Your search matched 46468 sentences.
Search Terms: *彼*

Sentence results (showing 36511-36610 of 46468 results)


かれ
こうりつがっこう
公立学校
きょうい
教育
He was educated at a public school

わた
たいくつ
退屈
かれ
彼の
はな
It was his lengthy narrative that bored me to death

おっ
あい
かのじょ
彼女
なん
何の
ゆう
不自由
She wanted for nothing as long as her husband lived

"Is he seriously ill?" "I hope not.

かれ
じっさい
実際に
じっこう
実行
He actually did it

かれ
ぶん
自分
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮に入れる
He ought to have made allowances for his age

ごと
仕事
べつ
別に
かれ
なん
何の
きょうみ
興味
Aside from his work, he has no other interests

This is the camera with which he took the picture

Between ourselves, I think he is rather stupid

かれ
彼ら
かんこうりょこう
観光旅行
They set out on a sightseeing tour

かのじょ
彼女
こくさいけっこん
国際結婚
She is going to have an international marriage

かれ
ごと
賭け事
ちょきん
貯金
He cleaned out his saving on betting

The glass dropped from his hand

You shouldn't have told him about the plan

かのじょ
彼女
いろじろ
色白
きんぱつ
金髪
She has fair skin and hair

He broke out into rage

わた
かれ
彼の
どくそうりょ
独創力
じゅうよ
重要
かん
考えた
I considered his originality of great importance

こうかい
講和会議
かんぜん
完全に
しっぱい
失敗
ざんしん
ざん新な
けんぼう
権謀
じゅっさ
術策
じゅうぶ
十分に
そう
武装
まな
学んだ
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics

かれ
彼ら
とき
はし
かんせい
完成
They finished building the bridge on time

かれ
彼ら
こうしゃ
校舎
しんちく
新築の
けいかく
計画を立てた
They formed a project to build a new school building

We must take into account the fact that he is young

That tall boy saved the drowning child

かのじょ
彼女
じゅっこ
熟考
She deliberated over whether to go or stay

かれ
かんかた
考え方
ふか
深み
Between you and me, he's a shallow thinker

Somebody should tell off that rude man

がくせい
学生
こん
今度
ちゅうかんしけん
中間試験
こうせいせき
好成績
The student is likely to do well on this coming mid-term exam

かれ
かのじょ
彼女
さくばん
昨晩
こんやくゆび
婚約指輪
おく
贈った
He gave her an engagement ring last night

かれ
しょじょさく
処女作
じん
詩人
めいせい
名声
かくりつ
確立
His maiden work established his reputation

He came in, and at the same time the bell rang

He convinced me that it was not his fault

かれ
彼の
かみ
髪の毛
ひた
こうたい
後退
His hair is receding from his forehead

He is, quite rightly, very grateful to them

Whatever will become of his wife if he does not return

Had he worked harder, he could have succeeded

かれ
しんよう
信用
Between you and me, he cannot be relied upon

かれ
彼ら
となりま
隣町
てつどう
鉄道
えんちょ
延長
けいかく
計画
They are planning to extend the railroad to the next town

Because of the contract, he is bound to deliver them

These men had come to his country in three ships

I thought he was busy, but on the contrary he was idle

かれ
ていせいかつ
家庭生活
まいぼつ
埋没
はた
働く
He is totally immersed in family life and has no wish to work

With a little more care, he wouldn't have failed

He ignores my problems

They must be crazy to believe such nonsense

かれ
彼ら
かれ
けんしゃ
権威者
They looked on him as an authority

かれ
ねつれつ
熱烈な
しゃ
支持者
おおぜい
大勢
He has many enthusiastic supporters

かのじょ
彼女
せきじゅうじ
赤十字
はつてき
自発的な
ろうどう
労働
She did a lot of voluntary work for the Red Cross

