Your search matched 1355 sentences.
Search Terms: 達*

Sentence results (showing 1211-1310 of 1355 results)


ふりょう
不良
かれ
なぐたお
殴り倒して
さい
財布
うば
奪った
The delinquents knocked him down and stole his wallet

The students were all looking forward to the summer vacation

しょうねんしょうじょ
少年少女
とお
通り
Boys and girls were parading along the street

If those little brats of sisters are good enough I'll make a gift of them to you

きょうし
教師
たち
せい
生徒
やる気
どりょく
努力
The teachers are trying to motivate their students

わた
私たち
せいねん
成年
たっ
達する
せんきょけん
選挙権
We have the right to vote when we come of age

Political prisoners are on a hunger strike for better conditions

Who taught them table manners

たち
せいどうぶつ
野生動物
じょうぶ
丈夫な
あみ
The hunters captured the wild animal with a strong rope net

あら
新たな
にゅうしょくしゃ
入植者
たち
こうだい
広大な
こう
広野
かいこん
開墾
The newcomers cultivated the immense wilderness

かのじょ
彼女
わいそう
可哀想
おも
思って
たち
めんどう
面倒をみた
She cared for the children out of charity

がくせい
学生
こうがい
公害
はんたいうんどう
反対運動
せんとう
先頭
Students took the lead in the campaign against pollution

しょうね
少年
ひと
1人
部屋
One by one the boys went out of the room

The pupils are bound down by the rules

がくせい
学生
たち
せんどうしゃ
扇動者
The students were animated by the agitator's appeal

かん
看護婦
にち
日夜
かんじゃ
患者
The nurses attend to the patient day and night

しゅうじ
囚人
たち
きょうじ
狂人
たが
互いに
あら
争った
The prisoners fought one another like so many mad people

ひょうろんか
評論家
ぼうえき
保護貿易
しゅ
主義
ひとさわ
人騒がせ
Critics are just crying wolf about protectionism

The reformers were subject to every attack from the Establishment

つうきんしゃ
通勤者
たち
こうつうじゅうた
交通渋滞
まえ
当たり前
Nowadays, commuters take traffic jams for granted

ぞんがい
存外
くち
たっしゃ
達者
It seems like you're unexpectedly eloquent

ゆうじん
友人
たち
わた
しか
叱った
My friends scolded me for my stupid behavior

どうよう
同様
ほん
日本
ちゅうりゅう
中流
かいきゅ
階級
へいきんてき
平均的
しゅうにゅう
収入
ひとびと
人々
あっとうてきすう
圧倒的多数
くに
つま
やと
雇わず
ぶん
自分で
はげ
励む
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves

The settlers subsisted on bread and water

だいじぎょう
大事業
ちか
にんたい
忍耐
たっせい
達成
Great works are perfumed not by strength but by perseverance

とつぜん
突然の
ものおと
物音
とり
The sudden noise scattered the birds

けいいん
警備員
いちかん
1時間
りんばん
輪番
まわ
見回った
The guards rotated in making their rounds every hour

せんしゅ
選手
たち
ゆうしょうき
優勝旗
かくとく
獲得
こうふん
興奮
The players were terribly excited over winning the pennant

He would swear at the naughty boys in the neighborhood

No, it's a national treasure, you see. This is the first time we've seen it as well

むらびと
村人
もの
よそ者
ぶん
自分
てき
The villagers regarded the stranger as their enemy

徒歩
りょこうしゃ
旅行者
しゅっぱ
出発し
げつ
カ月
とうちゃ
到着
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later

The festival is looked forward to by the villagers

The slaves were working like so many ants

うちゅうこう
宇宙飛行士
かれ
彼らの
ねっきょうて
熱狂的な
かん
歓呼
かっさい
喝采
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause

おお
多く
てん
めず
珍しい
とり
かれ
がくしゃ
科学者
たち
にんげん
人間
しゅ
ちてきのうりょく
知的能力
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had

It would be ridiculous to spend all their money

すい
水夫
りく
The sailors saw land

How can I meet this quota

Keep an eye on the girls; they are poor swimmers

せい
政府
ほうしゃ
無法者
げきとつ
激突
だいたん
大胆に
たいしょ
対処
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising

Neither of his sons wants to succeed to his family business

せい
生徒
みん
All the students clapped their hands

みん
市民
たち
はげ
激しい
ばくげき
爆撃
The citizens staggered under the heavy bombing

むらびと
村人
ながいだ
長い間
でん
電気
The villagers have done without electricity for a long time

