Your search matched 6061 sentences.
Search Terms: *分*

Sentence results (showing 4811-4910 of 6061 results)


In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash

She turned around and saw someone was following her

こくにん
被告人
ぶん
自分
こう
行為
せいとう
正当化
つと
努めた
The accused tried to justify his actions

Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not

かれ
ぶん
自分
けいかくじっこう
計画を実行した
Finally, he carried out his plan

ぶん
自分
ふく
きょうか
教会
のみいち
のみの市
寄付
I gave my old clothes for the church flea market sale

ぶんぽうてき
文法的な
ぶん
ぶん
余分な
そく
規則
てきよう
適用
いん
起因
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F

アルベル
ぶん
自分
のうりょ
能力
ため
試す
なに
何か
あた
新しい
Albert is always trying his hand at something to test his own skill

During the first year of his research, he learned he had ALS

He still remembers the day his mother found out he was smoking

かれ
ぶん
自分
かん
考え
じっこううつ
実行に移す
He was slow in putting his idea into practice

かれ
ぶん
自分
しっぱい
失敗
うん
不運
He often attributes his failures to bad luck

せい
政治
わた
私たち
ぶんかつ
分割
わた
私たち
だれ
ひと
だれ
わる
悪い
ひと
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't

You always excuse your faults by blaming others

だれひと
誰一人
ぶん
自分
ろん
議論
えんえん
延々と
つづ
続いた
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong

かれ
ぶん
自分
かん
考え
こと
言葉
とく
得意
He is not good at putting his thoughts into words

かれ
ぶん
自分
ぜんしょうが
全生涯
まず
貧しい
ひとびと
人々
きゅうさ
救済
ささ
捧げた
He dedicated his whole life to helping poor people

One finding to emerge was that critical features differ between species

わた
いだ
その間
ぶん
自分
部屋
そう
掃除
I was cleaning my room for that time

ちょきん
貯金
さんぶん
三分
利子
This deposit bears three percent interest

わた
かね
お金
ぜん
全部
しんしゃ
新車
ぶん
分の
いじょう
以上
つか
使って
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car

わた
ぶんから
自分の力
りゅうが
留学
I will study abroad on my own

ふたけた
2桁
IQ
にんげん
人間
だれ
誰でも
せんたく
選択
せいてき
政治的に
かた
偏った
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice

おお
多く
くにぐに
国々
けいざい
経済
ぶん
分野
こんなん
困難な
しょもんだい
諸問題
Many countries are having difficulties in the economic sphere

とうぶんいだ
当分の間
わた
ゆうじん
友人
部屋
きょうよ
共用
For the time being, I must share this room with my friend

かのじょ
彼女
ぶん
自分
くる
ちょうしわる
調子が悪い
かん
感じた
She felt something go wrong with her car

Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave

わた
ぶんから
自分の力
もんだい
問題
I cannot solve the problem on my own

エミー
はんぶん
半分
Emmy folded the napkin in half

You should know better at your age

どくりつ
独立
ぶんから
自分の力
Why don't you strike out on your own

At your age, you ought to know better

Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations

ぶんかっ
自分勝手な
やつ
You always try to get what you want

I was too sick to go to school yesterday

きんよう
金曜日
ぶん
自分
けってい
決定
わた
私たち
つた
伝えて
かれ
He said he would give us his decision for sure by Friday

Most athletes are told to keep away from cigarettes

We must cling to our faith

It was some time before he realized his mistake

われわれ
我々
とうきょ
東京
さんぶんいち
3分の1
じんこう
人口
Our city has one third as many people as Tokyo

ジェーン
かが
うつ
映った
ぶん
自分
すが
姿
Jane studied herself in the mirror

Her husband wants to have his own way in everything

I have no idea what has become of her since

かのじょ
彼女
ぶん
自分
どうさつりょ
洞察力
えき
利益
かれ
彼ら
あた
与えて
She gave them the benefit of her insight

You had better do your homework at once

かれ
ぶん
自分
せいこう
成功
ゆうじん
友人
たち
たす
助けて
かげ
お陰
おも
思った
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help

