Your search matched 10556 sentences.
Search Terms: *人*

Sentence results (showing 8011-8110 of 10556 results)


She would often hear him grumbling to himself

かのじょ
彼女
にんぎょ
人形
じつ
実の
いもうと
She loves the doll like her own sister

アンソニー
そんけい
尊敬
Anthony was esteemed by the Egyptians

わた
せいじん
成人の日
ひとびと
人々
いろ
色とりどりの
もの
着物
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day

かのじょ
彼女
ろうじん
老人
おうだん
横断
She helped the old man across

Most people live in pursuit of happiness

Don't worry about others

Don't mourn over the loss of your loved one too long

He was always ready to help people in trouble

かれ
ともだち
友達
づく
作り
にが
苦手
He is not good at making friends and always keeps to himself

にんげん
人間
ろんてき
論理的
しこうりょく
思考力
Man alone has the ability to reason

かのじょ
彼女
ひと
ぶん
自分
こう
不幸な
えばなし
身の上話
She tells her tale of misery to everyone she meets

わた
ども
子供
ひと
一人
おと
男の子
おん
女の子
I have two children. One is a boy and the other is a girl

かのじょ
彼女
ひと
一人
われわれ
我々
おも
思った
We thought it wrong to leave her alone

Left to himself, the child would feel very lonely

You two look exactly like brother and sister

にん
他人
なぐたお
殴り倒す
けん
権利
れい
無礼な
こと
言葉
けん
権利
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down

かれ
あいじん
愛人
Between ourselves, he keeps a mistress

Each man must cast a vote

かれ
ぶん
自分
しっぱい
失敗
にん
他人
He blamed others for his own failure

ほん
日本
ぶん
文化
ぶんみゃ
文脈
なか
とうぜん
当然
ほほ
微笑み
がいこくじん
外国人
あい
不気味な
わら
笑い
おお
多く
こんらん
混乱
あくひょ
悪評
たか
高い
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile

はやはや
早寝早起き
ひと
けんこう
健康に
かね
金持ち
かし
賢く
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise

けいさつ
警察
さつじんけん
殺人事件
てっていてき
徹底的に
ちょうさ
調査
The police began to go into the murder case

You shouldn't let him get away with cheating

よろんちょう
世論調査
けっ
結果
あっとうてきすう
圧倒的多数
ひと
ほうりつ
法律
支持
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation

ひとびと
人々
かげ
かれ
ちょうしょう
嘲笑
People used to laugh at him behind his back

ボブ
あと
後で
かれ
つだ
手伝う
やくそく
約束
ひと
すうにん
数人
やくそくやぶ
約束を破った
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out

いんかい
委員会
ふた
2人
こうせいいん
構成員
The committee consists of twelve members

How would you know an American from an Englishman

Can you share food with others in the face of famine

He helped the lady into the car

わた
ぼうりょ
暴力
にく
憎む
I yield to no one in abhorrence of violence

Choose such friends as will benefit you, they say

かれ
ふた
2人
たか
背の高い
ほう
He is the taller of the two boys

I'm not well enough to take care of others

A wise man does not try to hurry history

No one dares to contradict his employer for fear of being fired

Our neighbors were compelled to sell their houses

It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited

よくじつ
翌日
ヨハネ
ふた
二人
弟子
とも
と共に
The next day John was there again with two of his disciples

Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face

みつへい
秘密兵器
しき
知識
ひと
我が身
けん
危険な
たち
立場
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball

Most Americans do not object to my calling them by their first names

Don't blame others for your own fault

わた
わた
ころ
殺して
なんかい
何回も
むらびと
村人
I asked the villagers many times to let me die

じんこう
人口
ほん
日本
やく
さんぶんいち
三分の一
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan

かれ
にんげん
人間
しん
心理
ふか
深い
どうさつりょ
洞察力
He has a deep insight into human psychology

こじんしょう
個人消費
すいじゅ
水準
おお
大きな
意味
しょぶんしょとく
可処分所得
Disposable income is what counts for the level of personal consumption

きつえん
喫煙
たん
短期
てき
的な
えいきょ
影響
ほう
おも
思う
ひと
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking

だい
偉大な
ひひょう
批評家
じん
詩人
ひと
てつがく
哲学
こう
講義
The great critic and poet is lecturing on philosophy

かのじょ
彼女
にんげん
人間
こうどう
行動
見抜く
じょせい
女性
どうさつりょ
洞察力
She has a feminine insight into human behavior

