Your search matched 2053 sentences.
Search Terms: *御*

Sentence results (showing 1611-1710 of 2053 results)


ざんねん
残念ながら
ようぼう
要望
I am sorry, but I cannot meet your requirement

こめ
米屋
しゃようさんぎょ
斜陽産業
Needless to say, dealing in rice is a declining industry

しん
新規
かいてん
開店
ほうせきてん
宝石店
わた
私の
とく
得意
さま
うば
奪った
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers

しょうしょう
少々
くだ
下さい
Hang on. I'll transfer you

Forgive me for interrupting the other day

Have a satsuma for dessert

かねつか
金を使う
あと
後で
せきにん
責任を持て
If you use the money, you will have to answer for it later

I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you

せいこう
御成功
ここ
心から
よろ
お喜び
I heartily congratulate you on your success

Please drop in when it is convenient for you

Did I hurt your feelings? I meant no harm

Please excuse me for calling you by your first name

Please help yourself to the cookies

Please visit us at your convenience

If you come this way by any chance, drop in to see me

If I were not ill, I would join you

I'll see if there's anything I can do

かのじょ
彼女
たんじょうび
誕生日
ほん
ぜん
全部
She blew out all eight of her birthday candles

りょうり
料理
たい
期待
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight

Never forget that you owe what you are to your parents

Please call me whenever it is convenient to you

I don't want to get my hands dirty

じんるい
人類
さいぜん
最善
どりょく
努力
かみがみ
神々
うちゅう
宇宙
てき
わざ
御業
じょ
補助
ひつよう
必要
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task

I'd like to do with you but I can't afford the plane fare

しんせつ
親切
たい
に対し
ふか
深く
かんしゃ
感謝
あら
表します
I wish to express my deep appreciation for your kindness

High above the city stands the old castle

Please refrain from smoking cigarettes here

That whoever believes in him shall not perish but have eternal life

Please come and see me whenever you like

Would you please let me know when it would be convenient for us to meet

とうじょ
搭乗
とうじょうけ
搭乗券
よう
用意
Please have your boarding pass ready. Thank you

You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar

Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system

Please excuse me for calling you by your first name

Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently

I hope you will favor me with your guidance at that time

You are fortunate to have such loving parents

Taste this wine to see if you like it

とう
、2000
にん
きゃ
Our hotel accommodates 2000 guests

そう
尼僧
いの
祈り
じゅうじ
十字を切った
The nun prayed and crossed herself

かれ
おと
He is easily led

かのじょ
彼女
むず
難しい
きゃ
あつ
扱う
She has perfected the art of handling difficult customers

Will it be convenient for you to start work tomorrow

Help yourself to more potato chips

It was foolish of him to waste his money on such trifles

May this letter find you well and happy

I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging

Would you please check this matter with your bank

ざんねん
残念ながら
ちゅうも
注文
We regret that we cannot place an order

どうしょ
同書
いち
一部
ぞう
寄贈
さい
幸いに
I would very much appreciate receiving a copy of the book

しちゃくしつ
試着室
あんない
案内
Follow me to a fitting room

I'm sorry, but we cannot meet your requirements

We sent you the book at your request

I beg your pardon; I didn't quite catch your name

しょうち
承知
かれ
やきゅう
野球
You see, he is a good baseball player

I'm afraid you can't. I have tennis practice later

He is busy loafing on the job

I met your father once

I cannot thank you enough for your kindness

にんたい
忍耐
しょうち
承知
せいこう
成功
かぎ
Perseverance, as you know, is the key to success

The quality of rice is going down

I'm fed up with always backing you up

Please take freely

I can't thank you enough

I am relieved that you are safe

こう
好意
たい
に対し
あつ
厚く
れい
お礼
I'm deeply grateful for your kindness

I apologize if I hurt your feelings

I can't thank you enough

If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call

しょうたいじょう
招待状
Please respond at your earliest convenience

しんせつ
親切
たい
に対し
ふか
深く
かんしゃ
感謝
I wish to express my deep appreciation for your kindness

Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers

You may come whenever it is convenient for you

Please help yourself to the salad

きょうりょく
協力
たい
に対し
れい
お礼
Thank you in advance for your cooperation

I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him

きょうりょく
協力
たい
に対し
れい
お礼
Thank you for your cooperation in advance

Thank you very much for your letter of January 7th

If these days are not convenient for you, please let us know

とちゅう
途中
みせ
しょくざ
食材
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries

"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good.

I would like to call on you one of these days

Are you familiar with this area

Your request of this matter has been accepted

I will look after your cat while you are away

So it is with everyone born of the Spirit

こう
多幸
いの
祈り
May you be happy

よこはま
横浜
きんこう
近郊
ざいじゅ
在住
かた
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come

Have you finished reading the book I lent you last week

せいこう
御成功
いわ
お祝い
I congratulate you on your success

すう
ふんかん
分間
かん
時間を割いて
Can you spare me a few minutes of your time

けんこう
健康
しゅ
祝して
かんぱい
乾杯
Here's to your health

Yours is a very strange story

Please call on me when it is convenient for you

I'm sorry but I can't follow you

If you need some money, why don't you borrow some from your mother

Please help yourself

I'm looking forward to your reply

You look very tired. You must have been working too hard
Show more sentence results