Definition of 不機嫌 (ふきげん)

げん

不機嫌

ふきげん

fukigen

na-adjective, noun
pout, displeasure, ill humor, ill humour, sullenness
See also:上機嫌
Related Kanji
negative, non-, bad, ugly, clumsy
loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion
dislike, detest, hate
Conjugations
na-adjective
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
不機嫌だ
ふきげんだ
fukigenda
不機嫌です
ふきげんです
fukigendesu
不機嫌ではない
ふきげんではない
fukigendewanai

不機嫌じゃない
ふきげんじゃない
fukigenjanai
不機嫌ではありません
ふきげんではありません
fukigendewaarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
不機嫌だった
ふきげんだった
fukigendatta
不機嫌でした
ふきげんでした
fukigendeshita
不機嫌ではなかった
ふきげんではなかった
fukigendewanakatta
不機嫌ではありませんでした
ふきげんではありませんでした
fukigendewaarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
不機嫌かろう
ふきげんかろう
fukigenkarou
Presumptive - Probably.. Maybe..
不機嫌だろう
ふきげんだろう
fukigendarou
te-form
不機嫌で
ふきげんで
fukigende
Na adjective
不機嫌な
ふきげんな
fukigenna
Adverb
不機嫌に
ふきげんに
fukigenni
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
不機嫌であれば
ふきげんであれば
fukigendeareba

不機嫌なら
ふきげんなら
fukigennara
不機嫌ではなければ
ふきげんではなければ
fukigendewanakereba
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 12 results)

かれ
いま
げん
不機嫌
He is very sullen now

He is cross because she always comes late

かれ
あさ
いくぶん
幾分
げん
不機嫌
He is a bit of a grouch in the morning

He was out of humor as he had lost his wallet

さい
財布
ちち
いちにちじゅ
1日中
げん
不機嫌
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet

I'm always moody

トム
げん
不機嫌
Tom was tired and cross

かのじょ
彼女
げん
不機嫌
She was in a bad temper

きつえんしゃ
喫煙者
部屋
ぼく
げん
不機嫌
たね
Being in a room full of smokers is my pet peeve

すうじつかん
数日間
、ジェーン
くち
げん
不機嫌
For the past few days Jane has been quiet and out of humor

Why does he look grumpy

Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh