayed

かれ
かいしゃ
会社
げんざい
現在
He made the company what it is today

ちい
小さな
ども
子ども
きょうりゅう
恐竜
ほか
他の
かいぶつ
怪物
ほん
Small children often like books about dragons and other monsters

They were angry at his not coming to the meeting

He did not study abroad for nothing

かいしゃ
会社
こくない
国内
はんばい
販売
ゆしゅつ
輸出
しじょう
市場
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales

いっぱんてき
一般的に
ほんしゃ
日本車
かいがい
海外
にん
人気
たか
高い
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas

It's not hard to see what the results of this rise will be

Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work

Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently

Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups

ちきゅう
地球
じく
地軸
ちゅうし
中心
かいてん
回転
The Earth rotates on its axis

かいていでん
海底油田
かいはつ
開発
We want to explore an underwater oil field

でん
電話
かい
会話
ちゅうだ
中断
こと
おお
多い
A phone call often interrupts your conversation

The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out

せんせい
先生
わた
私の
すいせんじょ
推薦状
My teacher wrote a recommendation for me

かいがい
海外
べんきょ
勉強する
がくせい
学生
べつ
別の
ふうぞくしゅうか
風俗習慣
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs

The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation

But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay

On account of bad weather, we were forced to call off the assembly

Can I borrow your tennis racket today

I was stabbed in the back by my subordinate

モントリオール
ほうどうじん
報道陣
かいけん
会見
ワレサ
、東ドイツ
どう
指導部
こうたい
交代
きゅうたいせ
旧体制
しゅ
保守派
どうしゃ
指導者
れき
歴史
なが
流れ
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history

ふね
ぜん
のりくみいん
乗組員
かいちゅ
海中
しず
沈んで
Down under the sea went the ship with all her crew

Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand

こうちょうし
校長室
かい
会議
The meeting was held at the principal's office

かいけつさく
解決策
こうそう
功を奏した
こうさく
試行錯誤
けっ
結果
Finding a solution that worked was a process of trial and error

ちきゅう
地球
いちかん
1時間
、68、130
はや
かいてん
回転
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour

One who is not willing to learn is not worth teaching

Either of my parents must go to the meeting

かのじょ
彼女
もんだい
問題
かいとう
解答
ろう
苦労
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem

よう
土曜日
とお
通り
のきゃく
買い物客
かっ
活気
てい
呈する
つね
This street will come alive with shoppers on Saturday

わた
した
明日
べつ
別の
たいくつ
退屈な
かいごう
会合
I've got to go to another dreary meeting tomorrow

He often sits up late writing letters

おおあせ
大汗
They sweated gallons

Your answer is anything but satisfactory to us

かれ
だれ
誰にも
ひとこと
一言
かいしゃ
会社
He left the office without saying a word to anyone

How long does it take to go to the office from your home

こんげつまつ
今月末
かいしゃ
会社
I've decided to quit my job at the end of this month

Mother has just gone out shopping

If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them

びょうき
病気
かいしゃ
会社
やす
休み
Because I am sick today, I want to absent myself from the company

かのじょ
彼女
かいしゃ
会社を辞めた
She quit the company

みん
くうくうろん
空理空論
かん
時間の無駄
かい
会議
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms

かのじょ
彼女
しな
気を失った
ふん
五分
かいふく
回復
She fainted but came to in about 5 minutes

かれ
すう
多数の
たんていしょうせ
探偵小説
He has written a number of exciting detective stories

ない
家内
かいがいりょこう
海外旅行
ちゅ
My wife often rings me up, while she travels abroad

Our conversation opened, as usual, upon the weather

しの
堪え忍ぶ
ぜん
自然と
ちょうわ
調和
じゅうかんきょう
住環境
かいてき
快適
せい
ひつよう
必要
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary

If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting

She always winds up a conversation with a wave of her hand

もっとじゅうよう
もっとも重要な
のう
かいぼうがく
解剖学
てき
しき
組織
けつごう
結合
ぜんたいてき
全体的な
さいにゅ
再入
けい
経路
ひつよう
必要
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures

You are now on the way to recovery

ジョン
かいしゃ
会社
ぶん
自分で
じぎょう
事業
はじ
始めた
John turned his back on the company and started on his own

えんだか
円高
かいしゃ
会社
けいえい
経営
しん
不振に
はくしゃ
拍車をかけた
The yen's appreciation accelerated the decline of that company

かれ
He is getting better

しゃ
医者
さいぜん
最善を尽くした
かんじゃ
患者
かいふく
回復
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow

It is said that he wrote this book

かんけい
関係
しょこく
諸国
へいてき
平和的
しゅだん
手段
ふんそう
紛争
かいけつ
解決
The countries concerned settled the dispute by peaceful means

こくつう
自国通貨建て
かいがい
海外
とう
投資
えき
利益
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable

I see no reason why he doesn't relate to the firm

かいとう
回答
げんいん
原因
けっ
結果
These answers confuse cause with consequence

じゅうよ
重要な
かい
会議
けっせき
欠席
This is a very important meeting. You ought not to miss it

かのじょ
彼女
なみ
涙を浮かべて
かいだん
階段
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes

ゆにゅうひん
輸入品
しじょう
市場
かいたく
開拓
おお
多く
どりょく
努力
Many efforts have been make to develop market for imports

かれ
しゅ
もんだい
問題
かいけつ
解決
めいじん
名人
He is an expert at solving such problems

It's impossible that he forgot our meeting

The tea leaves all point to a merger, if you ask me

Our captain got sick, so I attended the meeting in his place

Are you going to play tricks on me again, you naughty boy

わた
私たち
かいがいりょこう
海外旅行
かのじょ
彼女
さそ
誘って
How about asking her to join our trip abroad

かい
会議
いっしゅうか
一週間
おこ
行われる
Meetings are held every other week

かのじょ
彼女
かい
会議
けっせき
欠席
ざんねん
残念
I am sorry that she is absent from the conference

You should take another pair of glasses when you go abroad

We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion

つき
さん
よん
かい
えい
映画
I go to the movies three or four times a month

かれ
かいがい
海外
I can hardly imagine him going abroad

Who wrote these two letters

My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing

With the approach of Christmas, business improved somewhat

If there is no objection, we will close the meeting now

The world economy will not recover anytime soon
Show more sentence results