Your search matched 32887 sentences.
Search Terms: 為*

Sentence results (showing 23311-23410 of 32887 results)


かれ
かわせいひん
革製品
ばいばい
売買
He buys and sells leather goods

Am I going to have a false tooth or a crown

In that case, I think you should come in today

Would you be kind enough to explain it to me

The insider trading scandal put a lot of people out of business

わた
私たち
かね
お金
とく
得する
はた
働く
We work to get money

I thought it strange that the petition had been turned down

ちょうき
長期
しゅ
首都
おそ
襲った
ぜんさいがい
自然災害
だい
時代
かん
関する
げんぞん
現存
ろく
記録
きしょう
希少
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital

かれ
彼ら
おお
大き
とっきゅ
特級
べつ
They graded apples according to their size

りょ
捕虜
ぎゃくさ
虐殺
ざんにん
残忍な
こう
行為
The slaughter of the prisoners was a barbarous act

Be sure to take all your belongings with you

We must keep the customers satisfied

ぼう
野望
かれ
さつじん
殺人
おか
犯した
Ambition drove him to murder

かれ
しつれん
失恋
しょうし
傷心
He was heartbroken from unrequited love

You are too critical of others' shortcomings

She said she was going to have her own way

I can't bring myself to help him

あた
新しい
しん
心理
しき
知識
つね
常に
にんげん
人間
せいかつ
生活
こうじょ
向上
じっさい
実際に
よう
利用
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application

りょ
捕虜
しゃくほ
釈放
The prisoners were set free

てい
提示
よくせい
抑制
さく
もっ
最も
こう
効果
、「
ぼう
予防
いりょう
医療
けんこう
健康
ぞうしん
増進
かつどう
活動
だい
じゅうじ
充実
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy

Jiro made a sketch of Mt. Fuji

We are still clinging to the dreams of our youth

The band paraded the streets

What happened to this place?! It's completely dead

やくざい
薬剤師
しょほう
処方
ちょうご
調合
The pharmacist made up the prescription for me

かれ
こうがい
郊外
土地
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house

わた
私たち
しょうきゅう
昇給
ようきゅ
要求
きょぜつ
拒絶
Our request for a pay rise was turned down

Strange as it may seem, nobody was injured in the fire

The door was locked and we couldn't get in

Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment

It isn't clear which of them wanted that

Not only did they ignore the protest, they also lied to the press

He backed abruptly away

あた
新しい
えき
けんせつちゅ
建設中
かんせい
完成
The new train station is under construction and will be completed soon

Jim likes to play the drum

Could you change this bill, please

Your nose is running. Blow it

She got off easily

かれ
かつ
自活
せいいっぱい
精一杯
All that he can do is to support himself

Do to others as you would have them do to you

げんじつ
現実
ちょくし
直視
ころ
いい頃
It's time you faced reality

When Jane played horse with her father, she held on to him tightly

あた
新しい
えき
けんちくちゅ
建築中
かんせい
完成
The new station building is under construction and will be completed soon

As was expected, they lost the contest

Now, listen to the doctor, or you won't get well

I am constipated

かのじょ
彼女
かれ
けいしょ
刑務所
だっそう
脱走
She abetted him in escaping from prison

It is entirely up to him whether he does it or not

とうきょ
当局
つう
通貨
あんてい
安定
けんめい
懸命
The authorities are striving in vain to stabilize the currency

The soldiers were marching with their swords shining

かれ
ぶっきょ
仏教
かいしゅ
改宗
He was converted from Buddhism to Christianity

わた
こんかい
今回
ぶん
自分
おもどお
思い通り
I'm going to get my own way this time

Drink it down

わた
みじ
惨めな
しっぱい
失敗の
みと
認め
I felt ready to give in because of my miserable failure

It isn't that both daughters want to study abroad

かれ
けんしょ
意見書
ていしゅ
提出
He submitted his written opinion

12
にん
おんがく
音楽家
きょうか
協会
こうせい
構成
Twelve musicians constitute the society

Turn off the lights when you leave the room

ふね
しゅっこ
出航
てい
予定
The ship is sailing at three

かのじょ
彼女
まど
She left the window open

とつぜん
突然
けん
危険な
たい
事態
ちょくめ
直面
てきせつ
適切な
しょ
処置
こうどう
行動
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act

とうぜん
当然
かれ
しょうし
昇進
He deserves to be promoted

I had a headache, and I took the day off today

おおあめ
大雨
いちにちじゅ
一日中
ども
子供たち
いえ
The heavy rain kept the children in all day

Make yourself presentable

Do you mind if I ask you a question

Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident

かのじょ
彼女
にゅうし
入試
ごうかく
合格
To her joy, she passed the entrance examination

A loophole in the law allowed him to escape prosecution

わた
ゆうじん
友人
むす
息子
やく
げつ
か月
かん
いっしゅ
一種
のうじょ
農場
けんしゅうせ
研修生
にっちゅ
日中
のうじょ
農場
きょ
許可
どう
同意
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil

ほうどう
報道
たんとう
担当
かん
じょうや
条約
ないよう
内容
ほうどうじん
報道陣
せつめい
説明
The spokesman explained the contents of the treaty to the press

いん
事務員
げん
原簿
きにゅう
記入
The clerk made an entry in his ledger

Wine is put in casks to age

Don't just keep making excuses

In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors

きょうかしょ
教科書
わた
私の
Listen to me with your textbooks closed

Jealousy made him do that

げんみつ
厳密に言えば
かのじょ
彼女
ごと
仕事
かく
資格
こと
Strictly speaking, she's not qualified for the job

Never fail to come here by five

It's great that you got the promotion

あと
後で
でん
電話
I'll call you later

We asked him to face the press but he refused to

パスツール
じっけん
実験
Pasteur experimented with bacteria

だいいちかいたいせん
第1次世界大戦
えいこく
英国
せいねん
成年
だん
男子
たいはん
大半
おうしょ
応召
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted

Europeans tried to civilize the tribe

I have to brush up my French before I go to Paris to study

I could not bring myself to dance with him

いっぱんたいしゅ
一般大衆
せんそう
戦争
はんたい
反対
The people at large are against war

かのじょ
彼女
いま
今でも
じつ
無実
しゅちょ
主張
She still alleges innocence

かれ
えいこく
英国
せいつう
精通
He is well acquainted with the history of England

Have it your way

ぶん
自分
ごと
仕事
いっしんらん
一心不乱に
Give yourself to your work with body and soul

1987
ねん
じゅうが
10月
かぶしき
株式
だい
ぼうらく
暴落
なまなま
生々しく
おく
記憶
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered

かれ
ぼく
なに
何か
かくごと
隠し事
I'm sure he is keeping something from me

One of the children left the door open

I'm looking forward to seeing you

I'll call you later

I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'

You must do the work, even if you do not like it

かんじゃ
患者
くす
Give medicine to the patient right away
Show more sentence results