Your search matched 12617 sentences.

Sentence results (showing 11321-11420 of 12617 results)


She was deeply offended by his remarks

かのじょ
彼女
びょうに
病人
She looked after the patient

She cried her heart out

Why did she go out in a hurry

かのじょ
彼女
わら
笑わ
She cannot but laugh

かのじょ
彼女
もの
食べ物
She went out to buy some food

She came all the way from New York to see me

かれ
彼の
りんじん
隣人
かのじょ
彼女の
いだ
留守の間
ども
子供たち
世話
His neighbor will care for the children while she is away

The merest mention of his name made her angry

She is equal to the occasion

The shock robbed her of her speech

The shock robbed her of her speech

かのじょ
彼女
こうふく
幸福
She was happy for some time

かのじょ
彼女
せいかん
政府機関
She's with a government bureau, isn't she

I turned away as if I didn't like her

かのじょ
彼女
わた
私の
She took offence at my word

She could divert herself from the anxieties

かのじょ
彼女の
うつ
美し
かれ
彼の
ちゅうい
注意を引いた
Her beauty drew his attention

ざんねんこと
残念な事に
かのじょ
彼女
To her disappointment, she was not there

Has she ever fallen in love

She looks down on me for not having a sense of humor

かのじょ
彼女
にちよう
日曜日
えい
映画
つね
She used to go to the movies on Sundays

As she's quit drinking, she's lost some weight

かのじょ
彼女
I hit it off well with her

かのじょ
彼女
I hit it off badly with her

きみ
やくそくまも
約束を守る
かのじょ
彼女
つづ
続けて
She continued that you should keep your promise

かれ
かのじょ
彼女の
He was angry at what she said

かのじょ
彼女の
はだ
ゆき
しろ
白い
Her skin is as white as snow

かのじょ
彼女
しょうき
正気
ゆう
理由
しゃくほ
釈放
She was released on the grounds that she was insane

かのじょ
彼女
わた
She was always telephoning me

かのじょ
彼女の
こお
Her hands were as cold as ice

かのじょ
彼女
かれ
彼の
ろん
議論
はん
反ばく
She rebutted his argument

かのじょ
彼女
この
好んで
しんせん
新鮮な
なまさい
生野菜
She likes to eat fresh raw vegetables

かのじょ
彼女の
さくぶん
作文
まっ
全く
ぶんぽうてき
文法的な
あや
誤り
Her composition had no grammatical errors at all

かのじょ
彼女の
さくぶん
作文
まっ
全く
ぶんぽうてき
文法的
あや
誤り
Her composition was entirely free from grammatical errors

She laid down her life for her country

かのじょ
彼女
つよ
気が強い
She is aggressive

わた
私たち
パティー
しんらい
信頼
かのじょ
彼女
けっ
決して
やくそくやぶ
約束を破らない
We rely on Patty because she never breaks her promises

わた
かのじょ
彼女
かおいろわる
顔色が悪い
だいじょうぶ
大丈夫
I told her she looked pale, and asked if she was all right

かのじょ
彼女
ぶんかっ
自分勝手な
It is deplorable that she is so selfish

へん
返事
かのじょ
彼女
れいただ
礼儀正しい
ひと
It is polite of her to write me back at once

わた
かのじょ
彼女の
はつげん
発言
I got very annoyed at her remarks

I forgot to call her last night

すいみんそく
睡眠不足
かのじょ
彼女の
けんこう
健康
Lack of sleep was undermining her health

かのじょ
彼女
はは
She looked after her old mother

What made her so sad

In addition to being a pianist, she is a painter

かのじょ
彼女
かんどお
時間どおり
She is never on time

She knows French inside out

かのじょ
彼女
せんせい
先生
She speaks as if she were a teacher

I'll have her call you when she gets back

かのじょ
彼女
まいあさ
毎朝
ぎゅうにゅう
牛乳
ひとびん
一ビン
She has a bottle of milk every morning

She made believe not to hear him

おおつぶ
大粒
なみ
かのじょ
彼女の
ほお
Tears rolled down her cheeks

わた
かのじょ
彼女
けい
余計に
She got all the more angry for my silence

かのじょ
彼女
さい
最後まで
She endured to the bitter end

She felt herself flattered by this compliment

She arrived late as usual

かのじょ
彼女
げんわる
機嫌が悪い
She is in a bad mood

There's something mysterious about her

かのじょ
彼女の
かん
考え
ちゅうも
注目
あた
値しない
Her foolish idea is beneath notice

かれ
かのじょ
彼女
たか
背の高
He is as tall as her

She heard a dog barking in the distance

かのじょ
彼女
ほほ
微笑み
しょばつ
処罰
She took the punishment with a smile

かのじょ
彼女
20
だい
She must still be in her twenties

かのじょ
彼女
たいへん
大変
ぶんさい
文才
じょせい
女性
She is a woman of great literary ability

Her manners were anything but pleasant

かのじょ
彼女
ぼく
ふかぶか
深々と
She bowed deeply to me

She's no shrinking violet

Do you happen to know where she lives

かのじょ
彼女
てん
天使
しんせつ
親切
She's an absolute angel

かのじょ
彼女
すう
せつやく
節約
はんかん
半時間
ろう
浪費
かれ
せっとく
説得
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies

かのじょ
彼女
ばん
万事
しょうち
承知
わた
くば
目くばせ
She winked at me as much as to say she knew everything

Not knowing what to do, she remained silent

You'll come to like her

ひとびと
人々
。「
!」
かのじょ
彼女の
こえ
The people laughed till she said, "Burn!

かのじょ
彼女
どくがん
独眼
ねこ
She shuddered at the sight of the one-eyed cat

かのじょ
彼女
すうねんかん
数年間
べんきょ
勉強している
She has been studying French for a few years

She went on at me for coming home late

She had long blond hair

Finally she gave in to temptation and ate the whole cake

She speaks clearly to be easily understood

She can't tell right from wrong

おっ
らい
以来
かのじょ
彼女
She has gone to the bad since she lost her husband

A pair of earrings is a nice present for her

Her cheeks were as cold as ice

かのじょ
彼女
きょうと
京都
らいしゅ
来週
たず
訪ねる
てい
予定
She will visit her uncle in Kyoto next week

きゅうか
休暇
かのじょ
彼女の
けんこう
健康に
こう
効果
The holidays seem to be doing her health good

かのじょ
彼女
いんしょ
飲食
なん
何の
たの
楽しみ
She took no pleasure in eating or drinking

かのじょ
彼女
だれ
誰も
だれ
誰も
かのじょ
彼女
She likes nobody and nobody likes her

わた
かのじょ
彼女の
へいまん
不平不満
I'm sick of listening to her complaints

かのじょ
彼女
のうじょ
農場
おくさま
奥様
She looks like a farmer's wife

午後
かのじょ
彼女
にわ
みず
水まき
She shall water the garden this afternoon

かのじょ
彼女
いま
いえ
たいざい
滞在
She is now staying at her uncle's house

She was fascinated by that Chinese dress

かれ
彼の
ぶじょく
侮辱
かのじょ
彼女の
いか
怒り
His constant insults aroused her anger

She had a choice of going or remaining

The girl jumped at the chance to go to New York

かのじょ
彼女
えい
英語
りゅうが
留学
She studied abroad in order to brush up her English

She takes care of my children
Show more sentence results