Your search matched 1965 sentences.
Search Terms: *達*

Sentence results (showing 711-810 of 1965 results)


The poor boys were shivering with fear

わた
かれ
彼ら
へい
平和
てき
かい
和解
たっ
達する
こと
のぞ
望む
I hope they can reach a peaceful compromise

He found it hard to put his ideas across to his students

しゅ
歌手
かんじゃ
患者
たす
助ける
かね
お金
あつ
集める
いっしょ
一緒に
うた
歌った
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS

ぼく
いっしょ
一緒に
えい
映画
おん
女の子
ぼく
ともだち
友達
The girl I went to the movies with is a friend of mine

たんにん
担任
きょうし
教師
ぶん
自分
せい
生徒
せっしょ
接触
たも
保つ
どりょく
努力
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students

You must be careful in choosing your friends

トム
ぼく
ともだち
友達
Tom and I are friends

かのじょ
彼女
せんせい
先生
たち
意思
つう
疎通
She communicates well with her teachers

You must be careful in choosing your friends

せんもん
専門家
ほんもの
本物
レンブラント
ちが
間違えた
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt

They have cherished the child as their own

The teachers could not decide where to build the new schoolhouse

ほん
日本
いなさく
稲作
こう
高度に
はったつ
発達
Rice farming has been developed to a high degree in Japan

げん
言語
あい
場合
わた
私達
でん
遺伝
てき
的に
かい
理解
のうりょ
能力
わた
私達
はな
話す
とくてい
特定
ふくすう
複数の
げん
言語
でん
遺伝
ぶんてき
文化的な
でんたつ
伝達
わた
私達
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission

The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks

がくせい
学生
たち
きょうじ
教授
はな
ようてん
要点
ちゅうい
注意
The students noted the professor's main points

ひと
あの人
かお
いち
一部
わた
私の
むか
昔の
おと
ともだち
友達
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine

ごろ
この頃
おや
ども
子供たち
ぜん
以前
あつ
扱い
ども
子供
ぶん
自分で
じんせい
人生
じょ
せんたく
選択
ゆう
自由
いま
今まで
いじょう
以上
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life

The women gave us a lot to eat

がいこく
外国
せい
生徒
たち
いっこう
一行
アキラ
こうこう
高校
ほうもん
訪問
A group of foreign students visited Akira's high school

とうぞく
盗賊
たち
くる
とうぼう
逃亡
The thieves made off in a waiting car

しょうじ
少女
ともだち
友達
ようじんぶか
用心深く
The girl was not more careful than her friend

Her sons have gone to Tokyo

そうしゃ
走者
ちゅうか
中間
ひょうし
標識
The runner had reached the halfway mark

ども
子供
しゅうだ
集団
A group of children were playing

Have you met each other

へい
兵士
てき
こうげき
攻撃
ていこう
抵抗
The soldiers resisted the enemy attack

おと
男の子
たち
しず
静か
The boys kept quiet

わかもの
若者
たち
ほんらい
本来の
おや
かん
考え
はんぱつ
反発
Young people naturally react against the attitudes of their parents

The policemen said to them, "Stop.

Don't be unkind to your friends

The soldiers' mission was to destroy the bridge

Did you talk to your new classmates yesterday

きみ
もくてき
目的
たっせい
達成
Did you accomplish your purpose

がくせい
学生
きょうし
教室
The students assembled in the classroom

It's for a friend of mine

かれ
彼の
こえ
わた
私たち
みみ
たっ
達した
His voice reached our ears

わた
かのじょ
彼女
I know them

Jimmy was accustomed to his friends making fun of him

Animals inhabit the forest

わた
私の
ともだち
友達
えんぴつ
鉛筆
I have a friend whose nickname is "Pencil.

