Your search matched 12961 sentences.

Sentence results (showing 3221-3320 of 12961 results)


This doesn't mean the danger has passed

His story of the collision agrees with mine

I want to talk to him about it

"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle.

This is an old book with a new face

This isn't what was written on the menu

わた
見渡す
すで
既に
ふね
おき
ほう
Looking around the boat was already quite far out in the open sea

かれ
こうちゃ
紅茶
とう
砂糖
すこ
少し
くわ
加えた
He added a little sugar and milk to his tea

Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move

We must make arrangements with them beforehand

わた
けん
かれ
I spoke with him about the matter

To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth

かれ
こうへい
不公平な
あつ
扱い
へい
不平
He complained that he was unfairly treated

かれ
わた
こと
ふた
双子
あに
ちが
間違えた
He took me for my twin brother

I think it's time to wind up this meeting

かれ
どうりょ
同僚
いっしょ
一緒に
けいかく
計画
つく
作った
He made the plan along with his colleagues

てんこう
天候
われわれ
我々
けんこう
健康
おお
大いに
かんけい
関係
The weather has a great deal to do with our health

わた
かのじょ
彼女
こんやく
婚約
ちゅ
I am engaged to her

こと
言葉
はんだん
判断
かれ
だい
偉大な
っか
作家
Judging from what you say, he must be a great writer

こお
あた
温める
If you heat ice, it melts

かれ
彼の
つま
ふた
2人
むす
ひと
1人
むす
息子
His wife bore him two daughters and a son

みず
すい
水素
さん
酸素
Water is made up of hydrogen and oxygen

わた
でん
電話
ジョン
つた
伝えて
くだ
下さい
Please tell John that I called

I hope this seat is not occupied

ちち
ともだち
友達
なか
仲良く
My father gets along with his friends

かれ
しっぱい
失敗
ねっしん
熱心
べんきょ
勉強
He worked hard for fear that he should fail

かれ
ゆうじん
友人
すわ
座った
He and his friend sat on the bench

How can I succeed in getting a date with Nancy

I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding

Can I talk to someone who speaks Japanese

No one can deny the fact that there is no smoke without fire

Ai finds it difficult to make friends with Ken

Your work is not altogether satisfactory

かれ
ぶん
分野
けんきゅ
研究
無駄
おも
思った
He thought that there was no point in studying further in this field

かれ
ひと
1人
むす
息子
ふた
2人
むす
He has a son and two daughters

All of us are connected with the past and the future as well as the present

かのじょ
彼女
むす
息子
あつ
扱い
ふんがい
憤慨
She was indignant at the way her son had been treated

The railroad divides into two after the bridge

かのじょ
彼女
わた
ともだち
友達
ひと
1人
がみ
手紙
She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany

ろんそう
論争
1980
ねんだい
年代
1990
ねんだい
年代
The debate continues into the 1980s and 1990s

かれ
ゆうじん
友人
あくしゅ
握手
He shook hands with his friend

He ought to know better than to quarrel with such a fellow

かね
金持ち
かな
必ずしも
こうふく
幸福
The rich are not always happy

We believed that the news is true

かのじょ
彼女
たく
帰宅
おそ
むす
しか
叱った
She scolded her daughter for coming home too late

かれ
彼ら
せいこう
成功
もっ
最も
じゅうよ
重要
かん
考えた
They looked on this success as most important

つね
常に
せんそう
戦争
よう
用意
せんそう
戦争
もっ
最も
かくじつ
確実な
みち
メントール
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it

わた
かのじょ
彼女
せっとく
説得
かれ
けっこん
結婚
I talked her into marrying him

はくぶつかん
博物館
げつよう
月曜日
I understand the museum is closed on Mondays

けいかん
警官
そく
時速
80
うんてん
運転
わた
とが
咎めた
The officer charged me with driving 80 kilometers an hour

あめ
ゆき
こう
交互
いっしゅうか
一週間
It was a week of alternate snow and rain

He did me the honor of saying that I was right

Time passes quickly when we are doing something we like

いじょう
以上
かれ
彼ら
無駄
It is no use talking with them any longer

ざん
登山
こんなん
困難
ぼうけん
冒険
とも
伴う
ゆえ
故に
とく
特に
せいねん
青年
みりょく
魅力
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures

The little boy is used to talking with grown-ups

ぼく
かん
考え
きみ
こと
異なる
My opinion differs from yours

おっ
ほう
なぐ
殴った
かのじょ
彼女
じつ
実は
ぎゃ
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around

He is reputed the best lawyer in this city

A purple carpet will not go with this red curtain

The old lady believes him rich

Even given what you say, I still think you are to blame

はは
わた
私の
けいかく
計画
みと
認めた
Mother approved my plan

かれ
ねん
ちか
近く
かのじょ
彼女
He has been going with her for almost two years now

I don't enjoy his society

すこ
少し
はな
離れて
かのじょ
彼女
50
さい
じょせい
女性
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty

We must make allowances for her youth

かれ
彼ら
ふた
2人
むす
息子
ひと
1人
むす
They have two sons and one daughter

かれ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚する
There is no question that he will marry her

ぶん
自分
義務
ひつよう
必要
わた
おも
思う
I think it necessary that you should do your duty

I don't think he's a great actor

Mary asked if the cat had drunk all of the milk

ひと
はじ
初めて
かな
必ず
ぶん
自分
あい
相手
きょ
距離
ちゅうい
注意
はら
払い
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner

You are free to go or to stay

I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong

Which do you like better, physics or chemistry

かのじょ
彼女
わた
かね
ぬす
盗んだ
こく
告訴
She accused me of stealing her money

かのじょ
彼女
わた
かのじょ
彼女の
かね
ぬす
盗んだ
こく
告訴
She accused me of stealing her money

かのじょ
彼女
わた
トム
She used to address me as Tom

かれ
うま
うし
He raises horses and cattle

They invited me to play cards

わた
ゆか
家具
みが
磨いた
I polished up the floor and furniture

がくせい
学生
がいこく
外国
せいかつ
生活
うえ
せいげん
制限
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa

かれ
たた
戦い
!」
さけ
叫んだ
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose.

I don't doubt his ability to do it

こお
みず
もど
戻る
Ice turns back into water when it melts

かのじょ
彼女
がいこくじん
外国人
せっしょ
接触
かい
機会
She has no chances of coming in contact with foreigners

He was cut down in his prime

あつ
暑い
なつ
午後
、ジョン
ダンヌ
なが
長く
ぼくそう
牧草
One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass

ぼく
かれ
部屋
きょうゆ
共有
I shared a room with him

かのじょ
彼女
けっこん
結婚
むね
がみ
手紙
とど
届いた
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal

かん
考えて
わた
私の
ちち
じんせい
人生
こうふく
幸福な
All things considered, my father's life was a happy one

I don't think being poor is anything to be ashamed of

くだもの
果物
くさ
腐る
Fruits decay in the sun

わた
かば
かさ
いち
一時
あず
預かり
しつ
あず
預けた
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom

Sugar melts in hot water

しゃ
医者
かれ
たく
自宅
せいよう
静養
かれ
じょげん
助言
した
従った
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed

いっしょうけんめ
一生懸命に
べんきょ
勉強する
わた
私の
ごと
仕事
おも
思う
I think it is my business to study hard

It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category

ゆうがた
夕方
てき
適度な
うんどう
運動
すいみん
睡眠
さそ
誘う
やく
役立つ
Moderate exercise in the evening helps induce sleep
Show more sentence results