Your search matched 2267 sentences.
Search Terms: *意*

Sentence results (showing 1311-1410 of 2267 results)


I will not presume to give an opinion

らいねん
来年
いち
一部
じょうじょう
上場
しゃちょ
社長
けんこう
意気軒高
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year

You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake

しょもつ
書物
せんたく
選択
さい
際して
過去
だい
偉大な
っか
作家
もっ
最も
ちゅうい
注意
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention

ゆうじん
友人
こう
好意
しょ
I was able to get a job through the good offices of my friend

わた
私の
ふちゅう
不注意
It was very careless of me

もんだい
問題
かれ
彼ら
べつ
別の
With regard to the problem, they have another opinion

事故
ふちゅう
不注意
しょ
生じる
Accidents arise from carelessness

Children surely have their own will to be independent

It is on this point that our opinions differ

わた
ちゅういぶか
注意深い
おと
I'm a careful man

To lose face means to be humiliated

かのじょ
彼女
なんもん
難問
きしょうちん
意気消沈
She was depressed by all her problems

It is impudent of you to make fun of adults

Such trouble stems from carelessness

かれ
わた
私の
けん
意見
くっ
屈した
わた
私の
けん
意見
He gave in to my views

かのじょ
彼女
ぶん
自分
こえ
ねつ
熱意
She tried to put energy into her voice

じょうきゃく
乗客
ごこ
乗り心地
ちゅうい
注意
Little attention was paid to the comfort for the passengers

かれ
彼の
けん
意見
てい
ある程度
ただ
正しい
His opinion is right to some extent

かのじょ
彼女
えい
英語
はな
話す
とく
得意
She is good at speaking English

In a sense, you are wrong

ゆうしょ
夕食
よう
用意
Are you ready for dinner

You will never get him to agree

わた
私たち
けん
意見
どう
同意
Do you agree to our proposal

I agree with you to some extent

Our team was in high spirits because of the victory

Can you make yourself understood in English

But for you I'll always be insignificant

だんらく
段落
意味
あいまい
曖昧
This paragraph is vague

Dinner is ready

This passage contains a lot of meaning

わた
かれ
彼の
こう
好意
へんれい
返礼
おくもの
贈り物
I gave him a present in return for his favor

To some extent I agree with you

To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully

You have to watch out for avalanches at this time of the year

みせ
ぜつ
気絶
しき
意識
とき
かのじょ
彼女
おうきゅうしょち
応急処置
しつ
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to

とくさき
得意先
せきにんしゃ
責任者
だれ
誰か
A customer wanted to know who the head honcho was

れんぱい
連敗
われわれ
我々
きしょうちん
意気消沈
A miserable sequence of defeats discouraged us

Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong

You can't be too careful in driving a car

さんしゃ
参加者
かれ
ふちゅう
不注意
The participants accused him of carelessness

How careless he was to pinch his fingers in the door

ぶん
なか
「get」
たん
単語
意味
What does the word "get" mean in this sentence

It is impudent of you to jest at him

せんじつ
先日
かれ
わた
はな
話した
ぜんぜん
全然
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it

がいしゅ
外出
かのじょ
彼女
ふちゅう
不注意
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out

わた
私たち
ていあん
提案
どう
同意
Do you agree to our proposal

かれ
彼の
けん
意見
かんぜん
完全に
まとはず
的はずれ
His opinion was completely beside the point

At the moment they think that the accident is due to his carelessness

わた
私の
ちんもく
沈黙
しょうだ
承諾
意味
こま
困る
My silence is not to be read as consent

What do you mean by that

わた
私たち
不意の
らいきゃ
来客
We had unexpected visitors

They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all

I don't remember agreeing to that

It was careless of him to go to bed with the TV on

CHAT
えい
英語
CAT
意味
The French word 'chat' means 'cat'

She may have told a lie, but she didn't mean any harm

Even if the opinions of others can be suppressed, I cannot imagine to what results my speech may lead

わた
うた
歌う
とく
得意
I'm good at singing

This is a great invention in a way

くに
ひとびと
人々
どうしゃ
指導者
ぶん
自分
けん
意見を述べる
こと
Those who lived in that country could not speak out against their leaders

かれ
かれ
彼の
かいしゃ
会社
だいひょ
代表
He is in a sense a representative of his company

かれ
かいしゃ
会社
だいひょ
代表
He is in a sense a representative of his company

ちち
りょうり
料理
とく
得意
はは
とく
得意
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating

The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts

ほん
日本
こうこう
高校
わた
私の
ちゅうい
注意
もっ
最も
せんせい
先生
せい
生徒
だい
多大な
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers

かれ
ゆび
こう
抗議
しめ
示した
He raised a finger in protest

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ふちゅう
不注意
She was ashamed of herself for her carelessness

The most careful man sometimes makes mistakes

かれ
意志
よわ
弱い
ちちおや
父親
あまもの
甘いもの
だい
大好き
Brought up by a weak father, he is partial to sweets

In a sense, it is true

It is true in a sense

わた
きみ
あく
悪意
I mean you no harm

かれ
ぞく
家族
よう
用意
He prepared his family for the move

Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis

まぼろし
しき
意識
なか
やど
宿り
せいじゃ
静寂
The vision that was planted in my senses still silently lingers

That's the spirit, Mr Suzuki

めいてき
致命的な
あや
誤り
ふちゅう
不注意
Fatal errors arise from carelessness

しつれい
失礼
どう
同意
I beg to differ

He should have been more careful

Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness

われわれ
我々
ほんてき
基本的な
てん
かれ
彼ら
けんいっ
意見が一致している
Our views are in agreement with theirs as to the essential points

わす
忘れる
かのじょ
彼女の
ふちゅう
不注意
It was careless of her to forget it

けいさつ
警察
ちゅうい
注意
うな
促した
The policeman called our attention to the danger of pickpockets

We'll have to go about it with care

They brought her round with brandy

I meant no harm

They will agree on that

こうけつ
高潔な
あいこくしゃ
愛国者
けい
敬意
あら
表して
きょだい
巨大な
ねん
記念碑
An immense monument was erected in honor of the noble patriot

かれ
かれ
彼の
ちち
意志
He succeeded to his father's property

What does this word mean

がくしゃ
科学者
たち
しんやく
新薬
はっけん
発見
しきめい
意識不明
ひと
ぼう
希望
つね
常に
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person

ペパーバーグ
ほうほう
方法
もち
用いる
、アレックス
たん
単に
こと
言葉
おと
意味
あく
把握
やく
役立つ
たい
期待
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds

きょうか
教科
とく
不得意
What subject are you poor at

You should be more careful at a crosswalk

ぐん
おうこく
王国
不意打ち
Our army took the kingdom by surprise

The slogan was designed to rouse the people

They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would

ベン
あく
悪意
わた
私の
うわ
Ben spread a rumor about me out of malice
Show more sentence results