Your search matched 3042 sentences.
Search Terms: *合*

Sentence results (showing 2711-2810 of 3042 results)


His work is a synthesis of several ideas

ふくだいとうりょ
副大統領
だいとうりょ
大統領
かいごう
会合
はな
The Vice-President talked at the meeting in place of the President

The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia

おおあい
多くの場合
おんがく
音楽
とき
ここ
心に浮かぶ
えいぞう
映像
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork

The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes

かのじょ
彼女
I hit it off well with her

かのじょ
彼女
I hit it off badly with her

あい
試合
てん
天下分け目
たた
戦い
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive

けんぶつ
危険物
あい
場合
たいしょほう
対処法
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed

あい
試合
はじ
始まる
あめ
As soon as the game started, it began to rain

When will it be convenient for you

To tell the truth, I have no money with me

れんごうかんたい
連合艦隊
てき
ぼうえい
防衛
かいいき
海域
とっ
突破
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone

せいかい
生徒会
そつぎょうし
卒業式
けいかく
計画
The student council discussed plans for the graduation

ちゅうごくご
中国語
あら
表す
あい
場合
じょうじゅつ
上述
じょ
助詞
とき
あら
表す
ぶんみゃ
文脈
おお
多い
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context

We feel that March 1 would be more convenient

、マイク
午後
かいごう
会合
こく
遅刻
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon

If a door doesn't fit the casing, we must plane it carefully until it does

The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia

げんいん
原因
けっ
結果
たが
お互い
よう
作用
Cause and effect react upon each other

わた
よう
土曜日
As for myself, Saturday will be convenient

It seems that something is wrong with this car

わた
私達
げん
言語
ぶんてき
文化的に
がくしゅ
学習
あい
場合
げん
言語
ぶん
文化
じんるいがくしゃ
人類学者
ぶん
文化
がくしゅ
学習
きょうよ
共用
こうどう
行動
ふくごうたい
複合体
いち
一部
こと
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture

あい
試合
ちゅ
みぎあし
右足
こっせつ
骨折
The wrestler had his right leg broken in a bout

Pizza is the kind of food that fits into today's life style

What with the wind and the rain, the game was spoiled

Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions

Could you make time for me

Their swords clashed

こん
今度
きょうて
協定
さん
しゃ
しょうに
承認
This agreement was confirmed by three companies

I had never seen such an exciting baseball game before

ぜんぜん
全然
部屋
もら
貰った
It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good

Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate

しゅしょ
首相
こくみん
国民
ごう
合意
しんぜい
新税
どうにゅ
導入
げんめい
言明
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion

ちゅうに
中日
かん
ほんとう
本当に
たが
お互い
とうたつ
到達
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China

A fussy referee can ruin a bout

On few occasions was he willing to ask for any help

しょうじ
正直
わり
割に
Honesty doesn't always pay

I don't get it

ろん
議論
かん
関する
とうろん
討論
ごうほう
合法
A discussion of the proposal seems to be in order

Only a handful of people came to the meeting

Only one third of the members turned up at the meeting

The time and date suited our coach

Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front

They competed with each other for the prize

It so happened that they were not there

I wonder if he enjoyed the last match

The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady

むか
昔の
がっこう
学校
ともだち
友達
どう
同士
れんらく
連絡をとり
Old school friends often try to keep in touch with one another

Please call on me when it is convenient for you

We'll likely go to the ball game tomorrow

Make contact when it is convenient

It was a rush job so it might not be a good fit

かれ
けん
試験
ごうかく
合格
He will without doubt succeed in the exam

There were not many present

They sang in tune

Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits

われわれ
我々
We talked to each other for a while

かのじょ
彼女
ひと
人付き合い
わる
悪い
うち
内気
She is not so much unsociable as bashful

I feel very sick

It may be advantageous to me to proceed in this way

かれ
彼ら
とうひょうす
投票数
ごうけい
合計
They summed up the voting

かれ
やきゅう
野球
あい
試合
あし
He broke his leg in the baseball game

りょうし
両社
がっぺい
合併
とつぜん
突然
The news of the merger of the two companies broke yesterday

I'm killing myself to meet the deadline

しゅうれっし
終列車
We are just in time for the last train

はや
早く
さいしゅ
最終
れっしゃ
列車
If I had left a little earlier, I would have caught the last train

Please come and see me whenever it is convenient for you

がつ
九月
かのじょ
彼女
まるいちねん
まる一年
By September I will have known her for a whole year

You must choose the second-best policy according to the circumstances

I hear you are still associating with him

うちじゅ
家中
ちか
力を合わせて
むぎ
刈入れ
The whole family helped harvest the wheat

きょしんたんかい
虚心坦懐
We talked quite frankly

That's opportunism, pure and simple

Could you please re-schedule the meeting at your convenience

Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person

わた
やきゅう
野球
あい
試合
I went to see the baseball game yesterday

If it hadn't been for the storm, we would have been in time

わた
やきゅう
野球
あい
試合
I have been to see the baseball game

The boy and his uncle faced each other across the table

ちゅうしょく
昼食後
ごう
都合
Would after lunch be convenient for you

They seldom, if ever, quarrel with each other

I'll come at three o'clock if it is convenient to you

They are not suited to each other

ゆうしょくご
夕食後
だん
談話
かれ
彼ら
せい
政治
In their discourse after dinner, they talked about politics

Let's discuss the matter here

がっしゅうこ
合衆国
だいえいていこく
大英帝国
いち
一部
The United States was once part of the British Empire

I'm not sure about that. It depends

くう
空気
たい
気体
こんごう
混合
から
Air is a mixture of gases that we cannot see

なんぜん
何千
にん
ひとびと
人々
ひろ
広場
Thousands of people were milling around in the square

Puffing and panting we continued to run with renewed vigor

おと
にんそう
人相書
The man answers the description

It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't

We are worn out, because we have been uniting all day

かいごう
会合
とうしょ
当初
ていどお
予定どおり
かいさい
開催
The meeting was held as intended at the outset

しょうね
少年
あい
試合
Each and every boy has gone to see the game

Well, do you like it

ろくがつ
6月
なの
7日
なん
何時
What time is convenient for you on June seventh

メアリー
10
だい
こうはん
後半
っしゅうこく
アメリカ合衆国
わた
渡った
Mary went over to the United States in her late teens

I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary
Show more sentence results