Your search matched 461 sentences.
Search Terms: *来

Sentence results (showing 311-410 of 461 results)


わた
私達
せいかつようしき
生活様式
ぶんめい
文明
でんらい
伝来
らい
以来
へん
変化
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization

From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors

おお
多く
えいたん
英単語
らい
由来
Many English words derive from Latin

What are the origins of the Olympics

わた
こうこう
高校
らい
以来
ほん
日本
てんぶんがく
古典文学
The last time I read classical Japanese literature was in high school

つぎ
次の
せい
世紀
しょうら
将来
けいかく
計画を立てよう
Let's look ahead to the next century

This word comes from Greek

As he is a married man, he has to think of the future

He went to Italy ten years ago and has lived there ever since

はる
とうらい
到来
じょじょ
徐々に
かっ
活気
はじ
始めた
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again

した
従って
らい
それ以来
せいぞう
製造
ぎょうし
業者
ほんもの
本物
げんきん
現金
しきゅう
支給
So from then on, manufacturers had to pay real cash

ほん
日本
しょうら
将来
きみ
I worry more about you than the future of Japan

らい
それ以来
かれ
ぜんりょ
全力
ぶん
自分
ごと
仕事
ぼっとう
没頭
Since then he had put his whole soul into his work

こんせい
今世紀
らい
以来
おお
多く
しん
進歩
Many improvements have been made since this century began

You have only to come here

とつぜん
突然
こくじん
黒人
はくじん
白人
はげ
激しく
ぼうりょ
暴力
にく
憎しみ
時機
とうらい
到来
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites

かれ
らい
それ以来
ちゅうしょく
昼食
さけ
くせ
He has since taken to drinking at lunch

Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo

かん
時間
しゃかい
社会
とき
せん
過去
げんざい
現在
とお
通って
らい
未来
ほん
ちょくせ
直線
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future

ほんらい
本来
ひんこん
貧困
そう
じょせい
女性
ども
子供
いりょう
医療
保護
ていきょ
提供
そうせつ
創設
せい
制度
ていしょとくしゃいりょうじょ
低所得者医療扶助
せい
制度
さん
予算
やく
さんぶんいち
3分の1
ろうじん
老人
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people

Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection

ちかょうらい
近い将来
しょ
処理
よう
費用
ようせき
容積
きじゅん
基準
ゆうりょ
有料
のうせい
可能性
たか
高い
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is

かのじょ
彼女
きゃ
部屋
そう
掃除
She cleaned her room before her guests arrived

They are hardly likely to come at this late hour

かのじょ
彼女
きゃ
部屋
せい
整理
She put her room in order before her guests arrived

All the dinner had been eaten before he came

He has led a loose life since then

The weather's been very good ever since

Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived

ちかょうらい
近い将来
わた
私達
さいかい
再会
とき
We may meet again in the near future

Bring a couple more chairs

Call on us in case of any difficulties

じょうで
上出来
You have done a very good job

はる
とうらい
到来
とも
と共に
くさ
かっ
活気
The grass came to life with the coming of spring

ねんらい
年来
けいざい
経済
やま
がる
手軽に
ばんのうやく
万能薬
There is no easy cure-all for old economic ills

ヘレン
せいらい
生来
らくてん
楽天家
Helen is by nature an optimist

I saw him no more

Some songs come from Scotland

らい
それ以来
ほん
日本
ひじょう
非常に
おお
多く
へん
変化
Since then, a great deal of change has occurred in Japan

わた
ときらい
その時以来
かのじょ
彼女
たよ
便り
I have not heard from her since then

らい
それ以来
かのじょ
彼女
ははおや
母親
そんけい
尊敬
Since then she couldn't look up to her mother

If you care to come, you will be welcome

らいしんこうけい
未来進行形
らい
未来
てん
時点
しんこうちゅ
進行中
どう
動作
ごと
出来事
ひょうげ
表現
れいぶん
例文
しんこうちゅ
進行中
どう
動作
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way

かのじょ
彼女
むす
息子
しょうら
将来
おお
大いに
She puts her hopes on her son

くろくも
黒雲
らい
雷雨
とうらい
到来
Black clouds announced the coming thunderstorm

ちゅうこうね
中高年の
ひとたち
人たち
だいぶん
大部分
しょうら
将来
あん
不安
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future

