Your search matched 32887 sentences.
Search Terms: 為*

Sentence results (showing 3711-3810 of 32887 results)


むら
じんこう
人口
げんしょ
減少
The population of this village had decreased

I'd like you to translate this book into English

わた
ぶん
自分
ただ
正しい
かくしん
確信
I am convinced that I am right

わた
えい
映画
こうふん
興奮
I was excited by the movie

The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot

He had business at his family's home so he went at once

As the bath is too hot, I will run some cold water into it

かのじょ
彼女
せん
視線
わた
かいしつ
会議室
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room

しょうじ
少女
きょうりょく
協力
まず
貧しい
ぞく
家族
たす
助けた
The girls clubbed together to help the poor family

I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight

They stood up and made their speeches one by one

I know better than to quarrel

けいさつ
警察
かれ
はんざい
犯罪
かんけい
関係
かん
考えた
The police regarded him as a party to the crime

You can't turn the heat off as long as the system is operating

けいかく
計画
せいこう
成功
The plan is bound to succeed

He denied having been involved in the affair

かれ
どうじょ
同情
I felt sympathy for him

スミス
ちょうしょく
朝食
まえ
じゅうぶ
十分に
うんどう
運動
Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast

かれ
かれ
彼の
ゆめ
じつげん
実現
He was happy to realize his dream

For all his riches, he is not quite contented

わた
りゅうが
留学
けっしん
決心
I made a decision to study abroad

わた
かい
会議
えん
延期
ていあん
提案
I suggested that the meeting be put off

How about going for a walk

かいしゃ
会社
とうさん
倒産
うわ
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy

らい
依頼
けん
しょうち
承知
I am willing to agree to your request

かのじょ
彼女
もんだい
問題
ちょくめ
直面
She was at one time faced with the problem

かれ
ほん
日本
とうちゃ
到着
He arrived in Japan yesterday

I was astonished at the news

That does not accord with his statement

Jody looks as if she had seen a ghost

かのじょ
彼女
にちよう
日曜日
がいしゅ
外出
She rarely goes out on Sundays

He was impatient with her unfriendly attitude

けいさつ
警察
しょうと
衝突
事故
げんいん
原因
ちょうさ
調査
The police are investigating the cause of the crash

The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench

かのじょ
彼女
かれ
けっこん
結婚した
わた
私達
しつぼう
失望
We were disappointed to hear that she had married him

かれ
わた
こん
今後
ちゅうい
注意
やくそく
約束
He promised me that he would be more careful in the future

かれ
あん
暗記
He learned the poem by heart

きみ
せいじん
成人
とうひょ
投票
けん
権利
Now you've come of age, you have the right to vote

If I had known about it, I would have changed my plan

First, I'll try to understand why he thinks so

かれ
けん
試験
ごうかく
合格
He is believed to have passed the examination

かれ
たい
事態
じんそく
迅速に
たいおう
対応
He promptly coped with the situation

わた
こうこう
高校
そつぎょ
卒業
だいがく
大学
At any rate, I'll go to college after graduating from high school

He delayed payment on some pretext or other

I have no friend with whom to talk about it

ざっ
雑誌
こうどく
購読
やく
予約
けいひん
景品
I got a premium for subscribing to the magazine

のう
知能
たか
高い
ひと
いんしゅ
飲酒
あと
うんてん
運転
ひと
No intelligent person drinks and then drives

かいがい
海外
そだ
育つ
ほんじん
日本人
ども
子供
あい
場合
ほん
日本語
かんぺき
完璧
あい
場合
こく
帰国
あと
ほん
日本
がっこう
学校
てきおう
適応
たいへん
大変
ろう
苦労
ときどき
時々
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese

I'm getting tired. It's your turn to drive

Talk of the absent and he will appear

We ask you to account for your delay

We all consider it wrong to cheat in exams

われわれ
我々
かのじょ
彼女の
ゆう
勇気
かんしん
感心
We admire her for her bravery

ばん
野蛮な
おと
こう
高価な
ほうせき
宝石
とうそう
逃走
The savage robbed me of my precious jewels and ran away

ぼく
いちばん
一番
ごと
仕事
I work best under pressure

かのじょ
彼女
わた
じん
婦人
しょうか
紹介
She introduced the lady to me

かれ
あら
けっせき
欠席
His absence was due to the storm

Stay quiet and rest

The actor has a large yacht

せいきゅ
請求
だい
次第
おく
お送り
Our catalog will be sent on demand

Galileo argued that the earth moves

しょうね
少年
みん
べんきょ
勉強
All the boys in class worked hard

かのじょ
彼女
かれ
彼の
から
あい
具合
しんぱい
心配
She is very anxious about his health

かれ
けん
試験
ごうかく
合格
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強した
He studied hard with the intention of passing the examination

とうろん
討論
けいぞく
継続
どう
動議
I move that we continue the discussion

くる
とちゅう
途中
こしょう
故障
Our car broke down on our way there

しき
景色
くる
きゅうけ
休憩
Let's stop for a rest somewhere with a good view

Almost every day he goes to the river and fishes

Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby

にゅうい
入院
しゅうか
週間
きゅうげ
急激
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear

かのじょ
彼女
まいしゅ
毎週
よう
土曜日
午後
She spends every Saturday afternoon playing tennis

Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again

せい
政府
けいかく
計画
らいねん
来年
じっ
実施
てい
予定
The government is scheduled to put the plan into practice next year

くう
空気
あい
場合
たい
大気
ちゅ
つね
常に
てい
ある程度
しっ
湿気
りょ
おおはば
大幅に
ひか
なみ
えいきょ
影響
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves

Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him

We saw a dim light in the distance

きみ
ただ
正しい
わた
きみ
君の
けん
意見
はんたい
反対
You may be right, but I am against your opinion

Don't get so excited

You must conduct the orchestra well

If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought

Keep a good heart and go on writing

かれ
やくそく
約束
かのじょ
彼女
ゆうわく
誘惑
He seduced her with false promises

とうぜん
当然
わた
どう
同意
I take for granted that you agree with me

Drink less and sleep more

すな
きん
ぶん
分離
さいしゅ
採集
ほうほう
方法
I'll show you how to separate gold from sand

I can't thank you enough

きみ
かんぜん
完全に
しんよう
信用
I have absolute trust in you

いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強
かれ
てん
Hard work enabled him to get good marks

We climbed higher so that we might get a better view

The hat stood out because of its strange shape

あら
ふね
しず
沈んだ
The storm sank the boat

かれ
あた
新しい
けいかく
計画
じっこう
実行
はんたい
反対
He is opposed to carrying out the new plan

かれ
あい
はな
じゃ
邪魔
くだ
下さい
Please don't cut in while I'm talking with him

どう
道路
さまざま
様々な
もの
乗物
こんざつ
混雑
The road was crowded with various vehicles

The news broke his heart

Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police

かのじょ
彼女
けっこん
結婚
どう
同意
She gave her assent to the match

さいこん
再婚
いま
かれ
こうふく
幸福
He must be happier now after having remarried

かれ
けん
試験
ごうかく
合格
He passed the examination

ランダー
ひつよう
必要な
しゅうせ
修正
ほど
施した
ちゅうい
注意
価値
It is worth noting that Lander made the necessary modifications
Show more sentence results