Your search matched 2118 sentences.
Search Terms: 我*

Sentence results (showing 1811-1910 of 2118 results)


われわれ
我々
けいかく
計画
かんけい
関係
That has no bearing on our plan

われわれ
我々
もんだいかいけつ
問題解決
じょうほ
情報
せい
整理
つか
使う
We use computers to solve problems and to put information in order

われわれ
我々
かれ
ぞっこう
続行
But we carried on without him

われわれ
我々
がっこう
学校
ひと
一人で
えい
映画
こと
きん
禁止
Our school prohibits us from going to the movies alone

かみ
ねが
願い
たま
給え
God, hear my plea

かれ
はん
湖畔
めぐ
巡り
たび
われわれ
我々
あんない
案内
He conducted us on a tour around the lake

Our soccer team was covered in glory

われわれ
我々
かれ
やり手
こと
みと
認める
We admit that he is a man of ability

He showed his heels to us

われわれ
我々
こいがた
恋敵
We had been rival lovers at one time

かれ
彼の
えんじょ
援助
われわれ
我々
ぜったいひつよう
絶対必要
His help is indispensable to us

ぐん
てき
つうげき
痛撃
あた
与えた
We gave the enemy a drubbing

He is a self-willed fellow

If it were not for the sun, we could not live at all

だれ
誰も
へん
辺鄙な
むら
われわれ
我々
たず
訪ねて
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village

With a little more patience, you would have succeeded

We were unable to make contact with them until it was too late

ぜんぱんてき
全般的な
じょうきょう
状況
ゆう
有利
The general situation is advantageous to us

われわれ
我々
ちょっこうび
直行便
Are we making a nonstop flight to the U.S.

どうぶつ
動物
いの
われわれ
我々
いの
きちょう
貴重
Animals lives are no less valuable than our lives are

We had scarcely returned when it began raining

われわれ
我々
けいかく
計画
たい
具体化
Our plans are taking shape

When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it

We moved into this house last month. We will settle down soon

This world is but canvas to our imaginations

If it were not for water, we could not live

われわれ
我々
We enjoyed ourselves to the fullest

われわれ
我々
つね
常に
さいぜん
最善を尽くさ
We must always do our best

くに
くに
わが国
ないせいかんしょ
内政干渉
That country intervened in the internal affairs of our nation

くに
我が国
こく
自国
てんねんげん
天然資源
かいはつ
開発
Our country must develop its natural resources

われわれ
我々
ACME Ltd.
ぜんりょ
全力
てきたいてきばいしゅ
敵対的買収
たいこう
対抗
めいげん
明言
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover

If it were not for the sun, we could not live

Of course, we must do our best

われわれ
我々
しゅっぱ
出発
えん
延期
We can't avoid postponing our departure

It is true that she is pretty, but she is selfish

Television enables us to learn about foreign manners and customs

During the war, we had to do without sugar

The summer sun glared down on us

かれ
われわれ
我々
ゆう
自由
はくだつ
剥奪
He deprived us of our liberty

われわれ
我々
かみ
おそ
恐れる
がい
以外
なにもの
何者
We Germans fear God, but nothing else in the world

佳子
べんきょ
勉強している
Keiko is studying furiously

しきてん
式典
こう
わが校
100
しゅうね
周年
ねん
記念
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school

われわれ
我々
たた
戦い抜く
けっしん
決心
We have made up our minds to fight it out

われわれ
我々
とし
今年
なつ
みずそく
水不足
We are suffering from a severe water shortage this summer

We cannot but wonder at his skill in skiing

よる
われわれ
我々
おお
大エビ
したつづ
舌鼓を打った
We banqueted on lobster that night

われわれ
我々
しつむちゅう
執務中
きんえん
禁煙
We agreed to refrain from smoking while we are at work

We heard a cry from above

われわれ
我々
さいだいげん
最大限
かつよう
活用し
We should make the most of solar energy

こく
苛酷な
かかくきょうそう
価格競争
なか
、A
しゃ
われわれ
我々
しゃ
たた
戦わせて
ぎょ
漁夫
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war

