Your search matched 1917 sentences.
Search Terms: *迄*

Sentence results (showing 411-510 of 1917 results)


I have no idea to what extent I can trust them

It is more than 3 kilometers to the station

He took a taxi to the station

かれ
わた
Able was I ere I saw him

かれ
わた
私たち
えき
あんない
案内
He led us to the station

She sat up late waiting for her son to come home

I want to have this letter translated into English by tomorrow

She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching

こん
今夜
おそ
遅く
べんきょ
勉強
I'll burn the midnight oil tonight

So far there has been no news

かれ
せいこう
成功
じっけん
実験
しつ
固執
He persisted in the experiment until he was successful

He was at work till late at night

I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting

I will finish it by the time he comes back

I had read only a few pages before I fell asleep

Go straight ahead until you reach the church

I go near that store myself

You can't say anything till you know the circumstances

I have put off writing to him till today

わた
かのじょ
彼女
いえ
おく
送った
I saw her home

The water is clear to the bottom

成田
くうこう
空港
いっしょ
一緒に
I will go with you as far as Narita Airport

I just echoed his opinion

Don't get off the train till it stops

かれ
かのじょ
彼女
馬鹿
He went so far as to call her a fool

How long do you think it will take to go to the airport

いちがつ
1月
いつ
5日
いちがつ
1月
15
にち
From the 5th to the 15th of January, please

Will you draw me a map to show me the way to the station

I should be grateful if you would stay until tomorrow

かれ
うみ
うま
He rode a horse to the sea

Will you drive me home

くうこう
空港
むか
迎え
くる
はい
手配
I arranged for a car to meet you at the airport

まい
姉妹
100
さい
The sisters lived to be 100 years old

Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time

Will you give me a ride to my hotel

じゅうご
十五
さい
かのじょ
彼女
こと
異なる
いつ
五つ
くに
She lived in five different countries by age 25

She looked down on the office girls she had worked with

かのじょ
彼女
わた
私の
そば
わた
私の
まえ
名前
たず
尋ねた
She came up to me and asked my name

かれ
わた
馬鹿
He went so far as to call me a fool

トム
メアリー
わた
おく
見送り
えき
Tom and Mary went out of their way to come to the station to see me off

きっ
切符
がつ
4月
29
にち
ゆうこう
有効
The ticket is valid to April 29

I took a taxi from the station to the hotel

いもうと
かみ
かた
My sister's hair reaches to her shoulders

I had him carry my luggage to the platform

かのじょ
彼女
はくぶつかん
博物館
She went by cab to the museum

I wait here until she comes

かのじょ
彼女
ぜんたい
全体
19
かん
時間
55
ふん
およ
泳ぎ
ろく
記録
10
かん
時間
みじ
短かった
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours

We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today

They didn't run out of conversation until late at night

かれ
わた
わた
かえ
帰る
He told me that he would wait till I returned

Don't put off the work till tomorrow

How far is it from here to the next village

You should not sit up late just because it has charm

せいひん
製品
がつ
2月
15
にち
ちゅうも
注文
さんがつ
3月
15
にち
とど
届け
Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15

How long does it take from here to your house on foot

かれ
彼ら
いちかん
1時間
とな
隣の
まち
ある
歩いて
They walked as far as the next town in an hour

わた
きゅ
とき
しゅくだ
宿題
I will finish my homework by nine

Stay inside until I give the word

Encouraged by the continuing trickle of hits and the rarely arriving email I've somehow kept going till now

She had never been so proud of herself

山田
たいへん
大変
しんせつ
親切
わた
くる
いえ
おく
送って
Mr Yamada was kind enough to drive me home

She ran to the station for fear that she would miss the train

I had never seen so much money

かいごう
会合
つぎ
次の
きんよう
金曜日
えん
延期
The meeting was put off until next Friday

You must be tired, but hang on 'til 3

ゆき
げつよう
月曜
きんよう
金曜
It snowed from Monday to Friday

He went so far as to call you a fool

おと
訪れた
なか
エベレスト
うつ
美しい
やま
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest

かのじょ
彼女
ひゃ
さい
She is likely to live to be one hundred

I will wait here until he comes back

I stayed up much later when I was a student

What's the cash limit on this card

I wouldn't lower myself to borrow money

かい
会議
つぎ
次の
しゅ
えん
延期
The meeting was adjourned until the next week

Don't fail to come here by the appointed time

The drive to the lake was very exciting

You have to make good the time you have wasted so far

かい
世界
けいさつ
警察
しょ
称して
ぶりょく
武力
たよ
頼った
ちんあつ
鎮圧
つづ
続けて
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force

おとうと
わた
ジョン
おく
見送り
くうこう
空港
My brother and I went to see John off at the airport

How long does it take to walk to the station

かれ
彼ら
さい
最後
ひと
一人
たた
戦った
They fought to the last man

You must have stayed up late

You do not really understand a man till you have met him

しゃちょ
社長
わた
私たち
あさ
ばん
はた
働く
めい
命じた
The boss ordered us to work from morning till night

Will the work be finished by tomorrow

We often fail to realize the extent to which we depend on others

I had never seen her before that time

Let's keep going and see the next town

I will have to wait till I finish schooling and start earning money

The boy will wait for you till you come back

わた
ひる
がみ
手紙
I finished writing the letter by noon

Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made

You must keep the plan secret until someone notices it

The game may have been put off till next week

にちよう
日曜日
ひつよう
必要
It is imperative for you to finish by Sunday

We had to walk all the way to the station

The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival

かれ
げつよう
月曜
きんよう
金曜
はた
働く
He works from Monday to Friday

It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi
Show more sentence results