Your search matched 2755 sentences.
Search Terms: *者*

Sentence results (showing 1811-1910 of 2755 results)


What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about

I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to

かれ
彼ら
かれ
けんしゃ
権威者
They looked on him as an authority

かれ
ねつれつ
熱烈な
しゃ
支持者
おおぜい
大勢
He has many enthusiastic supporters

がんしゃ
志願者
じょせい
女性
かぎ
限る
てい
規定
It is provided that the applicants must be woman

せいぶつがくしゃ
生物学者
そんしつ
損失
しんこく
深刻
しゅちょ
主張
Biologists assert the losses are severe

ねんきん
年金
せいかつしゃ
生活者
きび
厳しい
せいかつ
生活
じつ
事実
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life

ちょしゃ
著者
ほうほうろん
方法論
ちゅうしんて
中心的な
もんだい
問題
げんきゅ
言及
Here the authors touch on the central methodological issue

The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise

トンプソン
じん
夫人
ぶん
自分
ひゃくまんちょうじゃ
百万長者
こと
かく
隠して
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire

しゃ
医者
わた
とうぶんいだ
当分の間
さけ
ひか
控える
じょげん
助言
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being

マーティン・ルーサー・キング
ぼく
牧師
しゃ
支持者
なか
へいてき
平和的に
こう
抗議
かれ
しんねん
信念
うた
疑い
ねん
もの
あら
現れ
はじ
始めた
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests

しゃ
記者
じょうほうげ
情報源
こば
拒んだ
The reporter refused to name his sources

フレッド
なまもの
怠け者
Fred is a lazy fellow

The translator found it impossible to explain what he meant

せんきょ
選挙
はんすう
過半数
こうしゃ
候補者
とうせん
当選
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election

しゃ
医者
むか
迎え
かれ
びょうき
病気になって
いっしゅうか
1週間
He had been ill for a week when they sent for a doctor

せきじゅうじ
赤十字
さいしゃ
被災者
しょくりょう
食料
いりょう
医療
ぶんぱい
分配
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims

くに
しんりゃくし
侵略者
The country fell into the invader's hand

かれ
、19
せい
世紀
じゅうよ
重要
がくしゃ
科学者
けんきゅ
研究
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century

Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with

じょうだ
冗談じゃない
ひと
あの人
わた
どうよう
同様
しゃ
医者
You can't be serious! He's no more a doctor than I am

とう
だいがく
大学
しんたいしょうがいし
身体障害者
けんとう
検討
Our university authorities are considering the admission of handicapped students

She screamed with horror as someone took hold of her arm

The doctor advised me to give up smoking

How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed

ぼうりょ
暴力
しゅ
主義
しゃ
マハトラ・ガンジー
1869
ねん
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869

Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration

しょうじ
正直
そっちょ
率直
わた
わかもの
若者
I like that young man in that he is honest and candid

かれ
おおぜい
大勢の
しんぶんしゃ
新聞記者
He was surrounded by a crowd of pressmen

だいじん
大臣
しんぶんしゃ
新聞記者
ばや
矢継ぎ早の
しつもん
質問
ちょくめ
直面
The Minister had to face a barrage of questions from the press

ちち
ほん
日本
ひと
なまもの
怠け者
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy

It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation

せいぞんしゃ
生存者
たち
じつ
事実
However, the survivors are unaware of that fact

せきじゅうじ
赤十字
さいがい
災害
がいしゃ
被害者
ただ
直ちに
きゅうえ
救援
The Red Cross gets help to disaster victims without delay

がく
科学
いまほど
今ほど
じゅうよ
重要
だい
時代
がく
科学
がくしゃ
科学者
なん
何の
ししょう
支障
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists

かんじゃ
患者
きとくじょうたい
危篤状態
The patient is in danger

だいがく
大学
こうない
構内の
ちゅうお
中央
そうりつしゃ
創立者
ぞう
In the center of the university campus stands the statue of the founder

じんもん
尋問
あと
けいさつ
警察
ようしゃ
容疑者
たく
自宅
After they questioned him, the police returned the suspect to the house

しゃ
医者
わた
ちゅうこ
忠告
The doctor advised me to give up smoking

ちょめい
著名な
てつがくしゃ
哲学者
けい
敬意
あら
表して
ねん
記念碑
The monument was erected in honor of the eminent philosopher

ノースウエスタン
だいがく
大学
けんきゅうし
研究者
、アイリーン・ペパーバーグ
ひと
くち
口まね
こと
言葉
意味
まな
学ぶ
はっけん
発見
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words

にょうぼ
女房
ていしゅ
亭主
しあ
幸せな
ひともの
独り者
はな
話して
ぶん
自分
もんだい
問題
にんしき
認識
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor

?恵子
?」「
さんしゃめんだん
三者面談
おく
遅れる
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late.