We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change

かれ
ぶん
自分
どうさつりょ
洞察力
えき
利益
かれ
彼ら
あた
与えて
He gave them the benefit of his insight

わた
がいこくじん
外国人
じょうだ
冗談
意味
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke

ぶん
自分
げんごのうりょく
言語能力
Develop your linguistic competence as much as possible

The car proved to be a slave, so I will not be a master

つぎ
次の
きじゅつ
記述
ぶんせき
分析
1500
いじょう
以上
げんみつ
厳密に
かん
管理
ちょうさ
調査
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires

ざってん
雑貨店
けいえい
経営
きん
資金
ふじゅうぶん
不十分
The funds are not sufficient for running a grocery

There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out

いちにちじゅ
1日中
いえ
Not feeling well, I stayed home all day

じゅうぶ
十分
That's enough for now

わた
ぶん
自分
気持ち
あら
表して
ほう
途方に暮れた
I was at a loss for words

For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998

The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other

かれ
彼の
こん
今度
しょうせ
小説
ぶん
自分
たいけん
体験
It is said that his new novel is based on his own experiences

All you have to do is to clean your room

ぶんしん
自分自身
せいけい
生計を立てる
出来る
ねんれい
年齢
You are old enough to make your own living

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ども
子供
かお
She looked her child in the face

All of us stared at her; she had changed so much

The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs

てんてき
古典的な
かお
顔立ち
いま
だい
時代
じゅうぶ
充分
つうよう
通用
けい
美形
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age

こうえんしゃ
講演者
すうふん
数分
さんしょ
参照
The speaker referred to his notes every few minutes

"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way

ぶん
多分
きみ
じょうだ
冗談
おも
思う
わかころ
若い頃
ぼく
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid

He criticized his rival severely

Everything is fine so far

They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime

The report revealed that many teenagers are alcoholics

He picked up the wrong hat by mistake

わた
私の
いもうと
ぶん
自分
部屋
せいけつ
清潔
My sister always keeps her room clean

もんだい
問題
じょういんぎいん
上院議員
けん
意見
The issue divided the senators

いりょうひん
医療品
さいしゃ
被災者
はいぶん
配分
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster

かれ
ぶん
自分
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮に入れる
He ought to have made allowances for his age

Everyone is responsible for his own actions

Between ourselves, I think he is rather stupid

こうかい
講和会議
かんぜん
完全に
しっぱい
失敗
ざんしん
ざん新な
けんぼう
権謀
じゅっさ
術策
じゅうぶ
十分に
そう
武装
まな
学んだ
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics

Can you tell one bird from another by hearing them

He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own

I don't know what motivated me to come here

You've got to carry out your commitment at all costs

ぶん
自分
なにさま
何様
ひと
ふう
風に
Who do you think you are, to look at me like this

His words convey nothing at all to me

トンプソン
じん
夫人
ぶん
自分
ひゃくまんちょうじゃ
百万長者
こと
かく
隠して
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire

しゃ
医者
わた
とうぶんいだ
当分の間
さけ
ひか
控える
じょげん
助言
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being

かれ
ぶん
自分の
けいかく
計画
みつ
秘密
けっしん
決心
He made up his mind to keep his plan secret

かい
世界
うちゅう
宇宙
しょうぶぶん
小部分
Our world is only a small part of the universe

こうくう
航空
112
びん
便
とうきょうゆ
東京行き
30
ふん
おく
遅れて
しゅっぱ
出発
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes

He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m

The bearded god had promised to return someday in the same way he had left

けいざいはくしょ
経済白書
くに
我が国
ざいせいじょうた
財政状態
わた
ただ
正しく
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing

しゅっぱ
出発
こく
時刻
45
ふん
まえ
とうじょ
登場
つづ
手続き
かな
必ず
かんりょ
完了
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time

ぼく
こうそつ
高卒
こうこう
高校
もんだい
問題
出来る
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such

It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been

The translator found it impossible to explain what he meant

せきじゅうじ
赤十字
さいしゃ
被災者
しょくりょう
食料
いりょう
医療
ぶんぱい
分配
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims
Show more sentence results