You young people have no sense of humor at all

とうじょうし
搭乗者
たち
うし
後ろ
ぐち
出口
すす
進んだ
The people on board thrust their way toward the rear exit

There were no schools for the deaf at that time

ゆうじん
友人
たち
かのじょ
彼女
まえ
名前をつけた
Friends hung that name on her

はん
たち
こう
飛行機
こう
後部
うつ
移った
The hijackers moved to the rear of the plane

もくひょ
目標
たっせい
達成
I have to attain my purpose at all costs

When did your daughter come of age

きょうし
教師
ぶん
多分
せい
生徒
The teacher is likely to get angry with the students

こひつじ
子羊
さつ
屠殺
いち
市場
The lambs were slaughtered for market

The teachers were divided on the issue

かれ
ほか
他の
おと
男の子
たち
ものわら
物笑い
たね
He was the scorn of the other boys

1920
ねんだい
年代
しょ
初期の
ほうしゃ
無法者
ぬす
盗んだ
しょうか
小火器
ばくやく
爆薬
じゅうぶ
十分に
そう
武装
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition

We're fed up with your complaining

We're fed up with your complaining

The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism

かのじょ
彼女
かのじょ
彼女の
むす
息子
たち
しあ
幸せ
Her sons as well as she were happy

We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost

わた
私たち
さいしゃ
罹災者
じゅうぶ
十分な
しょくりょう
食料
きょうきゅう
供給
We should furnish enough food for sufferers

ぶん
自分
ぶん
自分
めんどう
面倒を見られる
かぎ
限り
ぶん
自分
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves

けいかん
警官
たい
死体
The policemen carried away the body

のう
農夫
かんてん
干天
ふゆさく
冬作
こくもつ
穀物
さく
不作
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain

10
にん
しゅうじ
囚人
だつごく
脱獄
Ten prisoners broke out of jail

The girls burst into laughter when they heard his joke

The students are looking forward to the summer vacation

しんにゅうせ
新入生
おと
男の子
たち
がっこう
学校
The new boys soon accustomed themselves to the school

My friends will be here at any moment

The slaves were working like so many ants

You noisy children will be chucked off by the driver

かのじょ
彼女
こう
下校
They have left school now

The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire

うちゅうこう
宇宙飛行士
無事に
ひとびと
人々
よろ
喜んだ
People were delighted at the safe return of the astronauts

The students sat still, listening to the lecture

かつどう
活動
いえ
はんたいうんどう
反対運動
Activists are stepping up their protest drive

かのじょ
彼女
ぶん
自分
むす
息子
She is proud of her sons

The school rules require students to wear school uniforms

The plane was blown up by hijackers

Do you walk hand in hand

はんぎゃくし
反逆者
たち
しゅ
首都
せいあつ
制圧
The rebels took control of the capital

かのじょ
彼女
ゆうじん
友人
たち
She went off with her friends

The girls burst into laughter when they heard his joke

はんぎゃくし
反逆者
どう
道路
きず
築いた
The rebels made a barricade across the road

Who looks after the children

The sailors were at the mercy of the weather

How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes

きんしゅほう
禁酒法
だい
時代
しゅるい
酒類
みつゆにゅう
密輸入
あく
悪どい
しょうば
商売
うで
腕ずく
ぶん
自分
はい
支配下
てき
てき屋
ころ
殺し
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket

たいしょくし
退職者
ぶん
自分
よう
用なし
せいさんてき
非生産的
かん
感じる
おお
多い
The retired often feel that they are useless and unproductive

I'm so proud of my boys

こうしゃ
候補者
げんぜい
減税
ほうあん
法案
おうしゅ
応酬
Candidates traded blows over the proposed tax cut

かのじょ
彼女
くち
しょくば
職場
ろうどうもんだい
労働問題
They rarely spoke of the labour problem at their workplace

Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night

ざんねん
残念ながら
おお
多く
ども
子供たち
こちゅうしんてき
自己中心的な
ほん
手本
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children

われわれ
我々
じさんちょう
富士山頂
たっ
達した
We gained the top of Mt. Fuji at last

Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing

トム
こうこうせい
高校生
たち
Tom got angry with the high school students

のう
農夫
たち
はた
The farmers were scattering seed on the fields
Show more sentence results