Your search matched 1619 sentences.
Search Terms: *不*

Sentence results (showing 911-1010 of 1619 results)


No wonder he didn't feel like studying

わた
ひとまえ
人前
はな
不慣れ
I'm not used to speaking in public

It was careless of you to leave your umbrella in the taxi

けい
時計
せいかく
不正確
This watch keeps bad time

しゅくだ
宿題
わす
忘れた
きみ
ふちゅう
不注意
It was careless of you to forget your homework

It was impossible to find an answer

It is impossible for him to do it

こうさく
試行錯誤
しん
進歩
けつ
不可欠
Trial and error is essential to progress

かのじょ
彼女
じょうけ
条件
こうへい
不公平
She will have it that the conditions are unfair

きみ
君の
おこ
行い
めい
不名誉
What you did brought disgrace on the whole class

さん
参加
かい
会費
よう
不要
There's no membership fee for joining

A mysterious legend has been handed down about this lake

ちち
ざい
不在
Father is away from home

It was careless of you to lose the key

He was careless as to leave the door open

He is misfortune

Don't spill the beans

"Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness.

しゅくだ
宿題
わす
忘れた
ふちゅう
不注意
It was careless of you to forget your homework

It is impossible to finish this in two days

Misfortune never come single

ちゅうごくじ
中国人
くら
比べて
ほんじん
日本人
がいこく
外国語
不得手
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists

わた
私達
かわ
わた
渡る
のう
不可能
It is impossible for us to cross that river

そく
寝不足
つか
疲れた
I'm tired from lack of sleep

You must give up smoking, as it is unhealthy

かれ
いちかん
一時間
こと
のう
不可能
It is impossible for him to finish it in an hour

I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out

ゆうじん
友人
あざ
欺かれる
ゆうじん
友人
ほう
めい
不名誉
It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them

かれ
ごうかく
不合格
おど
驚いた
To my surprise, he failed in the exam

くえめい
行方不明
ぎょせん
漁船
無事
こう
帰港
The fishing boat that had been missing returned to its port safely

くえめい
行方不明
しょうね
少年
ふく
もと
身元
かくにん
確認
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing

さいきん
最近
そく
寝不足
I haven't been getting enough sleep lately

It sounds as if genius compensates for lack of experience

すべ
地滑り
事故
おお
多く
こう
不幸
That landslide produced a lot of misery

けい
不景気な
なつ
かん
期間
しょうば
商売
かっ
活気づいた
After a slow summer season, business began to pick up

Her movements were awkward and her gesture clumsy

かれ
めつ
不滅の
えいかん
栄冠
He was crowned with eternal victory

たましい
めつ
不滅
プラトン
かん
考えた
Plato held that the soul is immortal

かれ
めい
不名誉な
しょうご
称号
He got a shameful title

Strange as it may seem, nobody was injured in the fire

みず
わた
私達
けつ
不可欠
Water is indispensable to us

かくじつ
不確実
だい
時代
じゅうら
従来
かん
価値観
じゅうな
柔軟な
はっそう
発想
ひつよう
必要
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values

ぶん
自分
ごと
仕事
いっしんらん
一心不乱に
Give yourself to your work with body and soul

It'll be impossible to get a visa at short notice

ひと
あの人
ごと
仕事
まっ
全く
不向き
ひと
He is far from suitable for that job

かのじょ
彼女の
くる
ふちゅう
不注意
もんちゅ
門柱
Her car struck against the gatepost through her carelessness

ふりょうひん
不良品
I am afraid it is a reject

びんぼう
貧乏
つう
苦痛
めい
不名誉な
Poverty is a pain, but no disgrace

がくさいてき
学際的
けんきゅ
研究
そくしん
促進
かいかく
改革
けつ
不可欠
あき
明らか
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research

うえ
上の
れい
ぜん
不自然
しょうこ
証拠
こうせいよう
構成要素
あら
現れた
そうすう
総数
かく
比較
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X

