Your search matched 218 sentences.
Search Terms: *線*

Sentence results (showing 111-210 of 218 results)


すうがく
数学
ちょくせ
直線
てん
てい
定義
In mathematics, a straight line is defined by two points

わた
私たち
たいよう
太陽
へいせん
地平線
した
しず
沈む
We saw the sun sink below the horizon

Porters often have to walk across the lines

かのじょ
彼女
せん
視線
She turned her eyes away

でんせん
電線
かんでん
感電
If you touch that wire, you'll get a shock

すいへいせん
水平線
ぎょせん
漁船
I see some fishing boats on the horizon

The infant has been exposed to radioactive rays

せん
路線
へんこう
変更
Can I change the route

きょうふ
強風
でんせん
電線
すう
しょ
箇所
せつだん
切断
The strong wind cut the electric wires in several places

The playground is divided into three areas by white lines

Can we still catch the 6:00 Shinkansen

たい
部隊
せんせん
戦線
てったい
撤退
The troops were retired from the front lines

がいせん
紫外線
きゅうげ
急激な
じょうしょう
上昇
けんきゅうし
研究者
そんざい
存在
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes

If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it

すいへいせん
水平線
ふね
Can you see a sail on the horizon

わた
せん
視線
かん
感じた
I became aware of someone looking at me

わた
私たち
たいよう
太陽
へいせん
地平線
のぼ
昇る
We saw the sun rise above the horizon

Ultraviolet rays can cause skin cancer

てつ
地下鉄
せん
路線図
Please could I have a subway map

We watched the sun sinking below the horizon

He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon

いちばん
一番
みぎがわ
右側
しゃせん
車線
げんざい
現在
こうじちゅう
工事中
The rightmost lane is now under construction

ないせん
内線
214
ひと
だれ
誰でも
I'll speak to anyone at extension 214

たいふう
台風
しんかんせん
新幹線
いちかん
一時間
おく
遅れた
The train was delayed for one hour on account of the typhoon

Draw a line from A to B

The storm has broken the line

The two cities are connected by this highway

エックスせん
エックス線
こっせつ
骨折
しょ
箇所
X rays are used to locate breaks in bones

たいよう
太陽
いまがた
今し方
へいせん
地平線
しず
沈んだ
The sun has just sunk below the horizon

かんせんどう
幹線道路
けんせつ
建設
こうがい
郊外
はってん
発展
寄与
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs

ほん
日本
せん
子午線
とうけい
東経
135
Japan is on the 135th meridian East

がいせん
紫外線
わた
私たち
ゆうがい
有害
Ultraviolet rays are harmful to us

It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross

Can I get a route map, please

Can I make an outside call by this phone

Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines

うんてんしゃ
運転者
いちてい
一時停止
せん
てい
停止
Drivers must stop at the stop line

こうせん
光線
なないろ
七色
ぶんかい
分解
Light is resolved by a prism into seven colors

あめ
でん
電話
こんせん
混線
ほん
日本
たいへん
大変
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it

都市
つう
通じる
かんせんどう
幹線道路
らくせき
落石
The highway leading to the city is now free of fallen rocks

In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines

おおゆき
大雪
かくしょ
各所
でんせん
電線
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall

かれ
彼の
にん
人気
こうせん
下降線
His popularity is falling

Perhaps they can feel the lines with their bodies

あお
青い
せん
こうくう
航空路
These blue lines correspond to airlines

It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats

おと
へいせん
地平線
なた
彼方
たいよう
太陽
しず
沈む
The man watched the sun set below the horizon

さぎょういん
作業員
あた
新しい
いえ
はいせん
配線
こう
工事
The workers are wiring the new house

はくしょ
白色
こうそく
光束
さまざま
様々な
いろ
こうせん
光線
ぶん
分離
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors

こうつう
交通事故
かんせんどう
幹線道路
The traffic accident took place on the highway

かん
時間
しゃかい
社会
とき
せん
過去
げんざい
現在
とお
通って
らい
未来
ほん
ちょくせ
直線
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future

Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village

The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear

せんそう
戦争
へい
兵士
たち
せんせん
戦線
War compelled soldiers to go to the front

博多
はつ
しんかんせん
新幹線
とうちゃ
到着
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time