ゆめ
ちかょうらい
近い将来
じつげん
実現
Your dream will come true in the near future

I can no more predict the future than I can fly

わた
らい
それ以来
かれ
しょうそ
消息
I haven't heard of him since then

We really get on and often go to each other's place

かれ
らい
それ以来
しゅうきょう
宗教
かつどう
活動
He has engaged in religious activity since then

きみ
君の
ねが
願い
ちかょうらい
近い将来
じつげん
実現
Your wish will come true in the near future

ばくこく
爆破予告
らい
以来
くうこう
空港
けい
警備
たいせい
体制
きょうか
強化
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare

ときらい
その時以来
かのじょ
彼女
かれ
つか
仕えた
From that time on, she always waited on him

She hasn't phoned since she went to London

Come and see me whenever it is convenient for you

わた
私たち
ときらい
その時以来
かのじょ
彼女
たよ
便り
We haven't heard from her since then

We'll have to talk this matter over in the near future

ひと
くる
おうらい
往来
The street was empty of people and traffic

If Grandma doesn't come, the children will be disappointed

Come to my house whenever you like

I'll keep this for future use

しょうら
将来
こと
かん
考え
I can't help thinking of the future

らい
未来
ぼう
希望
むね
たか
高鳴る
My heart pounded at the future excitement

In the future, you have to get here on time

When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it

Some day you will regret this

シェリー
ぼく
さい
最後
らい
以来
ほんとう
本当に
ふと
太った
Shelly's really filled out since the last time I saw her

ときらい
その時以来
わた
かのじょ
彼女
I haven't seen her since then

ながいだ
長い間
ねむ
眠らず
かのじょ
彼女
しょうら
将来
She lay awake for a long time, thinking of her future

さくねん
昨年
らい
以来
なん
何の
たよ
便り
We have not heard from him since last year

わた
ときらい
その時以来
かれ
I have not seen him since then

けいかく
計画
ちかょうらい
近い将来
じっこう
実行
The plan will be carried out in the near future

ちかょうらい
近い将来
もんだい
問題
かいけつ
解決
These problems will be solved in the near future

しょうら
将来
べんきょ
勉強
You'd better study for the sake of your future

He has never been heard of since

にんげん
人間
ほにゅうどうぶつ
哺乳動物
らい
由来
That is because human beings are mammals

もくぜん
目前の
えき
利益
ため
為に
しょうら
将来
えき
利益
Kill the goose that lays the golden eggs

You may come and go at will

わた
ひと
あの人
しょうら
将来
えら
偉く
I discerned the potential of great things in him

In the near future, we will be able to put an end to AIDS

らい
それ以来
かれ
しょうそ
消息
He has not been heard of since

Ever since we've been wearing clothes, we haven't known one another

If he doesn't come, we won't go

The town has changed a great deal since then

Please be sure to come on time

わた
私たち
ちかょうらい
近い将来
ピーター
ほん
日本
しょうた
招待
We wish to invite Peter to Japan in the near future

かれ
彼の
ゆうじゅうふだん
優柔不断
しょうら
将来
わざ
災い
His indecision sowed the seeds of future trouble

らい
それ以来
かれ
彼らの
しょうそ
消息
めい
不明
They have never been heard of since

おっ
らい
以来
かのじょ
彼女
She has gone to the bad since she lost her husband

Plastics have taken the place of many conventional materials

かれ
彼の
はつめいひん
発明品
じゅうら
従来の
そう
装置
His invention is superior to conventional equipment

There will be an energy crisis in the near future

ちかょうらい
近い将来
わた
私達
つき
Can we get to the moon in the near future

ときらい
その時以来
わた
私達
かれ
Since that time we have not seen him

ハンプティダンプティ、
かべ
うえ
すわ
座って
、ハンプティダンプティ、
おうさま
王様
うま
おうさま
王様
らい
家来
ハンプティ
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again

らい
それ以来
わた
私たち
ともだち
友達
We have been friends ever since

しゃ
我が社
らい
未来
ねんかん
年間
あか
赤字
じょうた
状態
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years
Show more sentence results