Your search matched 1427 sentences.
Search Terms: *結*

Sentence results (showing 1211-1310 of 1427 results)


I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure

けっ
結果
たいはず
期待外れ
The result was rather disappointing

It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce

わた
けっこん
結婚
はんたい
反対
I can't help opposing the marriage

わた
私たち
けっこんしき
結婚式
しんこんりょこう
新婚旅行
じゅんび
準備
いそ
忙しい
We are busy preparing for our wedding and honeymoon

よろんちょう
世論調査
けっ
結果
あっとうてきすう
圧倒的多数
ひと
ほうりつ
法律
支持
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation

After all, nothing remains forever

さき
この先
みち
とうけつ
凍結
The road ahead is frozen

けっこん
結婚
まえ
りょうが
両眼
おお
大きく
ひら
見開いて
あと
その後
なか
半ば
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards

きみ
けいしょ
刑務所
ころ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚している
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married

しき
組織
ない
内部の
ゆう
融和
だんけつ
団結
しき
組織
せいはい
成敗
じゅうよ
重要な
よう
要素
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure

It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings

He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage

For myself, the play was fairly interesting

かれ
彼ら
せいてき
政治的に
だんけつ
団結
ぶん
自分
そんけい
尊敬
たいせつ
大切にされる
かつどう
活動
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued

かれ
彼らの
わた
かれ
彼ら
けっこん
結婚している
すいそく
推測
From the way they talked, I presumed they were married

けんきゅ
研究
ほうこく
報告
かんせつきつえん
間接喫煙
けっ
結果
53、000
まいとし
毎年
ぼう
死亡
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke

It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings

The teacher was far from satisfied with the result

けっこん
結婚
おお
多く
のう
苦悩
どくしん
独身
なん
何の
よろ
喜び
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures

The paradox of sport is that it bonds as it divides

You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words

This is because they are trying to prove they are somewhat independent

I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way, before a month had passed, we found ourselves resolving to get married

As a result, we play ball inside on rainy days

It was not until five years later that I heard of his marriage

You can eat and drink as much as you want

Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it

だん
値段
たか
高い
ほう
けっきょ
結局
けいざいてき
経済的な
Expensive things often prove more economical in the long run

けっ
結果
つぎ
次の
とお
通り
いち
1位
ほん
日本
2位
、3
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd

けっきょ
結局
めんどう
面倒
たく
帰宅
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi

ちかごろ
近頃
けっこん
結婚の
どう
動機
かな
必ずしも
じゅんす
純粋
These days, the motives for marriage are not necessarily pure

かのじょ
彼女
がつ
9月
きょうし
教師
けっこん
結婚した
She had a happy marriage with a teacher in September

It's not hard to see what the results of this rise will be

とうひょ
投票
けっ
結果
ゆうとう
自由党
しょうり
勝利
The result of the vote was a win for the Liberals

けっこんしき
結婚式
ごぜんちゅう
午前中
おこ
行われた
The wedding ceremony was performed in the morning

けっ
結果
がつ
5月
げじゅん
下旬
ふあんしんけいしょう
不安神経症
ふみんしょう
不眠症
しんだん
診断
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May

はいゆう
俳優
けっこん
結婚している
To tell the truth, that actor is married

かれ
むす
ふた
二人
りょうほうと
両方とも
しゃ
医者
He has two daughters, both of whom are married to doctors

A slip of tongue will often lead us to unexpected results

けつまくえん
結膜炎
I often get conjunctivitis

They got married and settled near Boston

わた
しろもの
白い物
けっ
結果
てん
天使
そんざい
存在
しん
信じる
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels

かいけつさく
解決策
こうそう
功を奏した
こうさく
試行錯誤
けっ
結果
Finding a solution that worked was a process of trial and error

わた
けっ
結果
なん
何の
かんしん
関心
I am not in the least concerned about the result

It stopped short at a result far from the 10% taken as the target

I might as well die as marry such a man

かれ
よう
様子
けっきょ
結局
じょうだ
冗談
His apparent anger proved to be only a joke

I'd like to marry a girl who likes to play video games

かれ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚
もう
申し込む
けっしん
決心
At long last he made up his mind to propose to her

