Definition of 一歩を踏み出す (いっぽをふみだす)
いっぽふだ
一歩を踏み出す
いっぽをふみだす
ippowofumidasu
expression, Godan-su verb
1.
to step forward, to take a step forward
2.
to start on a project, etc., to take the first step with
Related Kanji
一 | one, one radical (no.1) |
歩 | walk, counter for steps |
踏 | step, trample, carry through, appraise, evade payment |
出 | exit, leave, go out, come out, put out, protrude |
Conjugations
Godan-su verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative
- Non-past, present and future tense
一歩を踏み出す
いっぽをふみだす
ippowofumidasu
一歩を踏み出します
いっぽをふみだします
ippowofumidashimasu
一歩を踏み出さない
いっぽをふみださない
ippowofumidasanai
一歩を踏み出しません
いっぽをふみだしません
ippowofumidashimasen
Past Indicative
- Perfective, past-tense
一歩を踏み出した
いっぽをふみだした
ippowofumidashita
一歩を踏み出しました
いっぽをふみだしました
ippowofumidashimashita
一歩を踏み出さなかった
いっぽをふみださなかった
ippowofumidasanakapta
一歩を踏み出しませんでした
いっぽをふみだしませんでした
ippowofumidashimasendeshita
Volitional
- We will.., We intend to.., Lets..
一歩を踏み出そう
いっぽをふみだそう
ippowofumidasou
一歩を踏み出しましょう
いっぽをふみだしましょう
ippowofumidashimashou
一歩を踏み出すまい
いっぽをふみだすまい
ippowofumidasumai
一歩を踏み出しますまい
いっぽをふみだしますまい
ippowofumidashimasumai
Imperative
- A command or directive, do..
一歩を踏み出せ
いっぽをふみだせ
ippowofumidase
一歩を踏み出しなさい
いっぽをふみだしなさい
ippowofumidashinasai
一歩を踏み出してください
いっぽをふみだしてください
ippowofumidashitekudasai
一歩を踏み出すな
いっぽをふみだすな
ippowofumidasuna
一歩を踏み出さないでください
いっぽをふみださないでください
ippowofumidasanaidekudasai
Presumptive
- Probably.. Maybe..
一歩を踏み出すだろう
いっぽをふみだすだろう
ippowofumidasudarou
一歩を踏み出すでしょう
いっぽをふみだすでしょう
ippowofumidasudeshou
一歩を踏み出さないだろう
いっぽをふみださないだろう
ippowofumidasanaidarou
一歩を踏み出さないでしょう
いっぽをふみださないでしょう
ippowofumidasanaideshou
Past-Presumptive
- Probably was.. Maybe was..
一歩を踏み出しただろう
いっぽをふみだしただろう
ippowofumidashitadarou
一歩を踏み出したでしょう
いっぽをふみだしたでしょう
ippowofumidashitadeshou
一歩を踏み出さなかっただろう
いっぽをふみださなかっただろう
ippowofumidasanakaptadarou
一歩を踏み出さなかったでしょう
いっぽをふみださなかったでしょう
ippowofumidasanakaptadeshou
Desire (tai-form)
- I want to.., I wish to..
一歩を踏み出したい
いっぽをふみだしたい
ippowofumidashitai
一歩を踏み出したいです
いっぽをふみだしたいです
ippowofumidashitaidesu
一歩を踏み出したくない
いっぽをふみだしたくない
ippowofumidashitakunai
一歩を踏み出したくありません
いっぽをふみだしたくありません
ippowofumidashitakuarimasen
一歩を踏み出したくないです
いっぽをふみだしたくないです
ippowofumidashitakunaidesu
te-form
一歩を踏み出して
いっぽをふみだして
ippowofumidashite
i-form/noun base
一歩を踏み出し
いっぽをふみだし
ippowofumidashi
Conditional
- If..
一歩を踏み出したら
いっぽをふみだしたら
ippowofumidashitara
一歩を踏み出しましたら
いっぽをふみだしましたら
ippowofumidashimashitara
一歩を踏み出さなかったら
いっぽをふみださなかったら
ippowofumidasanakaptara
一歩を踏み出しませんでしたら
いっぽをふみだしませんでしたら
ippowofumidashimasendeshitara
Provisional
- Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
一歩を踏み出せば
いっぽをふみだせば
ippowofumidaseba
一歩を踏み出さなければ
いっぽをふみださなければ
ippowofumidasanakereba
Potential
- The ability to do something, Can..
一歩を踏み出せる
いっぽをふみだせる
ippowofumidaseru
一歩を踏み出せます
いっぽをふみだせます
ippowofumidasemasu
一歩を踏み出せない
いっぽをふみだせない
ippowofumidasenai
一歩を踏み出せません
いっぽをふみだせません
ippowofumidasemasen
Progressive
- Action is on-going, current state of being
一歩を踏み出している
いっぽをふみだしている
ippowofumidashiteiru
一歩を踏み出しています
いっぽをふみだしています
ippowofumidashiteimasu
一歩を踏み出していない
いっぽをふみだしていない
ippowofumidashiteinai
一歩を踏み出していません
いっぽをふみだしていません
ippowofumidashiteimasen
Past Progressive
- Action that was on-going, previous state of being
一歩を踏み出していた
いっぽをふみだしていた
ippowofumidashiteita
一歩を踏み出していました
いっぽをふみだしていました
ippowofumidashiteimashita
一歩を踏み出していなかった
いっぽをふみだしていなかった
ippowofumidashiteinakapta
一歩を踏み出していませんでした
いっぽをふみだしていませんでした
ippowofumidashiteimasendeshita
Passive
- Express that something is done to somebody
一歩を踏み出される
いっぽをふみだされる
ippowofumidasareru
一歩を踏み出されます
いっぽをふみだされます
ippowofumidasaremasu
一歩を踏み出されない
いっぽをふみだされない
ippowofumidasarenai
一歩を踏み出されません
いっぽをふみだされません
ippowofumidasaremasen
Causative
- To let or make someone..
一歩を踏み出させる
いっぽをふみださせる
ippowofumidasaseru
一歩を踏み出させます
いっぽをふみださせます
ippowofumidasasemasu
一歩を踏み出させない
いっぽをふみださせない
ippowofumidasasenai
一歩を踏み出させません
いっぽをふみださせません
ippowofumidasasemasen
Causative/Passive
- To be forced to..
一歩を踏み出させられる
いっぽをふみださせられる
ippowofumidasaserareru
一歩を踏み出させられます
いっぽをふみださせられます
ippowofumidasaseraremasu
一歩を踏み出させられない
いっぽをふみださせられない
ippowofumidasaserarenai
一歩を踏み出させられません
いっぽをふみださせられません
ippowofumidasaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.