そく
寝不足
かのじょ
彼女
げん
元気
Lack of sleep whittled away her energy

とし
今年
ほうさく
豊作
きょねん
去年
さく
不作
This year's good harvest will make up for last year's bad one

わた
よう
不器用
I'm all thumbs

うんどうそく
運動不足
しょくよ
食欲
あま
余り
I have little appetite due to lack of exercise

He was so careless as to leave the door open

わた
私たち
けってい
決定
ふく
不服
Are you dissatisfied with our decision

トム
げん
不機嫌
Tom was tired and cross

I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train

かのじょ
彼女
げん
不機嫌
She was in a bad temper

かのじょ
彼女
よう
不器用
She is awkward

かれ
彼の
ふちゅう
不注意さ
よう
不用意
No attention was paid to his warning

かのじょ
彼女の
こう
行為
かのじょ
彼女
めい
不名誉
Her act reflected dishonor upon her

Many accidents arise from carelessness

わた
じょうきょう
状況
わた
私達
不利
I made it plain that the situation was unfavourable to us

You can't get blood out of a stone

Suddenly, my feet stopped

とり
不意に
こうげき
攻撃
The fort was attacked by surprise

ちち
しょうよ
商用
ざい
不在
My father is absent on business

れいぶん
例文
せんてい
選定
The choice of example sentence wasn't wise

かれ
こう
素行
ふりょう
不良
いっしゅうか
1週間
ていがく
停学
He was suspended from school for a week for bad conduct

かのじょ
彼女
はんけつ
判決
まん
不満
あら
表した
She complained about the sentence

You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means

Just because he is poor, it does not follow that he is unhappy

かのじょ
彼女
ふみんしょう
不眠症
かいほう
解放
She was relieved from insomnia

どう
道路
はば
あんぜんうんてん
安全運転
ふじゅうぶん
不十分
The width of the road is insufficient for safe driving

She could not help but wonder about the story

The drought was blamed for the poor crop

He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest

せんせい
先生
せい
生徒
ふちゅう
不注意
さと
諭した
The teacher admonished his pupils for carelessness

This data is incorrect

The cheap prices tempted me to buy things I didn't need

He is unable to finish it in an hour

うん
不運
あんないしゃ
案内者
みち
Unfortunately the guide went wrong

It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game

ユミ
いちにち
1日
のう
不可能
It is impossible for Yumi to finish it in a day

でんしゃ
電車
べん
不便
かいてき
快適
うえ
その上
はし
走る
けっ
決して
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time

さんにん
3人
ぜん
依然
くえめい
行方不明
Three people are still missing

Poor eyesight is a handicap to a sportsman

かいけいがか
会計係
かいけい
会計
そく
不足
The treasurer was short in his accounts

You were careless to leave your umbrella on the train

せいらい
生来
あた
温か
かぎ
限り
しんらいせい
信頼性
のう
不可能
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth

じんぶつ
人物
へん
不変
せいしつ
性質
ぜんじんせい
全人生
つら
貫く
しょうせ
小説
なか
はな
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character

けいきじゅんかん
景気循環
こうきょ
好況
とき
ふきょう
不況
とき
こう
交互
かえ
繰り返し
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression

けいさつかん
警察官
くえめい
行方不明
ども
子供
さが
捜した
The police searched for the missing child

かのじょ
彼女
しきめい
意識不明
びょうい
病院
She was taken to hospital unconscious

とし
今年
べいさく
米作
さく
不作
The rice crop was scanty this year

りょうし
両親
よろ
喜び
そと
あら
現れない
かな
悲しみ
あん
不安
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears

かれ
ふちゅう
不注意な
あやおか
過ちをおかす
ひんぱん
頻繁
He makes careless mistakes, and does so frequently

ビリー
あつ
扱い
ふちゅう
不注意
Bill was careless in handling his pistol

どうさん
不動産
しじょう
市場
ていめい
低迷
とうきょ
東京
土地
しょゆうしゃ
所有者
きょうこ
恐慌
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft
Show more sentence results