とうけつ
凍結
どう
道路
にっこう
日光
ひか
光った
The icy road sparkled in the sunlight

もっとじゅうよう
もっとも重要な
のう
かいぼうがく
解剖学
てき
しき
組織
けつごう
結合
ぜんたいてき
全体的な
さいにゅ
再入
けい
経路
ひつよう
必要
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures

わた
私の
けつまくえん
結膜炎
まんせい
慢性
My conjunctivitis is chronic

ぼく
いっしょ
一生
けっこん
結婚
出来
I guess I'm never going to get married

You had better set some money apart for your wedding

Leadership by coercion would not produce the results we see

かいとう
回答
げんいん
原因
けっ
結果
These answers confuse cause with consequence

けつえきけん
血液検査
けっ
結果
I'm anxious to know the results of the blood test

The institution of marriage appears to be on the decline

しょうぐ
将軍
けっきょ
結局のところ
はいぼく
敗北
みと
認めた
そう
予想
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all

Check all the loose knots and fasten them tight

Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him

"Do you mind if I smoke?" "Not in the least.

ジェーン
らいげつ
来月
けっこん
結婚する
Jane is to be married next month

"Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead.

かれ
ていしゅ
提出
けっ
結果
めいはく
明白に
あや
誤り
てじゅん
手順
けっかん
欠陥
ふちゅう
不注意に
いん
起因
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures

ほんもの
本物
かわ
つか
使う
ほう
けっきょ
結局
やす
安くつく
It'll be cheaper in the long run to use real leather

かんまつ
巻末
しゅうじがく
修辞学
ろんがく
論理学
ほう
技法
へん
みじ
短い
たいよう
大要
こうしゃ
後者
ソクラテス
しき
ろんそう
論争
かた
ほん
見本
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method

つま
けっこん
結婚
あと
たいじゅ
体重が増えた
After getting married, my wife put on five pounds

わた
私の
いもうと
10
だい
けっこん
結婚した
My sister got married in her teens

おな
同じ
げんいん
原因
おな
同じ
けっ
結果
The same cause does not always give rise to the same effect

けっ
結果
たいはず
期待外れ
The result proved disappointing

いちばん
一番
けっきょ
結局
やす
安くつく
It's always cheaper in the end to buy the best

1978
ねん
ほん
日本
ちゅうご
中国
あい
へいわじょうやく
平和条約
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China

わた
私の
ちちおや
父親
20
だい
けっこん
結婚した
My father got married in his twenties

We were destined to get married from the time we were born - Not

Your cough is the consequence of smoking

けっ
結果
どういつ
同一
ろうどう
労働
たい
に対し
どういつ
同一
ちんぎん
賃金
じょせい
女性
As a result, more women are receiving equal work

かれ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚する
He persisted in marrying her

かのじょ
彼女の
うつ
美し
かれ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚した
Her beauty drew him on to marry her

The efforts brought about no effect

わた
私達
さくねん
昨年
けっこん
結婚しました
To tell the truth, we got married last year

けっこん
結婚
You call that a marriage

かれ
けっ
結果
だいぶん
大部分
まんぞく
満足
The results he has got are, in the main, satisfactory

わた
私の
ちち
20
だい
けっこん
結婚しました
My father got married in his twenties

けっこん
結婚した
しんこんりょこう
新婚旅行
We just got married, and this is our honeymoon

たいくつ
退屈
けっこう
結構
Far from being bored, I had a great time

I would rather die than marry him

わた
けっきょ
結局
しっぱい
失敗
I tried many things but failed after all

ざいさん
財産
目当て
けっこん
結婚する
ゆう
自由
わた
売り渡す
He that marries for wealth sells his liberty

About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction, so instead of doing it on a shoestring, why not pull out all the stops and make a great show of it

"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway.

げんいん
原因
けっ
結果
たが
お互い
よう
作用
Cause and effect react upon each other

もの
買い物
けっきょ
結局
That cost me a lot in the long run

Hasty marriage seldom succeeds

Your mother is trying to break up our marriage

Don't worry about the results

かのじょ
彼女
じょうけ
条件
けっこんあい
結婚相手
えら
選ぶ
さい
ゆうせんこう
優先事項
Her conditions for choosing a marriage partner took priority

Had you met her aunt before you married May

I'd like to marry a girl who likes to play video games
Show more sentence results