だいぶん
大部分
おお
多く
ひとびと
人々
ぶんがくてき
文学的
しゅ
趣味
ゆう
優美な
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment

さいしょ
最初
ひとびと
人々
・テレサ
はんたい
反対
かのじょ
彼女
けっ
決して
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up

How many children do you have

ざいさん
財産
そうぞくにん
相続人
あい
びょうど
平等に
The property was divided equally among the heirs

わた
ゆうじん
友人
かれ
せいこう
成功
いわ
祝った
I telephoned my friend to congratulate him

きょうし
教室
たか
背の高い
おとひと
男の人
ひと
一人
There is a tall man in the classroom

過去
げつ
ヶ月
すうせん
数千
にん
さつがい
殺害
しょ
都市
かい
破壊
、130
ばんにん
万人
なんみん
難民
そう
武装
せいりょ
勢力
こうどう
行動
どうこく
同国
せきにん
責任
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months

かのじょ
彼女
ははおや
母親
ちゅうこ
忠告
無視
ひと
一人で
She made little of her mother's advice and went out alone

わた
私の
むす
息子
ふた
二人
ひと
一人
きょうし
教師
ひと
もう一人
しゃ
医者
One of my sons is a teacher, and the other is a doctor

しょうじ
少女
ろうじん
老人
あわ
哀れな
はな
ふか
深く
かんどう
感動
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears

The two boys lived alone with a lovely cat

Be your own person and don't imitate others

When in Rome, do as the Romans do

I can never feel at ease among strangers

わた
私たち
がっこう
学校
3人
こうかんりゅうがくせ
交換留学生
Our school accepted three Americans as exchange students

ひょうめんて
表面的な
ものごと
物事
いっいちゆう
一喜一憂
ひと
ひと
かん
管理
たち
立場
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position

かれ
彼の
しんせつ
親切な
こう
行為
かれ
ひとびと
人々
そんけい
尊敬
His kind acts earned him the respect of the people

わた
じん
個人
けいかく
計画
さんせい
賛成
I, for one, am for the plan

かれ
彼ら
げんじん
現地人
どう
同化
They did not assimilate with the natives

わた
ほんじん
日本人
ゆうじん
友人
たち
べんきょ
勉強し
あそ
遊ぶ
I learned to study and play like my Japanese friends

I don't suppose you ever really get over the death of a child

As soon as they return, I will telephone you

ほん
とうじょうじんぶ
登場人物
そうぞうじょ
想像上の
All the characters in this book are imaginary

かれ
ほん
日本
じつぎょうか
実業界
どうしゃ
指導者
ひと
一人
He is one of the business leaders in Japan

太郎
ふた
2人
おと
男の子
たか
背の高い
ほう
Taro is the taller of the two boys

As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends

The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made

This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker

ドナルド
にん
他人
わるぐち
悪口
ひと
Donald doesn't like people who speak ill of others

かのじょ
彼女
たか
背の高い
おとひと
男の人
She saw a tall man yesterday

To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors

The informants we used consisted of twenty Americans and twenty-one British

くる
ひと
りょ
おお
多い
There are many people and cars on that street

フローレンス・ナイチンゲール
せんもんしょ
専門職
かん
看護
はじ
始めた
ひと
ゆうめい
有名
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing

けんきゅ
研究
ほうこく
報告
かんせつきつえん
間接喫煙
けっ
結果
53、000
まいとし
毎年
ぼう
死亡
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke

Mind your own business

ひと
みん
こうふく
幸福
Not everyone who lives here is rich

It was said that a great poet had resided here

わた
私たち
きょうし
教師
せい
生徒
まっ
全く
どうよう
同様に
にんげん
人間
We teachers are human just like you students

かれ
しどうりょく
指導力
ひと
He has a capacity for leadership

This camel is so tame that anyone can ride it

すうねん
数年
あと
ひとたち
人たち
えんがん
沿岸
しょくみんち
植民地
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas

What he did was against humanity

Why people fall into these categories, however, is a mystery

He is a Greek by birth

トム
ふた
2人
しょうね
少年
たか
背の高い
Tom is the taller of the two boys

せん
にん
へいいん
兵員
よう
擁する
だいたい
大部隊
That is a large force with 5,000 soldiers

Although each person follows a different path, our destinations are the same

ジョン
ふた
二人
しょうね
少年
たか
背の高い
John is the taller of the two boys
Show more sentence results