Your search matched 1734 sentences.
Search Terms: 方*

Sentence results (showing 1211-1310 of 1734 results)


はな
まんかい
満開
つぼ
ほう
かん
甘美
A rose is sweeter in the bud than full blown

You had better send for the doctor at once

I'd better tell you the truth

Raise a loud voice, then all goes wrong

You'd better not drink the tap water

てんのう
天皇
かたがた
方々
れい
いのささ
祈りを捧げた
The Emperor prayed for the souls of the deceased

It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game

きみ
すこ
少し
やす
休んだ
おも
思う
かおいろわる
顔色が悪い
I think you'd better take a rest; you look ill

They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable

まい
目まい
」「
かおいろわる
顔色が悪い
いちにち
一日
やす
休んだ
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off.

You had better leave the students to find out for themselves

The linguist is quite familiar with the dialect

きょうどうじぎょ
共同事業
はじ
始め
かた
かれ
彼ら
たが
互いに
はな
話し合い
They came to terms with each other on how to start a joint venture

The policy fluctuated between two opinions

You should take an umbrella with you this morning

ふう
夫婦
ともかせ
共かせぎ
ていしゅ
亭主
きゅうりょう
給料
にょうぼ
女房
きゅうりょう
給料
ひく
低い
ていしゅ
亭主
にょうぼ
女房
とうぜん
当然
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband

洋子
ジョン
かんぜん
完全
無視
、ジョン
かのじょ
彼女
無視
Yoko ignored John completely, and he did the same to her

You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese

I may as well throw the money away as give it to him

じっけん
実験
りゅうし
粒子
すいへい
水平
ほうこう
方向
そく
加速
ひじょう
非常に
じゅうよ
重要
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction

You might as well read a novel instead of staring at the ceiling

If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away

I would rather die than do such an unfair thing

You should be alert to the possible dangers

いっぱん
一般に
ひとびと
人々
おおがたしゃ
大型車
ほう
この
好む
In general, people in America tend to prefer bigger cars

You had better stop buying things at random

かれ
おろもの
愚か者
かね
もう
儲け
かた
Fool as he is, he knows how to make money

しっしん
湿疹
ほう
What about the rash

It's better as it is

っか
国家
ぶん
文化
すうよう
枢要な
もんだい
問題
てん
時点
かく
比較
ぶん
文化
ほうこう
方向
せい
うし
失う
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way

はたけち
畑違い
こと
It is better not to go out of your field

If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me

Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon

He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up

You had better be careful not to overeat

けっ
結果
せいかく
不正確さ
ほうほうろん
方法論
じょ
もんだい
問題
かずおお
数多く
そんざい
存在
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results

Do I have to bring my son to your office

You had better take an umbrella

かれ
ほうこうおん
方向音痴
He has no sense of direction

きみ
ほうこうおん
方向音痴
You have no sense of direction

You had better not eat too much

I would rather throw the money away than give it to him

We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact

わた
私たち
こう
飛行機
、3000
こう
高度
たも
保って
たいへいよう
太平洋
じょ
ウェーク
とう
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters

I suggest that you should write him a thank-you letter

ぼく
うんてん
運転
ほう
らく
気が楽
I feel more comfortable behind the wheel

You had better not eat too much

It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'

すいりしょうせつ
推理小説
ぶん
かい
会話
ぶん
部分
ほう
おお
多い
The mystery contains more dialogue than narrative

I feel much worse today than yesterday

ジョン
ふた
2人
なか
たか
背の高い
みん
なか
中でも
いちばん
一番
たか
高い
John is the taller of the two, and the tallest of them all

うそ
ほうべん
方便
The end justifies the means

わた
とうきょ
東京
だいかい
大都会
くる
うんてん
運転
ある
歩く
ほう
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo

It has been played in many ways in most cultures around the world

ほか
その他
つね
常に
ぶつぶつこうかん
物々交換
でんとうてき
伝統的な
ほうほう
方法
じゅうじ
従事
しょうに
商人
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways

どくしゃ
読者
かた
やく
意訳
ちょくや
直訳
しつもん
質問
I have been asked by a reader about free and direct translations

And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures

There is a gentleman to see you

A wise businessman knows how to clamp down on costs

けいかく
計画を立てる
じっこう
実行
やさ
易しい
It's easier to make plans than to carry them out

It is often easier to make plans than to carry them out

かいしゃ
会社
かぶ
せん
仕手戦
とうさん
倒産
危機
かく
隠す
ほうべん
方便
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy

You should leave now

I advise you not to keep company with Tom

His heart was not in his work, nor did he take any pride in it

しょしん
初診
かた
Have you been here before

せいてき
政治的に
かっぱつ
活発な
ひと
せいしき
政治意識
ひと
すく
少ない
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active

ざいりゅうとどけ
在留届
へんこう
変更
いま
未だに
へんこうとど
変更届
ていしゅ
提出
かた
しきゅう
至急
ていしゅ
提出
いた
頂きます
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible

I've found a way of jumping so you can get 202m in the ski-jump

I like Alpine skiing better than Nordic skiing

グリーン
じん
夫人
わた
私の
ども
子供たち
うた
かた
こん
今度
にちよう
日曜
どくしょうか
独唱会
ひら
開く
てい
予定
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday

Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too

Will you show me how to set up a cot

けっきょ
結局
しつ
質の良い
もの
ほう
とく
It pays in the long run to buy goods of high quality

おおさか
大阪
ほうげん
方言
にく
難い
It's hard to catch words in the Osakan dialect

The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea

I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing

Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends

ジェーン
ほう
スーザン
みりょくてき
魅力的
Jane is more attractive than Susan

文字
おお
大きく
かん
文字間
ぎょうか
行間
ゆう
余裕
こうれいしゃ
高齢者
かた
しりょく
視力
しょうが
障害
かた
やす
易い
ちゅうい
注意しました
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight

It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved

しゅうだんせいか
集団生活
いと
営む
どうぶつ
動物
すべ
全て
じょうほ
情報
こうかん
交換
ちつじょ
秩序
しゅうだ
集団
維持
でんたつ
伝達
ほうほう
方法
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community

こんなん
困難
のが
逃れる
ほうほう
方法
It seems that there was no way out of difficulty

You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two

わた
私たち
こんなん
困難
ほうほう
方法
おも
思える
It seems that there is no way out of our difficulty

I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop

ほん
日本
しんとう
神道
しき
儀式
のっ
則って
きょしき
挙式
かた
きょうか
教会
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church

かい
都会
ほう
けんこう
健康に良い
It is better for the health to live in the country than in the city

You had better take into consideration that you are no longer young

けいえいかん
経営管理
けいけん
経験
かた
We need someone who has some experience in administration

If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ..

You had better throw away leftovers

ちきゅうじん
地球人
ひと
一人
わた
ぶん
文化
かべ
ほうほう
方法
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers

I would rather die than do it

You look pale. You had better lie down in bed at once

のうやくさいばい
無農薬栽培
のうやく
農薬
つか
使わず
こくもつ
穀物
さい
野菜
くだもの
果物
しょくぶ
植物
さいばい
栽培
ほうほう
方法
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals

わた
私たち
こうつうじゅうた
交通渋滞
ほうほう
方法
We know how to get around traffic congestion

It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet
Show more sentence results