Your search matched 4764 sentences.
Search Terms: *上*

Sentence results (showing 3711-3810 of 4764 results)


かれ
なが
眺め
さいじょうか
最上階
部屋
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view

What do you have in brown suede jackets, size 40

クッキー
ケイト
うえ
Cookie jumped over Kate

ねんかん
年間
じょうしょう
上昇
りつ
4.5
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate

かいしゃ
会社
けいえい
経営
うえ
しゃいん
社員
はいてんかん
配置転換
おこ
行う
ひつよう
必要
Job rotation is essential to running a business

シャンハ
上海
じんこう
人口
とうきょ
東京
じんこう
人口
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo

The storm was at its worst

Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP

かい
世界
ねったいりん
熱帯雨林
わくせい
惑星
じょ
せいめい
生命
けいせい
形成
せいたいがく
生態学
てき
的な
れん
連鎖
なか
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet

しょうね
少年
さんにん
3人
はい
入って
わた
もっ
最も
としうえ
年上
しょうね
少年
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest

かくせんそう
核戦争
ちきゅうじょ
地球上の
せいめい
生命
Nuclear war will bring life on this planet to an end

がく
科学
じょ
はっけん
発見
なか
世の中
いま
今まで
しょ
場所
Scientific discoveries don't always make the world a better place

せんじょ
船上
ひとびと
人々
しま
にん
ひとかげ
人影
The men on board were surprised to see five men on the island

ぶん
自分
あつ
集めた
じつ
事実
がくしゃ
科学者
じつ
事実
意味
ちつじょ
秩序
価値
あた
与える
ろん
論理の
よう
模様
ろん
理論
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance

わた
ことづか
言葉遣い
じょうた
上達
せんねん
専念
いっさつ
一冊
えいぶんぽう
英文法
しょ
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book

らい
それ以来
かれ
ぜんりょ
全力
ぶん
自分
ごと
仕事
ぼっとう
没頭
Since then he had put his whole soul into his work

Help yourself to whatever you like

Prices showed a tendency of going up

I hear you had your driver's license canceled

You can't wring any more money from me

Go up these stairs

This is all I can do for you

かれ
はんけつ
判決
ふく
不服
じょうきゅうさいばんしょ
上級裁判所
じょうこ
上告
He appealed to a higher court against the decision

かれ
彼ら
たい
舞台
うえ
じゅんば
順番に
うた
うた
歌った
They sang on the stage in turn

とうけい
統計
われわれ
我々
せいかつすいじゅ
生活水準
こうじょ
向上
Statistics indicate that our living standards have risen

わた
私たち
あた
うえ
くろくも
黒雲
There were black clouds over our heads

ジェーン
ねんれい
年齢
いじょう
以上
Jane is mature beyond her years

かれ
いか
怒り
ぎゃくじょう
逆上
He was beside himself with rage

しょくも
食物
いじょう
以上
こうてき
効果的な
かた
やり方
そうぞう
想像
It is hard to imagine a more efficient way of catching food

The village people had to pump water from the well by hand

I concocted an excuse for missing the party

かのじょ
彼女
にん
人気
きゅうじょうしょ
急上昇
しゅ
歌手
She is a singer whose reputation is growing fast

When I stood up, my head was swimming

かく
たい
じゅうご
十五
にん
いじょう
以上
こうせい
構成
Each party shall consist of not less than fifteen people

Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep

じょうし
上司
かい
会話
ちょうや
超訳
つう
普通の
こと
言葉
つづ
綴る
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language

まち
こう
気候
ひじょう
非常に
おん
温和
なつ
真夏
かんだんけい
寒暖計
30
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer

He speaks English as well as though he were an Englishman

She was lounging on the sofa

It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well

The leaves are fresh after a rainfall

You are by far the best swimmer of us all

こくみんそうせいさん
国民総生産
れい
比例
われわれ
我々
せいかつすいじゅ
生活水準
In proportion as our GNP increases, our living standards go up

