Your search matched 4184 sentences.
Search Terms: *話*

Sentence results (showing 3511-3610 of 4184 results)


Did you call me up last night

Where is the nearest telephone box

I had to look after the children

May I call you tomorrow

かのじょ
彼女
わた
She was always telephoning me

What are you talking about

He had to take care of his dog himself

Don't they take care of the dog

かれ
がお
真顔
はな
He keeps a straight face while telling a ridiculous story

Paul telephoned just now

He can speak French in addition to English

I forgot to call her last night

We talked our time away

せいかい
生徒会
そつぎょうし
卒業式
けいかく
計画
The student council discussed plans for the graduation

かのじょ
彼女
はは
She looked after her old mother

かのじょ
彼女
せんせい
先生
She speaks as if she were a teacher

I'll have her call you when she gets back

It is rude of him not to give me a call

I know from his speech that he is not an American

He went on talking as though nothing had happened

There has a ring of falsehood in his story

I spoke to a child on the street, but he ended up running away

"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway.

I cannot speak English, much less German

She speaks clearly to be easily understood

はな
なんかい
何かいも
I've heard this story scores of times

There is an old story about a Persian cat

とうきょ
東京
でん
電話
ばんごう
番号
なんばん
何番
What's the number for the Tokyo Dome

Don't be shy about speaking in front of people

こう
講師
ひといき
一息入れて
はな
話し
つづ
続けた
The speaker paused and then went on talking again

He can speak both English and French

It is rude to speak with your mouth full

She takes care of my children

He must have been sleeping because he didn't answer the telephone

かのじょ
彼女
いちにちじゅ
1日中
おっ
She waited on her husband all day long

In order to serve you better, your call may be monitored

He went to France to brush up on his speaking ability

He can speak not only English but also French

John was in such a hurry that he had no time for talking

They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different

You should not cut in when someone else is talking

れんらくさき
連絡先
でん
電話
ばんごう
番号
なんばん
何番
Do you have a number where we can contact you

He made up the story

I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through

かん
看護婦
びょうに
病人
The nurse attended the patient

かくぞく
核家族
おや
親子
かい
会話
のう
可能
The nuclear family makes better communication possible between parents and children

ほん
日本
めいつう
指名通話
I'd like to make a person-to-person call to Japan

He made up that story

Tell him either to call on me or to ring me up

っか
作家
なし
おとぎ話
わた
私達
母語
ほんやく
翻訳
The author translated the fairy tale into our mother tongue

かれ
くうこう
空港
はは
He called his mother up from the airport

I don't like the way he talks

The story was so funny that I split my sides

If you're ever in the area, give me a call

ケン
まいにち
毎日
わた
Ken calls me every day

The children take care of that dog

かのじょ
彼女の
はな
ほんとう
本当
かのじょ
彼女
Her story can't be true. She often tells lies

You must not speak with your mouth full

She talks about Paris as if she had been there many times

Only a few people listened to him

May I please have your telephone number

The price was absurdly high

She speaks clearly enough to be easily understood

わた
私たち
つうやく
通訳
たす
助け
はな
話した
We talked without the aid of an interpreter

She speaks English as if she were a native speaker

わた
かれ
I called him up yesterday

He told the truth, otherwise he would have been punished

Jim could hear whom she was phoning

You must take care of the dog

A telephone call from him is probable tonight

Do they take care of the dog

She cared for the children

She had to take care of her sister

いだ
留守の間
わた
私の
いぬ
世話
ねが
お願い
I'd like you to look after my dog during my absence

しゅっぱ
出発する
まえ
わた
Call me before you leave

Between ourselves, he was dismissed for bribery

The telephone rang while I was having supper

たい
事態
わた
渡した
ばんごう
番号
わた
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday

Write down his phone number before you forget

The sad story came home to her

かのじょ
彼女
でん
電話
She telephoned just now

しゅしょ
首相
ざいせいてき
財政的
危機
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis

I must look after the rabbits

We took care of our horses by turns

I was about to leave home when the telephone rang

She took care of the children

He hung up on me

Wit is to conversation what salt is to food

はな
ぜんぜん
全然
まんぞく
満足のいかない
もの
Your speech was far from satisfactory

わた
私の
にゅうよ
入浴
ちゅ
でん
電話
The phone rang while I was taking a bath, as usual

I have left my umbrella in the phone booth

こう
不幸な
じょせい
女性
なみ
えばなし
身の上話
The unhappy woman, drowned in tears, told her story

すうふん
数分後
でん
電話
A few minutes later the telephone rang

かれ
彼の
はな
ひとけら
一かけら
しんじつ
真実
There is not a grain of truth in his story

That is enough. I have had it with fruitless conversation

われわれ
我々
We talked to each other for a while

かのじょ
彼女
しょうね
少年
はな
みみたむ
耳を傾けた
She listened to him

びょうに
病人
絶え間
世話
ひつよう
必要とした
The sick man required constant attention

She directed her efforts at learning to speak English

Did anyone call me while I was out
Show more sentence results