Your search matched 469 sentences.
Search Terms: *段*

Sentence results (showing 211-310 of 469 results)


わた
した
明日
しゅだん
手段
I have no means to get there tomorrow

かいしょ
解消
ほうほう
方法
だんせい
男性
じょせい
女性
こと
異なる
だんせい
男性
つか
使う
おも
主な
しゅだん
手段
いんしゅ
飲酒
じょせい
女性
ざつだん
雑談
しょ
処理
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting

かれ
かいだん
階段
うえ
かお
He saw a horrible face at the top of the stairs

しょうぎょう
商業
こうこく
広告
こうてき
効果的な
しゅだん
手段
Commercial television is an effective medium for advertising

ごうほうてき
合法的
しゅだん
手段
こうどう
行動
ほう
方がよい
It is better for you to act by legal means

For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often

That's fairly reasonable

ぬの
だん
値段
わり
割に
ひんしつ
品質
This cloth is good in quality for its price

The money was not honestly come by

やく
役に立つ
ほん
うえ
その上
だん
値段
This is a useful book and, what is more, it is not expensive

れんあい
恋愛
せんそう
戦争
しゅだん
手段
All's fair in love and war

If the price is reasonable, I want to buy the car

The price of oranges has come down

Are you sure about the cost of that car

せいじつ
誠実
まず
貧しい
せい
不正な
しゅだん
手段
とみ
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means

びょうき
病気
しょ
初期の
だんかい
段階
The disease is still in the primary stage

At this point, I'm unable to comment on that problem

しゅくは
宿泊
りょうき
料金
さんしょ
三食
だん
値段
The rates cover all the meals at the hotel

Tim's motorbike is far more expensive than mine is

This pen is a real bargain at such a low price

David has never had a steady job. He has always lived by his wits

もの
食べ物
だん
値段
まいしゅ
毎週
へん
変化
The prices of certain foods vary from week to week

ほうさく
豊作
こめ
だん
値段
The good harvest brought down the price of rice

This is more expensive than that

It is getting colder and colder morning and evening

Language is a means of communication

Life is more and more expensive

だん
値段
やく
50
The price was in the neighbourhood of 50 dollars

しなもの
品物
だん
値段
せいぞう
製造
The price of this article does not cover the cost of its manufacture

The end does not always justify the means

His true colors are coming out

わた
せい
不正な
しゅだん
手段
かね
もう
儲ける
びんぼう
貧乏
ほう
方がよい
I would rather be poor than make money by dishonest means

せいかく
正確な
だん
値段
、170
てい
程度
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars

みせ
とく
特に
だん
値段
たか
高い
くる
This is much the most expensive car in the shop

りょうし
両者
あい
かくだん
格段
ちが
違い
There is a marked difference between them

Another step, and you would have fallen down the stairs

Every means has not been tried

Did you ask the price

だん
値段
しょうひぜい
消費税
The price includes the consumption tax

It seems that it is getting warmer and warmer every year

They are all of a price

かれ
せい
不正な
しゅだん
手段
He did it by unfair means

Which is the more expensive of the two

げん
言語
にんげん
人間
そう
思想
でんたつ
伝達
しゅだん
手段
Language is a vehicle of human thought

What is the price

It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow

わた
私たち
げん
言語
しゅだん
手段
つか
使って
意思
つう
疎通
We communicate by means of language

せいじつ
誠実
まず
貧しい
せい
不正な
しゅだん
手段
とみ
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means

Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements

わた
私たち
げん
言語
しゅだん
手段
つか
使って
意志
つう
疎通
We communicate by means of language

さくねん
昨年
くら
比べる
かくだん
格段
しん
進歩
It is a great improvement as compared with what it was last year

しゅっぱ
出発
まえ
こうつう
交通
しゅだん
手段
はい
手配
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave

しょくりょうひん
食料品
だん
値段
Food prices will come down soon, won't they

こうてん
好天
さい
野菜
だん
値段
The good weather sent the price of vegetables down

The details of the plan unfolded

However, only the human community has verbal languages as a means of communication

He looked for every possible means of escape

Watch your step in going down the stairs

べいこく
米国
おも
主に
しょうひしゃ
消費者
ちょくせ
直接
ていきょ
提供
しゅだん
手段
ひろ
広く
にんしき
認識
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers

Can you guess the price

じゅうた
住宅
そうとう
相当な
だん
値段
はら
払えば
はい
手に入る
Housing could be obtained at a price

わた
かれ
だん
値段
I negotiated the price with him

だん
値段
せんえん
千円
やく
30
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars

In another paragraph, he put in a comma

わた
いち
一度に
だん
I ran upstairs two steps at a time

Can I really have it at this price

That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location

He can do it far better than I can

ぱら
酔っ払い
かいだん
階段
A drunk man fell down the stairs

About how much will it cost

This shirt costs ten dollars

ほん
だん
値段
、4
The cost of the book is 4 dollars

The price of the book was $5

かれ
かいだん
階段
いち
一度に
さん
だん
He jumped up the steps three at a time

I was agreeably surprised by the low prices

Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place

がっこう
学校
こう
非行
だいいち
第一
だんかい
段階
Cutting school is the first stage of delinquency

ぶっしょ
物色
ある
歩いた
、デイヴィド
200
やす
安い
だん
値段
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David

ふく
こう
講義
よう
手さげ
かば
かいだん
階段
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs

えい
英語
でんたつ
伝達
しゅだん
手段
English is a means of communication

I wouldn't sell that at any price

こと
言葉
でんたつ
伝達
しゅだん
手段
Language is a means of communication

The howls grew louder and louder

I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain..

What is the price for this

わた
だん
普段
ちょうしょく
朝食
I usually have breakfast at seven

わた
すべ
滑って
かいだん
階段
I slipped and fell down the stairs

It's an attractive price, for this sort of device

かのじょ
彼女
だん
普段
はや
早起き
In general, she is an early riser

だん
値段
15
We fixed the price at $15

The price of the picture is 10 pounds

He could not buy the stereo set at such a price

だんらく
段落
意味
あいまい
曖昧
This paragraph is vague

げん
言語
でんたつ
伝達
しゅだん
手段
Language is a means of communication

How much is this T-shirt

かたほう
片方
くつ
ぐち
戸口
かいだん
階段
An odd shoe was left on the doorstep

しゃ
医者
しゅだん
手段
かんじゃ
患者
いの
すく
救おう
The doctor tried every possible means to save his patient

ほん
日本
ざいせい
財政
とうきょ
当局
けいざいうんえい
経済運営
こくみん
国民
しんらい
信頼
かいふく
回復
しゅだん
手段
こうりょ
考慮
ちゅ
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management

After running up so many flights of steps, she was completely out of breath

He is too much superior to those about him to be quickly understood
Show more sentence results