Your search matched 651 sentences.
Search Terms: *平*

Sentence results (showing 311-410 of 651 results)


It would be unfair if we treated him so badly

かれ
から
へいこう
平衡
うし
失って
He lost his balance and fell down

かれ
へいこう
平衡
うし
失って
He lost his balance and fell off the ladder

わた
私たち
たいよう
太陽
へいせん
地平線
した
しず
沈む
We saw the sun sink below the horizon

平野
ゆうしゅ
優秀な
ぎじゅつしゃ
技術者
そんけい
尊敬
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer

We're trying to make sure that the work is shared out equally

You will lose your position if you don't keep your temper

きょうし
教師
せい
生徒
こうへい
不公平
あつ
扱う
Teachers should treat all their students impartially

いま
今や
だんじょ
男女
ちんぎん
賃金
びょうど
平等
家事
せきにん
責任
びょうど
平等に
とき
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework

The world still has not found peace

こうへい
公平に
ひょうか
評価
かれ
たい
怠惰
To do him justice, he is not idle

The dove is a famous symbol for peace

かのじょ
彼女
わた
こうへい
不公平
It's not fair that she can go and I can't

かれ
こうへい
公平
ひょうか
評価
おろ
愚か
To do him justice, he is not stupid

へいせい
平成
16
ねん
いちがつ
1月
かいせい
改正
ろうどうきじゅんほう
労働基準法
こう
施行
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004

すいへいせん
水平線
ぎょせん
漁船
I see some fishing boats on the horizon

わた
私たち
やま
うえ
へい
平野
We looked down on the plain from the hilltop

へい
平易な
えい
英語
ものがた
物語
This is a story written in simple English

たいへいよう
太平洋
ひじょう
非常に
こうだい
広大
The Pacific is very wide

This is a story written in easy English

ぜんかい
全世界
ひとびと
人々
へい
平和
せつぼう
切望
The whole world hungers for peace

The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind

かれ
かくへい
核兵器
へい
平和
きょうい
脅威
ろん
論じた
He argued that nuclear weapons were a threat to peace

The river meanders across the plain

くに
とみ
こうへい
公平に
ぶんぱい
分配
しゃかい
社会
I dream of a society whose wealth is distributed fairly

わた
私達
へい
平和
We hope for peace

If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace

わた
私達
へい
平和
ねが
願う
We long for peace

わた
私たち
へい
平和
せつぼう
切望
We are anxious for peace

わた
私たち
へい
平和
We are longing for peace

ケイト
おっ
へい
不平
Kate may well complain of her husband

He complains with good reason

すいへいせん
水平線
ふね
Can you see a sail on the horizon

ろうどうしゃ
労働者
ろうどうじょうけ
労働条件
へい
不平
The workers are complaining about their working conditions

かれ
へい
平気
くわ
企て
ここ
試みた
No scruple held him back from making this attempt

たた
戦い
へい
平和
しょうめ
証明
いち
一度も
Battle's never proven peace

To do him justice, he is not without some merits

ひとびと
人々
せんそう
戦争
へい
平和
この
好む
あき
明らか
There is no doubt that people prefer peace to war

わた
私たち
たいよう
太陽
へいせん
地平線
のぼ
昇る
We saw the sun rise above the horizon

This intense heat doesn't seem to bother you

かれ
わた
私の
へい
不平
He made little of my complaints

かれ
へいぜん
平然と
とりひき
取引
He sank the deal without batting an eyelash

I don't mind the cold, but I can't stand the heat

ひとびと
人々
へい
平和
ねつぼう
熱望
People were eager for peace

You have to share the cake equally

かのじょ
彼女
ども
子供たち
びょうど
平等
あい
愛した
She loved her children alike

This isn't fair

じゅうお
縦横
部屋
めんせき
面積
64
へいほう
平方
The area of an 8-foot square room is 64 square feet

