Your search matched 5318 sentences.
Search Terms: 時*

Sentence results (showing 4111-4210 of 5318 results)


Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon

The athletes sat around killing time, waiting for their game to start

かれ
くす
いっぷく
一服
Please give him a dose of medicine every six hours

On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance

I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town

She arrived at school on time in spite of the snowstorm

We must keep up with the times

The train was delayed, so I could not arrive there on time

たいへん
大変
にん
人気
だい
時代
ひとびと
人々
かんしん
関心
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period

ひま
暇な
かん
時間
おお
多い
かれ
たの
楽しい
The more leisure he has, the happier he is

Keep abreast with the times

In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask

We must keep up with the times

きょうしゅう
郷愁
とき
わた
私達
どもだい
子供時代
こうふく
幸福な
時期
かん
考える
けいこう
傾向
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness

He will do his best to finish it on time

We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch

The message I received said, Please contact us at your convenience

わた
私の
けい
時計
いちにち
一日
ふん
五分
おく
遅れる
My watch loses five minutes a day

He took little time getting ready to go out

If he had given up smoking then, he might not be suffering from such a disease

わた
私の
けい
時計
ふん
五分
すす
進む
My watch gains five minutes a day

ぶっしつ
物質
がくてき
化学的に
へん
変化
とき
ほうしゅ
放出
When matter is changed chemically, chemical energy is given off

わた
私達
ゆうしょ
夕食
We have dinner at seven

For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them

くす
ふくよう
服用
ようほう
用法
ちゅういぶか
注意深く
した
従い
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully

かのじょ
彼女
かな
必ず
She didn't pass me without speaking to me

If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now

がつ
5月
とお
10日
げつよう
月曜日
午後
とうきょ
東京
えき
八重洲
ちゅうおうぐ
中央口
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.

わた
14
さい
ちち
まくかしゅっけつ
くも膜下出血
I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen

He has a reputation for taking a long time to make up his mind

かれ
きってん
喫茶店
おん
女の子
なが
眺めて
He killed time in a coffee shop watching girls pass by

こうえんしゃ
講演者
ときどき
時々
さんしょ
参照
The speaker sometimes referred to his notes

Please do the work at your own convenience

黒田
しょうがっこ
小学校
こく
時刻
しゅうだんとうこ
集団登校
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group

くわ
詳しく
せつめい
説明
かん
時間
There isn't time to explain in detail

There isn't time to explain in detail

いちにち
1日
かん
時間
しゅ
40
かん
時間
ろうどうきじゅんほう
労働基準法
さだ
定める
ろうどうかん
労働時間
せい
規制
とくてい
特定
じょがい
除外
ろん
議論
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act

せんせい
先生
かんまも
時間を守る
たいせつ
大切さ
ながなが
長々と
Our teacher dwelt on the importance of punctuality

We must keep up with the times

Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon

How long did it take you to drive from here to Tokyo

It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all

What I regret now is, rather, that I wasted time

It's already eleven o'clock. I must be leaving now

Recently I get leg cramps when I sleep

If I had bought the painting then, I would be rich now

Had we left home at seven, we could have arrived on time

The less it is affected by the weather the better clock it is

わた
でん
電話
パメラ
いえ
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone

ぼく
つう
普通
ちょうしょく
朝食
My grandfather usually eats breakfast at six

I have no time to see you

しゅうかくき
収穫期
ちち
つだ
手伝う
12
さい
とき
うんてん
運転
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time

まんせき
満席
We're all booked up at 6:00

バーンズ
せんせい
先生
かんじゃ
患者
のう
そんしょ
損傷
医師
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged

As he was about to fall into the river, he took hold of the tree

たい
期待
だいかいたいせん
第二次世界大戦
たん
単なる
らっかんしゅ
楽観主義
ひょうめ
表明
あき
明らか
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began

I dislike going through customs at the airport because it takes so long

わた
ことづか
言葉遣い
じょうた
上達
せんねん
専念
いっさつ
一冊
えいぶんぽう
英文法
しょ
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book

If I had bought the painting then, I would be rich now

せんせい
先生
じゅぎょ
授業
Our teacher is always on time for class

きょうし
教師
ひと
1人
がくせい
学生
A student raised his hand when the teacher finished the reading

うちゅうりょこう
宇宙旅行
The time will come and in it we can enjoy space travel

When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for

ちち
わた
かんまも
時間を守らない
しか
叱った
My father scolded me for not being punctual

As time went on, rules were added to the game to make it safer

During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here

His heart was pounding as he told me that

かれ
とき
だいがく
大学
そつぎょ
卒業
He was then fresh from college

He stood by me whenever I was in trouble

ふく
至福
ぜん
至善
ここ
さいぜん
最善
ふく
至福
とき
ろく
記録
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind

都市
おや
親父
かいしゃ
会社
かん
時間
まいあさ
毎朝
まいゆう
毎夕
かいしゃ
会社
かえ
行き帰り
まんいん
満員
でんしゃ
電車
なか
かん
時間
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening

If only he arrives in time

The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed

とつぜん
突然
こくじん
黒人
はくじん
白人
はげ
激しく
ぼうりょ
暴力
にく
憎しみ
時機
とうらい
到来
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites

I can't see myself lying in bed until eleven o'clock

Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep

The explanation of each fact took a long time

In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading

We are doubtful about the train leaving on time

マイクロソフトオフィス
てん
添付
おく
送る
いし
ファイル形式
つか
使って
くだ
下さい
I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment

If you ask me, reading comics is a complete waste of time

こうえんしゃ
講演者
ときおり
時折
さんしょ
参照
The speaker occasionally referred to his notes

Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings

Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely

しょうひ
商品
かん
管理
でんぴょ
伝票
づけ
日付
こく
時刻
こく
打刻
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed

He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky

I tumbled on the truth by the merest accident, when I'd pretty nearly chucked the whole job

I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results

せんとう
戦闘
たず
携わる
へい
兵士
せんとう
戦闘
この
好んで
へいおん
平穏無事な
だい
時代
おも
想い
かえ
返す
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days

Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak

It won't be long before we can enjoy space travel

The meeting is to be held at three

Though he is young, he never wastes time

I am to meet him at six

かいけつ
解決
かれ
べんめい
弁明
だれ
誰も
なっとく
納得
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone

Just then his boss came in and cut him down to size

My father can be terribly childish, but he means well

I want to check out at 6 tomorrow morning

I could not help laughing when I saw him

How long did it take him to write this novel
Show more sentence results