しょうじきも
正直者が馬鹿を見る
なか
世の中
Honesty does not always pay. Such is the way of the world

しゃ
指揮者
こうえん
公園
たい
かいさん
解散
The leader dismissed the demonstrators in the park

キング
ぼく
牧師
かれ
しゃ
支持者
きょうは
脅迫
Rev. King and his supporters were threatened

ねんぱいしゃ
年輩者
なか
たいしょ
退職
よろ
喜ぶ
ひと
おお
多い
Of course, many senior citizens are happy with retirement

ごうかくしゃ
合格者
はんすう
過半数
だいがく
大学
しゅっしんし
出身者
The majority of the successful candidates were university graduates

His doctor advised him to give up smoking

こうしゃ
候補者
ゆう
自由
ぼうえき
貿易
よう
擁護
しゃ
That candidate stands for free trade

だいひょうし
代表者
ねん
年次
かい
会議
けっせき
欠席
The representative was absent from the annual conference

こうえんしゃ
講演者
ぶん
自分
だいがく
大学
だい
時代
おも
思い出
くわ
詳しく
はな
話した
The lecturer dwelt on some memories of his college days

The boy talks like a great scholar

ちょめい
著名な
てつがくしゃ
哲学者
けい
敬意
ひょ
表して
きょだい
巨大な
せき
石碑
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher

かれ
彼の
ぞく
家族
もの
みん
たか
背が高い
His family members are all tall

かれ
彼ら
ろうどうしゃ
労働者
じょうじよう
常時雇用
ほしょう
保証
They guaranteed regular employment to their workers

すいがい
水害
さいしゃ
被災者
すう
こう
しゅうよ
収容
The flood victims were housed in several schools

わた
しゃ
医者
ちゅうこくしたが
忠告に従わなかった
こうかい
後悔
I regret not having taken my doctor's advice

だいじん
大臣
しんぶんしゃ
新聞記者
ばや
矢継ぎ早の
しつもん
質問
ちょくめ
直面
The Minister had to face a barrage of questions from the press

のうぜいしゃ
納税者
はら
払った
かね
くえ
行方
けん
権利
Each taxpayer has the right to know where his money goes

あた
新しい
けいかく
計画
じゅんび
準備
りょうし
両者
どう
同時に
しんこうちゅ
進行中
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously

しゃかいしゅしゃ
社会主義者
じょせい
女性
つうやく
通訳
どうはん
同伴
The socialist was accompanied by a female interpreter

かれ
きょうい
教育
かん
関する
おお
多く
すぐ
優れた
ちょしゃ
著者
こうせい
後世
He made himself immortal with a number of outstanding books about education

ちょしゃ
著者
しょうす
少数
しゅ
めす
うた
歌う
ひじょう
非常に
めいかく
明確に
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing

しゅつえんし
出演者
いちどう
一同
かんきゃ
観客
だい
The cast was given a standing ovation

かいはつしゃ
開発者
しゅうごうた
集合体
以下
けんげん
権限
。3:1
さんせいすう
賛成多数
けんしょ
憲章
しゅうせ
修正
Together, the developers may amend this constitution, provided a 3:1 majority is in agreement

しんぶんしゃ
新聞記者
みなもと
しゅっし
出所
めい
不明
かた
みなもと
よう
利用
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source

いっぽう
一方
わかもの
若者
ぶっきょ
仏教
なか
ぶっきょ
仏教
ここささ
心の支え
ひつよう
必要な
かん
考え
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support

The scholar spent what little money he had on books

がくしゃ
科学者
つうへい
通弊
もんだい
問題
ぎじゅつてきかいけつさく
技術的解決策
にん
誤認
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution

かれ
はんざい
犯罪
きょうはんし
共犯者
He is a partner in crime

She was taken ill on holiday and had to find a doctor

きょうりょくしゃ
協力者
しょうき
賞金
You'll get a reward for your cooperation

The doctor advised him to give up smoking

The doctor advised him not to smoke

かれ
しょうせつか
小説家
がくしゃ
学者
おも
思う
I think he is not so much a novelist as he is a scholar

I think he is not so much a scholar as a novelist

かれ
がくしゃ
学者
しょうせつか
小説家
おも
思う
I think he is not so much a scholar as a novelist

かれ
てきたいしゃ
敵対者
あた
新しい
けいざい
経済
けいかく
計画
どう
同意
He got even his opponents to agree to the new economic plan

さくねん
昨年
しゃ
死者
すう
しゅっしょうすう
出生数
Last year, there were more births than deaths

しんにん
新任
しゃ
かいかく
改革
ねっしん
熱心な
A new broom sweeps clean

He was dismissed of the grounds that he was idle

こくおう
国王
ちょうな
長男
おう
王座
こうけいしゃ
後継者
The king's eldest son is the heir to the throne

しょしんしゃ
初心者
こうえい
口語英語
まな
学ぶ
Beginners should learn spoken English first

かれ
なん
何度
しつもん
質問
はつげんしゃ
発言者
はな
じゃ
邪魔
He interrupted the speaker with frequent questions

がくしゃ
学者
ざいせいせいさく
財政政策
けん
権威
The scholar is an authority on fiscal policy

きょうだしゃ
強打者
かんたん
簡単に
ぼんたい
凡退
The slugger was easily put out

Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons

へんしゅうし
編集者
じつ
事実
どくしゃ
読者
ていきょ
提供
きょくた
極端
はし
走る
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts

はくぶつかん
博物館
さんかんしゃ
参観者
Visitors were few at the museum

Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune

わた
私の
むす
息子
ふた
二人
ひと
一人
きょうし
教師
ひと
もう一人
しゃ
医者
One of my sons is a teacher, and the other is a doctor

When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething

かれ
ごと
仕事の
てきにんしゃ
適任者
We've found him to be the right man for the job

かれ
ほん
日本
じつぎょうか
実業界
どうしゃ
指導者
ひと
一人
He is one of the business leaders in Japan

わかもの
若者
ごと
仕事
せいこうおさ
成功を収める
That young man is going to go far in this profession

あた
新しい
しゃそく
社則
ねんぱい
年配の
ろうどうしゃ
労働者
たち
こうへい
不公平
The new company rule was unfair to older workers

知事
えんぜつ
演説
しゃだん
記者団
おこ
行われた
The governor's speech was aimed at the press

If you want it done well, I'm your man
Show more sentence results