まえ
この前
こんざつ
混雑
かんせんどう
幹線道路
なか
真ん中
けつ
ガス欠
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate

ジェーン
わた
私達
せん
目線
Jane threw a glance at us

せんじつ
先日
しんかんせん
新幹線
10
ねん
年ぶり
むか
昔の
ゆうじん
友人
ぐうぜん
偶然
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day

かれ
彼らの
あん
つう
通過
せん
路線
けんせつ
建設
じっさい
実際に
はじ
始めて
さまざま
様々な
こんなん
困難
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line

The Rhine is the boundary between France and Germany

わた
私の
ちち
こくないせん
国内線
My father is a pilot on the domestic line

てつどう
鉄道
せん
路線
さまざま
様々な
ゆう
理由
だい
時代
とうたつ
到達
いちれん
一連
けってい
決定
さんぶつ
産物
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times

This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg

こうつう
交通事故
かんせんどう
幹線道路
The traffic accident took place on the main highway

こう
好奇
せん
視線
じゃっか
若干
さつ
殺意
せん
視線
・・・
ごこわる
居心地が悪い
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable

磁場
せん
きょ
きた
じりょく
磁力
みな
じりょく
磁力
あい
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles

まど
こうせん
光線
はい
入って
きょうじ
教授
ふか
深い
ねむ
眠り
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep

きつえん
喫煙
いま
今では
すべ
全ての
こくないせん
国内線
きん
禁止
Smoking is now banned on all domestic plane flights

ふね
すが
姿
すいへいせん
水平線
The ship vanished over the horizon

Take any train on track 5

たいよう
太陽
へいせん
地平線
した
しず
沈み
The sun is sinking below the horizon

The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers

から
ちい
小さい
にんげん
人間
ほうしゃせん
放射線
あくえいきょ
悪影響
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation

せん
線路
うえ
てっぺん
鉄片
れっしゃ
列車
だっせん
脱線
The train was derailed by a piece of iron on the track

のうぜいしゃ
納税者
せん
目線
どりょく
努力
いた
致し
I want to work from the taxpayers' point of view

でん
電話
こんせん
混線
The lines are crossed

でんしゃ
電車
10
ばんせん
番線
Your train leaves from Platform 10

つき
すいへい
水平
せんじょ
線上
The moon rose above the horizon

ふね
すいへい
水平
せんじょ
線上
あら
現れた
The ship appeared on the horizon

にゅうがくし
入学式
おな
同じ
えんせん
沿線の
だいがく
大学
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line

せん
下線部
やく
訳せ
Translate the underlined part

もの
みん
こう
後光
がくぶちょう
学部長
せん
視線
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light

てつどうせん
鉄道線路
どう
道路
へいこう
平行
The railroad is parallel to the road

Nylon stockings often run

ねん
エックスせん
X線
Let's take an X-ray just in case

Correct the underlined words

かれ
かんぜん
完全に
せん
死線を越えた
He is quite clearly out of danger

わた
私達
しんかんせん
新幹線
12
はっしゃ
発車
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp

しゅ
けいさつ
警察
ジャネット・ウェルプ
こうほうかん
広報官
しゅうかんこうそくどうろ
州間高速道路
30
ごう
せん
はし
らんかん
欄干
げきとつ
激突
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30

Fudge! My stocking's run

れっしゃ
列車
だっせん
脱線して
やく
30
めい
じょうきゃく
乗客
ししょう
死傷した
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured

かれ
彼ら
てき
せんつうしん
無線通信
じゅしん
受信
They monitored the enemy's radio communications

たいよう
太陽
へいせん
地平線
した
ぼっ
没した
The sun went below the horizon

たいよう
太陽
へいせん
地平線
した
ぼっ
没した
The sun went below the horizon

ばんせん
番線
きゅうこ
急行
Take the express on track 9

てき
ぼうえいせん
防衛線
とっ
突破
We broke through the enemy lines

グレース
かいじょ
階上
ないせんでん
内線電話
Grace goes to phone extension upstairs

れっしゃ
列車
ばんせん
番線
しゅっぱ
出発します
The train for Cambridge leaves from Platform 5

Translate the underlined sentences

せんちょ
船長
せんつうしん
無線通信士
そうなんしんごう
遭難信号
めいれい
命令
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal
Show more sentence results