Your search matched 1733 sentences.
Search Terms: *度

Sentence results (showing 1211-1310 of 1733 results)


"Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times.

While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S

Having visited Rome many times, he knows about it well

どうしゃ
同社
さくねん
昨年
たい
ゆしゅつ
輸出
いちおく
1億
たっ
達した
The company's exports to India amounted to $100 million last year

We won't be able to avoid being punished this time

としうえ
年上
うえ
目上
もの
たい
態度
How dare you speak like that to your elders and betters

This time you should do it by yourself

I want to see them again

ちゅうご
中国
じんこう
人口
じんこう
人口
おお
多い
The population of China is larger than that of India

かれ
彼の
たい
態度
ぐんじん
軍人
かたくる
堅苦しかった
His bearing was stiff and military

いちにち
1日
さん
3度
いちじょ
1錠
ふくよう
服用
Please be sure to take one dose three times a day

He has been to England twice

You may rely upon it that he will come in time

かれ
はた
働く
おと
あた
新しい
ごと
仕事
せいこう
成功
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business

If you ask him again, he may change his mind

That's a misunderstanding, for sure. You're giving me too much credit

かれ
みず
自ら
しょうが
生涯
びょうに
病人
ちりょう
治療
ささ
捧げる
He intends to devote his life to curing the sick in India

おん
温度
たか
高い
じゅんかつざ
潤滑剤
ひんぱん
頻繁に
こうかん
交換
ひつよう
必要
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently

See that the homework is done by the weekend

I've been to Australia three times

I owe Mary some money and must pay her back by next Monday

過度の
きょうきゅう
供給
くず
値崩れ
Excessive supply leads to a drop in prices

The rumor is true to some extent

しょくぶ
植物
わた
私たち
たい
態度
きわ
極めて
Our attitude toward plants is singularly narrow

Her nature is neither affected nor pretentious

てい
ある程度
きみ
さんせい
賛成
I agree with you to some extent

こん
今度
しょうせ
小説
かれ
彼の
めいせい
名声
おお
大きく
たか
高めた
The new novel added greatly to his reputation

いま
今まで
いち
一度
とう
こんかい
今回
たんぱく
蛋白
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin

She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails

I've been to Paris twice

れい
零下
さん
3度
The thermometer stood at three degrees below zero this morning

Please come and see me next Sunday by all means

The stable is right behind the farm house

てい
ある程度
きみ
君の
かた
言い方
ただ
正しい
You are right to a certain extent

The climate of Japan is milder than that of India

かのじょ
彼女
むす
たく
身支度
つだ
手伝った
She aided her daughter in dressing

ほん
かし
貸出し
いち
1度
さつ
You are allowed to check out not more than five books at a time

I've just been to the bank

けいかく
計画
てい
ある程度
こう
効果
This plan will serve its purpose to some extent

わた
いち
一度
ゆる
許す
二度
わた
きみ
詐欺師
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser

ふう
夫婦
ぐちょう
家具調度
かね
つか
使った
The couple spent a lot of money on furnishing their house

Don't try to do all these things at once

てい
程度
ほんしつてき
本質的に
ちが
違い
They are different in degree but not in kind

かく
企画
いち
もう一度
そう
なお
練り直せ
You should rethink this program

She has been to Hawaii several times

I have been to India

My father has visited London many times

あいだい
相手次第
われわれ
我々
たい
態度
We determine our attitude on the basis of the other party

Thank you for your patronage

れっしゃ
列車
いちかん
一時間
500
そく
速度
はし
走った
The train ran at the rate of 500 miles an hour

My father has been to Australia twice

OK, this next! The combination of this and this might be way sexy

てい
ある程度
」「
おお
多く
」「
こと
言葉
つか
使い
、「
わた
私の
けいけん
経験
」「
もうわけ
申し訳ない
」「
おお
多く
れい
こと
言葉
かわ
皮切り
はな
はじ
始め
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ....

I feel in my bones that the party will be a great success

かのじょ
彼女
こん
今度
りょこう
旅行
じゅんび
準備
いそ
忙しい
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S

Barring anything unforeseen everything should turn all right

かのじょ
彼女
ていあん
提案
てい
ある程度
She accepted the proposal to a certain degree

かのじょ
彼女
ども
子供たち
さん
散歩
たく
支度
She got the children ready for a walk

てい
ある程度
かれ
こんわく
困惑
かい
理解
In a sense, I can understand his confusion

You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days

きみ
しゅっぱ
出発する
こん
今度
にちよう
日曜日
You're going to leave for London next Sunday, aren't you

Cows are sacred to many people in India

わた
私たち
とうきょ
東京
なん
何度
We have been to Tokyo many times

He'll be sure to smell a rat if I'm with you

かれ
たい
態度
れい
無礼
ほう
無作法
He is impolite, not to say rude

わた
てい
ある程度
きみ
さんせい
賛成
I agree with you to some extent

かれ
なん
何度
わた
He has lied to me again and again

I can understand French to a certain extent

He has lied to me again and again

You must assimilate into new surroundings

かれ
わた
おなとし
同じ年
He is just my age

Jimmy is to some extent capable of performing this operation

If you telephone her again, that'll be the last straw

かれ
たい
態度
粗野
He is coarse in manner

If you ask him again, he may change his mind

かれ
なん
何度
わた
私たち
He looked back at us many times and walked away

、かりん
・・・、
?」「
駄目
きん
禁止
こん
今度
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!

Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl

You are right to a certain extent

がくぎじゅつ
科学技術
われわれ
我々
せいかつ
生活
そくめん
側面
しんとう
浸透
けっ
結果
しゃかい
社会
まっ
全く
ぜんれい
前例
そく
速度
へん
変化
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented

うけつけがか
受付係
たい
態度
きゅ
急に
The receptionist changed her tune

I'll try again, thank you

けっ
結果
とうしょ
当初
そく
予測
へんすう
変数
かず
しょ
処理
そく
速度
えいきょ
影響
意味
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed

Drop in and see us when you're next in Tokyo

かれ
はんらん
反乱
しず
鎮めた
He put down the rebellion in India

Would you please come again later

しちょう
市長
てい
ある程度
だきょう
妥協
The mayor will compromise to a certain extent

India has a different climate from England

A genius can sometimes have rude manners

ほん
日本
きょういくせいど
教育制度
せん
戦後
えいきょ
影響
The educational system in Japan was influenced by that in the USA

The flower shop is just across the street

The voyage from England to India used to take 6 months

Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India

There'll be standing room only

そく
速度
たいない
体内
おん
温度
きゅうそ
急速に
じょうしょう
上昇
After that, internal temperature begins to climb rapidly

This cold has knocked me for a loop

わた
おど
驚かせた
かれ
彼の
つめ
冷たい
たい
態度
What surprised me was his cold attitude

おれ
ぞく
家族
ぜんいん
全員
おく
見送られ
たび
たく
支度
とと
整えた
かつ
担ぐ
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies

He was about to apologize when the man punched him in the face

かのじょ
彼女
てい
ある程度
ほん
日本語
はな
話せる
She speaks Japanese to some extent
Show more sentence results