ひだりう
左上
おく
奥歯
My upper left back tooth hurts

The landlord says he wants to raise the rent

京成
スカイライナー
くうこう
空港
75
ふん
こうずけ
上野
えき
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes

As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do

Just then his boss came in and cut him down to size

That company is doing very well in terms of total sales

Once in a while everything goes wrong

I succeeded in worming out the secret

To make a long story short, everything went fine

I am supremely glad to hear it

ぶん
自分
ひん
下品な
あい
相手
ひん
下品
おも
思い
ぶん
自分
じょうひ
上品な
あい
相手
じょうひんぶ
上品ぶっている
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs"

It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly

I'll read you the poem I wrote just now

I'll lend you one if you like

しゃ
ねんかん
年間
10
おく
えん
Our company has annual sales of a thousand million yen

I can't hold up my head before him

函館
さん
のぼ
登る
函館
けい
夜景
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city

けいざいかいふく
経済回復
おく
遅れ
どうしゃ
自動車
きゅうら
急落
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting

わた
たび
この度
いっしんじょ
一身上の
ごう
都合
I wish to resign from my work for purely personal reasons

Why don't you see if you can't give her a pep talk

All our catalogues are free for the asking

He looked calm, but actually he was very nervous

I'm going to give Emi a new CD

Well, I'll be happy to loan you the money

しゅしょ
首相
しゃかいけん
記者会見
むず
難しい
しつもん
質問
The prime minister fielded some tough questions at the press conference

さんかん
山間部
ゆき
50
いじょう
以上
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep

If you want any money, I will lend you some

わた
私たち
じょうし
上司
馬鹿
おも
思う
Between you and me, I think our boss is stupid

かのじょ
彼女の
こう
不幸な
気持ち
かれ
彼の
こえ
むじょう
無上
よろ
喜び
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice

わかもの
若者
、トム
みみもと
耳元
おおごえ
大声
The lad leaned over and shouted into Tom's ear

The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city

Stick to jackets that aren't too gaudy

If you need a pen, I'll lend you one

We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works

Hoist your sail when the wind is fair

I'd made up some story about having to go home to see my sick mother

Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village

ゆにゅう
輸入
りょ
こくかん
多国間
ぼうえき
貿易
こうしょ
交渉
あんしょ
暗礁
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas

There were some people sitting about on the grass

むす
わた
私の
うわ
上衣
そで
わた
My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go

てんろう
摩天楼
ほか
他の
たてもの
建物
じょうほ
上方
The skyscraper rose above the other buildings around

Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose

He made heaps of money by ripping off naive suckers

われわれ
我々
げき
じょうえ
上演
とき
わた
たいこう
舞台効果
When our class performed a play, I took charge of stage effects

とうぞく
盗賊
かれ
まど
とうそう
逃走
The thieves tied him up and escaped through the window

こう
非行
がっこう
学校
きら
嫌い
じんかく
人格
はったつ
未発達
もんだい
問題
げんざい
現在
いじょう
以上
けんざい
顕在化
ねん
懸念
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development

ずじょう
頭上
でんしゃ
電車
Trains rattled overhead

20
いじょう
以上
ちゅうも
注文
つも
見積り
10%
とくべつ
特別
かく
価格
ていきょ
提供
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted

はってんとじょうこく
発展途上国
かじょうじんこう
過剰人口
Most developing countries are suffering from overpopulation

His eyes roamed over the lake in the valley

けっきょ
結局のところ
ぶっ
物価
In the long run, prices will rise

すう
指数
きせつちょうせい
季節調整済み
120.5
じょうしょう
上昇
The index rose to a seasonally adjusted 120.5

わた
私の
じょうし
上司
じしょく
辞職
My boss was forced to resign

The swimmer raised his head and gasped for breath

わた
かね
お金
ぜん
全部
しんしゃ
新車
ぶん
分の
いじょう
以上
つか
使って
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car

If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable

つも
見積もり
けい
経費
いっさいがっさい
一切合切
ふく
含めた
いじょう
以上
びたいちもん
びた一文
かね
お金
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this
Show more sentence results