Your search matched 9513 sentences.
Search Terms: *出*

Sentence results (showing 4511-4610 of 9513 results)


Try as she may, she will not be able to please him

そく
規則
わた
私達
ぜんいん
全員
しゅっせ
出席
The rules require us all to be present

He took it from beneath his coat

Can you swim across

The girl began to cry at the sight of a dog

せい
政府
ししゅつ
支出
すこ
少し
ほうまん
放漫に
Government spending is getting a little out of hand

The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading

けいさつ
警察
ぐんしゅ
群衆
うま
上手く
たいしょ
対処
こと
ことが出来た
The police were able to cope with the crowd

I couldn't bring myself to tell her the truth

だれ
しゅつえ
出演
Who's in it

わた
私たち
かいごう
会合
しゅっせ
出席
We had better not attend the meeting

しゅっぱ
出発
でんしゃ
電車
You will be in time for the train if you start at once

His selfishness got in the way of his promotion

きみ
けいさつ
警察
しゅっと
出頭
You have to report to the police at once

Can you translate English into Japanese

かれ
けいさつかん
警察官
He took to his heels when he saw a policeman

Without your aid, I couldn't have succeeded

せんせい
先生
よう
用意
わた
私たち
くだ
下さる
The teacher will call us when he's ready

じゅぎょ
授業
ども
子供たち
ろう
廊下
The lesson being over, children ran out into the hall

Now that he has quit his job, I can't depend on him

I managed to repair my car by myself

ざん
火山
ほの
ようがん
溶岩
The volcano shoots out flames and lava

I can only wonder if this is the same for everyone else

We will soon be ready for the party

Would you like your ears to show

ども
子供たち
いっしょ
一緒に
かれ
くに
Along with his children he fled the country

I should be very pleased if you could come

ハムレット
いちぎょ
1行
いんよう
引用
Can you quote a line of Hamlet

This job is not for every person in the battery

I cannot for the life of me remember where it was

I can read them all

わた
はん
時半
しょかん
図書館
I'm going to leave the library at six-thirty

No matter who says so, I can't believe that

ひとびと
人びと
りょこう
旅行
たく
支度
The people have made their preparations for the trip

Please call him to the telephone

わた
ぐうぜん
偶然
きゅうゆ
旧友
I ran across an old friend of mine at the party yesterday

ちち
しょうよ
商用
がいこく
外国
My father often goes abroad on business

かれ
ほっかいどう
北海道
しゅっし
出身
He is not from Hokkaido

まえ
Advance two steps

あかぼう
赤ん坊
ぜんあく
善悪
にんしき
認識
A baby has no knowledge of good and evil

しゅっせきし
出席者
しんせつ
親切
Those present were so kind

さくばん
昨晩
こう
飛行機
しゅっぱ
出発した
The airplane took off for London last night

Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well

There was not a long queue at the bus stop

Can you prove it

きみ
えい
英語
ぶん
自分
意思
ひと
出来る
Can you make yourself understood in English

Only six people were present at the party

わた
かれ
彼の
けっぱく
潔白
しょうげ
証言
こと
ことが出来る
I can bear witness to his innocence

われわれ
我々
かれ
もう
申し出
We accepted his offer

Just as he was going out, there was a great earthquake

おお
多く
がくせい
学生
だい
課題
Quite a few students failed to hand in their assignments

I went out with the heater on

Many young people were present at the party

I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday

With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes

わた
くうこう
空港
きゅうゆ
旧友
ぐうぜん
偶然
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport

Today no one can imagine a life without television

His pride wouldn't allow him to do such a mean thing

ボブ
りょうり
料理
Bob can cook

しょくぶ
植物
せいちょ
生長
せいさんせい
生産性
おん
気温
しつ
湿度
つく
作り出す
かんけい
関係
びんかん
敏感に
はんのう
反応
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture

No human power can manage that

The child began to cry at the sight of the dog

I've never seen you cook. Can you cook anything at all

ふね
うちゅうこう
宇宙飛行士
きゅうじ
救助
しゅっぱ
出発した
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue

わた
した
明日
はや
早く
しゅっぱ
出発し
I must leave early tomorrow

えんじょ
援助
もう
申し出た
ひと
ほか
だれ
誰も
Nobody else offered to help

Father has gone fishing

He had no sooner heard the news than he began to cry

せんせい
先生
われわれ
我々
うんどうじょ
運動場
Our teacher told us to go out into the ground at once

I bumped my head against the door and got a lump

We happened to meet at the station

One cannot judge people only by their outward appearances

いんかい
委員会
はんたい
反対
けつろん
結論
The commission concluded that the answer was no

The storm will make it impossible for the ship to leave port

とうあん
答案
よう
用紙
げつよう
月曜日
ていしゅ
提出
Your test papers must be handed in by Monday

I can't walk fast, but I can walk for a long time

しゅっか
出荷
とき
れんらく
ご連絡
Would you please let me know the delivery time

I'm able to run

わた
れっしゃ
列車
きょうと
京都
しゅっぱ
出発して
、9
とうきょ
東京
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine

わた
出会う
ひとびと
人々
しんせつ
親切
The people whom I meet are kind

よろ
喜び
かれ
かお
His joy showed on his face

The police were unable to get anything out of the woman

If you don't start at once, you will be late

I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me

くに
ないらん
内乱
ぼっぱつ
勃発
のうせい
可能性
だんげん
断言
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country

His running away from home is due to his father's severity

We have to avoid a conflict as far as possible

わた
あかぼう
赤ん坊
Seeing me, the baby began to cry

げつよう
月曜日
ほうこくしょ
報告書
わた
ていしゅ
提出
You should hand in your report to me on Monday

けいえいしゃ
経営者
がわ
ろうどうしゃ
労働者
がわ
じょうほ
譲歩
Management tried to appease labor by offering them a bonus

She got up early so as to see the sunrise

It was such a pleasant day that we went for a walk

I put in an appearance

Come as soon as possible

ばくはつ
爆発
げんいん
原因
せんもん
専門家
ひと
一つ
せつめい
説明
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened

わた
した
明日
しゅっぱ
出発します
I leave for Paris tomorrow

How about going out for a walk

The rain prevented the boys from playing baseball on the playground

ジェーン
じゅうい
十一
さい
とき
えい
映画
しゅつえ
出演
Jane has been acting in films since she was eleven
Show more sentence results