かのじょ
彼女の
ちち
ざってん
雑貨店
しょゆう
所有
Her father has a general store

I always rely on him in times of trouble

かれ
かのじょ
彼女の
うつ
美し
He is enamored of her beauty

かれ
じつ
事実
He took no account of the fact

He hopped on a freight train bound for New York

かれ
ため
試しに
みじ
短い
ものがた
物語
He tried writing a short story

かのじょ
彼女の
へい
不平
わた
Her constant complaining speech irritated me

かれ
がくせいだい
学生時代
かんたんあい
肝胆相照らす
なか
He and I have been inseparable friends since our student days

He has settled down to the job

She is not pretty, to be sure, but she is very clever

かのじょ
彼女
はん
ちょ
じょうし
上司
えいぎょ
営業
ぶちょう
部長
As head of the sales team she reports only to the managing director

ひとたち
人たち
きゅうか
休暇
留守
あい
とな
隣の
ひとたち
人たち
いぬ
めんどう
面倒をみて
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog

かのじょ
彼女
たいりょ
大量
ほん
せいしん
精神
とう
陶冶
She cultivated her mind by reading many books

わた
かれ
彼の
さいのう
才能
しょうさ
賞賛
I can't help admiring his talent

かのじょ
彼女の
ぼん
非凡な
さいのう
才能
けいけんそく
経験不足
おぎ
補う
Her genius makes up for her lack of experience

かれ
せん
古銭
あつ
集める
He likes collecting old coins

わた
のうりょ
能力
どうよう
同様に
かれ
He isn't any more capable of it than I am

The idea formed in his mind

かのじょ
彼女
ともだち
友達付き合い
せい
犠牲
ごうかく
合格
She passed the test at the expense of her social life

That football player is gigantic

かれ
こわもの
壊れ物
ちゅうい
注意
もつ
荷物
He attached a "Fragile" label to the package

He was careless enough to get on the wrong train

わた
かのじょ
彼女
ほうもん
訪問
かのじょ
彼女
いっしゅうか
1週間
まえ
She had been sick for a week when I visited her

I've tried reasoning with him but he just won't listen

こん
既婚
じょせい
女性
いえ
おっ
ども
子供たち
めんどう
面倒を見る
かのじょ
彼女
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children

When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned

かのじょ
彼女
かいしゃ
会社
ほうしん
方針
あた
ほう
方が良い
She'd better bone up on company policy

I had not gone far before I met him

かのじょ
彼女
おお
大き
だんせいよう
男性用
She was wearing a men's shirt which did not fit her

かれ
すこ
少し
げん
ご機嫌
He is a little high

かれ
彼の
ちゅうこくしたが
忠告に従って
わた
とりひき
取引
In accordance with his advice, I called off the deal

きみ
かれ
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮に入れ
You must take his age into account

かれ
しょうせ
小説
He sat down to read a novel

かれ
ちゃいろ
こげ茶色
かみ
He had dark brown hair

かれしん
彼自身
すわ
座った
And then he sat down himself

まんいち
万一
かれ
かれ
おど
驚く
Should he see you, he would be surprised

かのじょ
彼女
ちゅういぶか
注意深く
ひつよう
必要
She needs to be more careful

He made for the door to answer the knock

Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation

She may well be said to think of everything in terms of money

かれ
彼ら
りょ
ばい
2倍
ひつよう
必要
They need to eat double that amount

He interrupted us abruptly

われわれ
我々
かれ
しん
どうけんせつ
道路建設
けいかく
計画
はんたい
反対
We opposed his plan to build a new road

かれ
はな
ちゅういぶか
注意深く
They were most attentive to his speech

He told me to do it, so I did it

The old lady made her a present of it and insisted she should have it

かのじょ
彼女
だれ
誰にも
おと
劣らず
あた
頭がよい
She is as bright as any in her class

He cut me dead

This is all that I know about him

She knows now that he is not to be counted on

After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out

かのじょ
彼女
30
20
だい
She can't be over thirty; she must still be in her twenties

かれ
かんしゃ
癇癪
He got his dander up

かれ
ぜんざいさん
全財産
うし
失う
けん
危険
おか
犯した
He risked losing all his fortune
Show more sentence results