我が家
にょうぼ
女房
さいひもにぎ
財布の紐を握っている
My wife holds the purse strings in our family

いく
幾多
せん
苦戦
われわれ
我々
しょうりおさ
勝利を収め
しんせい
新政府
じゅりつ
樹立
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government

がく
科学
われわれ
我々
せいかつようしき
生活様式
Science builds our lifestyle

かれ
われわれ
我々
とも
と共に
しょくじ
食事
He partook of dinner with us

Our plan will call for a lot of money

われわれ
我々
うち
かんじょ
感情
うつ
映し出す
Hands reveal our inward emotions

わた
がっこう
学校
ほんぶんがく
日本文学
えい
英語
やく
とく
特に
漱石
わがはい
吾輩
ねこ
ここ
』、芥川
はな
かっ
河童
たの
楽しく
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa

われわれ
我々
そう
相互
かい
理解
たね
種をまか
We must sow the seeds of mutual understanding

We are liable to err

われわれ
我々
かれ
ばんさんかい
晩餐会
しょうか
紹介
We invited him to the dinner party

かぜ
あめ
われわれ
我々
さん
散歩
だい
台無し
Our walk was spoiled by the wind and the rain

We have the alternative of death and submission

かれ
彼の
ほう
無作法
I can't abide his rudeness

We sat up half the night just talking

Don't be so self-assertive

Language as we know is a human invention

かれ
われわれ
我々
えんじょ
援助
ようせい
要請
まっ
全く
He refused to listen to our request for help

われわれ
我々
わんない
湾内
ぎょかく
漁獲
とっけん
特権
We were granted the privilege of fishing in this bay

くに
我が国
しょうし
商社
かい
世界
しょうば
商売
Our trading companies do business all over the world

せんきょみん
選挙民
ぞうぜい
増税
The voters won't put up for a tax hike

われわれ
我々
ゆうしょくご
夕食後
かんたん
簡単な
かいごう
会合
We got together for short meeting after dinner

われわれ
我々
けいかく
計画
だんねん
断念
We had to abandon our plan

We were talking to each other all the time

われわれ
我々
しょうた
招待
The fact is we were not invited

まんづよ
我慢強い
こくみん
国民
The English are a hardy people

かれ
われわれ
我々
いえ
けん
とな
He lives next door but one to us

たい
事態
れいせい
冷静な
はんだん
判断
The situation calls for our cool judgement

Our team is in the cellar

じょうきょう
状況
われわれ
我々
れいせい
冷静な
はんだん
判断
ひつよう
必要とする
The situation calls for our cool judgement

われわれ
我々
こうはんせい
後半生
ゆた
豊かな
ほうしゅ
報酬
We will reap rich rewards later on in life

いじょう
それ以上
ぶじょく
侮辱
まん
我慢
I couldn't bear any more insults

わた
私たち
せんじつ
先日
、吉田
きみ
やきゅう
野球チーム
えら
選んだ
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team

Our party finally had a candidate we could put forward with pride

まん
我慢
きみ
せいこう
成功
With a little more patience, you could have succeeded

Ever since we've been wearing clothes, we haven't known one another

われわれ
我々
くらやみ
暗闇
なか
ただ
正しい
みち
We hit the right road in the dark

われわれ
我々
ひん
貧富
ものごと
物事
We see things differently, according to whether we are rich or poor

れんごうかんたい
連合艦隊
てき
ぼうえい
防衛
かいいき
海域
とっ
突破
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone

われわれ
我々
こうしょ
交渉
しっぱい
失敗
だいせいこう
大成功
Far from being a failure, our negotiation was a great success

Charity begins at home

I think each of us played a part in inviting today's confusion

われわれ
我々
ぜったいぜつめい
絶体絶命
We were driven to the wall

われわれ
我々
かんけい
関係
じょじょ
徐々に
Relations between us seem to be on the ebb

We stayed at a hotel by the lake

した
明日
われわれ
我々
てきぐん
敵軍
Tomorrow we will encounter the enemy

われわれ
我々
もんだい
問題
かれ
れんらく
連絡をとる
Our problem is how to get in touch with him

We camped on the border of the lake

We would die without air

"What shall we do with the rubbish, Mr Wood?", asked Pip

If it were not for the sun, we could not live at all
Show more sentence results