Your search matched 2120 sentences.
Search Terms: *当*

Sentence results (showing 1411-1510 of 2120 results)


ぼく
けっこう
結構
風呂
かん
時間
みじ
短い
きみ
ほんとう
本当に
から
ぎょうず
行水
I don't usually take long baths but you're in and out in no time

You may rely on him

Never rely too much upon others

さんにん
3人
かん
看護婦
ろくじちゅう
四六時中
ひん
瀕死の
だいじん
大臣
かん
看護
Three nurses attended the dying minister night and day

つう
通貨
とう
当時
かた
言い方
した
従えば
つうじょ
通常の
おうこく
王国
ほう
法貨
あた
与える
やとぬし
雇い主
じゅうぎょういん
従業員
だいよう
代用
へい
貨幣
だいよう
代用
へい
貨幣
きんぞく
金属
あつがみ
厚紙
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard

かのじょ
彼女
ひと
人当たり
She is friendly to everybody

ジェリー
たか
宝くじ
ほんとう
本当
Did Jerry really win a lottery

しんたいしょうがいし
身体障害者
たす
助ける
ほんとう
本当に
たの
楽しい
I really enjoy helping disabled people

Several of the reports were missing

It is truly regrettable

You've sure got the teacher's number

かれ
ほんとう
本当に
かた
やり方
きた
汚い
He plays dirty pool

かれ
彼の
こと
言葉
きゅうし
急所
His remark hit home

It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope

The weather forecast is not reliable at all

けんこう
健康
とうぜん
当然
いりょう
医療費
よくせい
抑制
けんこう
健康
はた
働く
こと
ことが出来
ねんきん
年金
しきゅう
支給
かい
開始
ねんれい
年齢
しきゅうがく
支給額
よくせい
抑制
やく
役立つ
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs

ゆうれい
幽霊
ほんとう
本当に
Do ghosts really exist

You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework

You don't need to carry lunch with you

I look to you for help

わた
いぬ
げいとう
芸当
くんれん
訓練
I trained the dog to do tricks

ほんとう
本当に
I'm very sorry

You must not rely too much on appearance

I look to him for help

In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment

てきとう
適当に
はい
入って
かっ
勝手に
Come on in and make yourself at home

He is an agreeable person

She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood

けっ
結果
とうしょ
当初
そく
予測
へんすう
変数
かず
しょ
処理
そく
速度
えいきょ
影響
意味
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed

わた
私たち
いま
今でも
かれ
ざい
無罪
ほんとう
本当
We still believe it true that he is innocent

かのじょ
彼女
うわ
浮気な
おん
ほんとう
本当に
だれ
誰でも
She is a loose woman and will honestly go with anyone

If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window

We shall all miss you when you go away

とう
当時
ほん
日本
かずおお
数多く
がいこうもんだい
外交問題
ちょくめ
直面
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems

I wonder if you are truly happy

The report is not to be depended upon

He had really come to get gold

She took a book at random from the shelf

Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever

Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself

I said so only by guess

This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates

かれ
NBC
サタデー・ナイト・ライブ
おお
大当たり
He hit big in NBC's 'Saturday Night Live'

This year has been a lucky one for him

Can you handle it

The questionnaire form was distributed properly

You can depend on his help

The bloated profits of farmers at the time were something again

かれ
彼の
ぎじゅつ
技術
どくとく
独特
ほんとう
本当に
おど
驚くべき
His technique was unique and absolutely amazing

せんてい
船底
かいてい
海底
The ship touched ground

じゅうぎょういん
従業員
ねん
かい
しょうきゅう
昇給
Most employees expect a pay raise once a year

Your system isn't suited to our company's needs

かれ
まえ
分け前
はら
払う
とうぜん
当然
It is just that we should pay his share

ふう
夫婦
ともかせ
共かせぎ
ていしゅ
亭主
きゅうりょう
給料
にょうぼ
女房
きゅうりょう
給料
ひく
低い
ていしゅ
亭主
にょうぼ
女房
とうぜん
当然
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband

This cold has knocked me for a loop

ほんとう
本当に
I'm really up a tree

You can't rely on his help

I'm tickled pink about winning 10,000 yen at the horse races

There really is such a thing as Internet addiction

That boy of mine! He'll eat me out of house and home

かれ
だいじょうぶ
大丈夫
You can rely upon him

You had better stop buying things at random

Your guess is almost right

こう
講座
おうきゅうてあて
応急手当
ほんてき
基本的な
のう
技能
This course teaches basic skills in First Aid

You may depend on him to help you

かのじょ
彼女
くちごた
口答え
けんとうちが
見当違い
It's wrong of you to talk back to her

Try not to make random statements

You can't count on their help

Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet

はな
ほんとう
本当
The statement sounds improbable

Don't count on his assistance

Some of them are really fine

Can I count on your loyalty

This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life

That's really great

We should not depend on your parents

INF
しゃ
だれ
誰か
もっ
最も
てきとう
適当な
ひと
おし
教えて
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd

すいどうりょうき
水道料金
たいのう
滞納
きゅうす
給水
てい
停止
ほんとう
本当
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true

へい
平素
とうてん
当店
あい
愛顧
かんしゃ
感謝
Thank you very much for patronizing our store for a long time

I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much

You should not depend on your parents

We really ought to buy a new car, oughtn't we

わた
私の
ねんれい
年齢
Can you guess my age

かれ
ほんとう
本当に
あた
頭のよい
He is a very smart boy

Don't leave everything to chance

If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time

せいちょうき
成長期
げん
元気
ども
子供
しゃ
医者
あて
手当
ひつよう
必要
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention

かのじょ
彼女の
ねんれい
年齢
Can you guess her age

Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords

かれ
いっとうしょ
一等賞
ほんとう
本当
It is true that he won first prize

You should not rely on others

I'm very busy so don't count on me

From this, it follows that he is innocent

きみ
君の
しつもん
質問
とうめん
当面の
だい
話題
かんけい
関係がない
Your question is not relevant to the subject

ほんとう
本当に
よう
不器用
You are really clumsy, aren't you

エリー
ほんとう
本当に
じょせい
女性
じょせい
女性
Ellie is very feminine

おや
親父
・・・
しんけん
真剣
?」「
まえ
当たり前
けっとう
決闘
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all.

Your point may be a little off target, but it certainly is close

とうしゃ
当社
1930
ねん
そうりつ
創立
This company was established in 1930

Just wandering around can be a good way to travel
Show more sentence results