He is not very fast at making friends

せんせい
先生
せい
生徒
あい
A teacher is sitting among the pupils

さくねん
昨年
てっこう
鉄鋼
せいさん
生産
すいてい
推定
おく
たっ
達した
Steel production reached an estimated 100 million tons last year

とうろん
討論
けつろん
結論
たっ
達した
The discussion came to a conclusion

It is fortunate that you should have such a good friend

The teacher distributed the handouts to the students

She seems to take immense pleasure in playing with children

He dropped in on a friend

しゃいん
社員
たち
かい
会議
けん
意見
こうかん
交換
The staff exchanged opinions in the meeting

At such times, I think of my family, not my friends

せんせい
先生
せい
生徒
The teacher amused the pupils

わた
私たち
ともだち
友達
いっしょ
一緒に
もの
買い物
We went shopping with our friends

りょうし
漁師
たち
あみ
うみ
The fishermen cast their nets into the sea

いんぼう
陰謀
かくさく
画策
ひと
ひつよう
必要
いじょう
以上
おお
大きく
かれ
彼らの
おもつぼ
思うツボ
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want

You must not look down on old people

じつ
事実
がくしゃ
科学者
きょうみ
興味
The fact was of interest to the scientists

The readers of that book think themselves sophisticated

You will be able to play soccer

伊藤
せんせい
先生
せい
生徒
たち
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強
Miss Ito made her students work hard

わた
がき
絵葉書
ともだち
友達
I showed my friends these picture postcards

ははおや
母親
たち
ども
子供
しょくも
食物
あた
与えて
餓死
Mothers starved themselves to feed their children

わた
かね
ともだち
友達
I don't have any money and I don't have any friends either

わた
むか
ともだち
友達
You and I are old friends

Birds were singing up in the tree

When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence

かれ
彼ら
ぶん
自分
土地
しょゆう
所有
They owned the lot between them

たち
かのじょ
彼女の
むす
You're her daughters

しょうね
少年
うんどうしんけい
運動神経
はったつ
発達
The boy has good reflexes

Although he is very old, he is strong

かれ
彼ら
じん
婦人
まえ
かれ
わら
笑い
もの
They made a fool of him in the presence of ladies

Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house

とな
隣の
ども
子供
ともだち
友達
しんぴん
新品
てんしゃ
自転車
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends

かのじょ
彼女の
きゅ
ともだち
友達
356
つる
せん
かのじょ
彼女
いっしょ
一緒に
まいそう
埋葬
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her

せんせい
先生
がくせい
学生
The teacher was surrounded by her students

The little birds broke forth in song

Now that you have come of age, you should know better

Romans did not want their empire to decline; but it did

The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be

わた
にゅうい
入院
ちゅ
ともだち
友達
見舞い
I must visit my friend in the hospital

かれ
だい
っか
作家
たち
かた
He ranges with the great writers

Where are the other girls

ほんとう
本当
しん
紳士
ともだち
友達
A true gentleman would not betray his friends

がっこう
学校
こうない
構内
せい
生徒
たち
きつえん
喫煙
きん
禁止
The school does not allow students to smoke on campus

がっこう
学校
こうない
構内
せい
生徒
きつえん
喫煙
きん
禁止
Students are forbidden to smoke on the school grounds

なか
仲間
たち
わた
ぼう
野望
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions

They cannot fail to reach an agreement

かのじょ
彼女
みょ
妙な
ぼう
帽子
しょうね
少年
かのじょ
彼女
They made fun of her because she had a funny hat on

かのじょ
彼女
やきゅう
野球
あい
試合
ゆうじん
友人
たち
She chatted with her friends about the baseball game

あた
新しい
かく
企画
かん
時間
わた
私たち
アンドリュー
けいかく
計画
いちばん
一番
けつろん
結論
たっ
達した
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best

れい
奴隷
しん
自身
せいかつ
生活
Slaves make a life for themselves

Your students have given us new hope

かのじょ
彼女の
たす
助け
わた
私の
じょうた
上達
With her help, my French improved little by little

しゅ
歌手
わかもの
若者
あい
にん
人気
The singer is popular among young people

ジャック
しょうね
少年
Jack was laughed at by all the boys

The doctors were wrong to condemn the couple

He is greatly respected by his students

むらびと
村人
つぎつぎ
次々と
びょうき
病気
The people in the village fell ill one after another
Show more sentence results