だいとうりょ
大統領
へい
平和
The President desires peace, doesn't he

しょうてんが
商店街
へいじつ
平日
Shops are quiet on weekdays

It's not fair! I have to do the hard work

じゅ
順に
こうへい
公平
Turn about is fair play

かわ
たいへいよう
太平洋
The river flows into the Pacific Ocean

We watched the sun sinking below the horizon

A referee must be fair to both teams

He will get an average mark at best

わた
私たち
へい
平和
We were longing for peace

ひと
だれ
誰でも
びょうど
平等
All are equal

われわれ
我々
へい
平和
かくとく
獲得
We should try to make the conquest of peace

わた
私たち
たいへいよう
太平洋
じょうく
上空
We are flying over the Pacific

かい
世界
いたころ
いたる所
おお
多く
ひとびと
人々
へい
平和
A lot of people want peace all over the world

せかいじゅう
世界中
へい
平和
All the world desires peace

They should also be fair to others

ひらおよ
平泳ぎ
出来る
およ
背泳ぎ
I can swim on my front but not on my back

しょうわ
昭和
つぎ
へいせい
平成
Heisei is next after the Showa era

かれ
こうねん
後年
へいおん
平穏
He lived quietly in the latter years of his life

こうへい
公平に
わた
私たち
かれ
にりゅう
二流
おんがく
音楽家
To do him justice, we must say that he is a minor musician

橋本
せんせい
先生
わた
私たち
こうへい
公平
Mr. Hashimoto is fair to us

せかいじゅう
世界中
ひとびと
人々
へい
平和
せつぼう
切望
People all over the world are anxious for peace

かれ
こうだい
広大な
たいへいよう
太平洋
おうだん
横断
He crossed the immense pacific on a raft

かのじょ
彼女
じょうけ
条件
こうへい
不公平
She will have it that the conditions are unfair

へいじつ
平日
りょうき
料金
きゅうじ
休日
りょうき
料金
いちまんえん
1万円
ちが
違う
You have to pay 10,000 yen extra on holidays

あめ
おも
主に
へいげん
平原
The rain in Spain falls mainly on the plain

We should try to treat everybody with justice

おや
ども
子供達
こうへい
公平に
あつ
扱う
Parents should deal fairly with their children

He is not above deceiving others to get his way

How much we still have to pay for peace is a riddle

ふた
二つ
たに
ひら
平地
Build a house on the level between two valleys

Far away across the Pacific lies the American Continent

へいきん
平均
The average of 3, 4 and 5 is 4

Try to write in plain English

かわ
がわ
向こう側
こうだい
広大な
へいげん
平原
A vast plain extends beyond the river

こうへい
公平に
かれ
ぶん
自分
部下
ぶっ
物資
さいぜん
最善を尽くした
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies

Is it valid to say that all men are created equal

こうじょ
工場
めんせき
面積
1000
へいほう
平方メートル
The area of the factory is 1,000 square meters

たいよう
太陽
いまがた
今し方
へいせん
地平線
しず
沈んだ
The sun has just sunk below the horizon

In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment

へい
平野
よこ
横切って
すい
水路
えだ
枝分かれ
The waterways branch out across the plain

We should work for the cause of peace

えだ
へい
平和
しょうちょう
象徴
An olive branch symbolizes peace

じっけん
実験
りゅうし
粒子
すいへい
水平
ほうこう
方向
そく
加速
ひじょう
非常に
じゅうよ
重要
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction

After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace

The dove is a symbol of peace

きみ
君の
せいせき
成績
こん
がっ
学期
へいきん
平均
した
Your marks were well below average this term

へいたい
平和部隊
ころ
かのじょ
彼女
きょうしょく
教職
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps

へい
平素
とうてん
当店
あい
愛顧
かんしゃ
感謝
Thank you very much for patronizing our store for a long time

ぐんしゅ
軍縮
かな
必ずや
へい
平和に
寄与
Disarmament is sure to make for peace

じょせい
女性
ながいだ
長い間
こうへい
不公平な
たいぐう
待遇
Women have been resigned to unjust treatment for too long

7、10、16
へいきん
平均
11
The average of 7, 10, and 16 is 11

All men are created equal
Show more sentence results