Your search matched 2015 sentences.
Search Terms: 御*, お*

Sentence results (showing 1211-1310 of 2015 results)


Yours is a very strange story

I'm sorry but I can't follow you

If you need some money, why don't you borrow some from your mother

I'm looking forward to your reply

You look very tired. You must have been working too hard

Did I hurt your feelings

かれ
彼ら
かれ
たいよう
太陽
御子
おも
思った
They thought he was the son of the Sun

It stands to reason that he should apologize to her

She was a sight when she didn't wear makeup

I'm looking forward to hearing from you

We are looking forward to hearing from you soon

If you need any money, I'll lend you some

I'm looking forward to hearing from you

If there's anything I can do for you, please let me know

I'm familiar with your name

Did I hurt your feelings

わか
若い
ひと
とし
年より
めんどう
面倒をみない
Nowadays the young take no care of the old

I'm trying to save money

The bellboy will show you to your room

Take care of yourself

What language do you speak in your country

せんぽう
先方
でん
電話
ばんごう
番号
なんばん
何番
What's the number of the party you are trying to reach

My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing

でん
電話
ばんごう
番号
ちが
間違え
I'm afraid you have the wrong number

いちてき
一時的な
ざいせい
財政
じょ
もんだい
問題
はら
支払い
わたくし
私ども
れんらく
ご連絡
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it

I am looking forward to hearing from you

Could you cook this meat a little more

We have more customers than we can count

I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation

We regretfully reject your offer

I am familiar with your name

から
たいせつ
大切に
Please take good care of yourself

Chris was hired to paint houses and was able to raise the money

In order to serve you better, your call may be monitored

An old castle stands near the river

Give my best regards to your parents

もうさんせん
孟母三遷
おし
教え
ども
子供
じゅけん
受験
せいとう
正当化
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams

What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel

But there's only one pair of chopsticks. What shall we do

There's a lot of red tape involved in this procedure

だれ
ひめさま
姫様
やく
えん
演じる
Who will play the role of the princess

May I please have your telephone number

The price was absurdly high

ようぼう
要望
地図
A map is available upon request

I'm sorry I wasn't able to see you when you came by today

The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady

きょうしゅく
恐縮
I am sorry to have taken up your valuable time

Thank you for taking the time out to pay a visit to our company

いま
まつたけ
松茸
しゅ
やす
安い
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap

ていあん
提案
こうどう
行動
きしょうそう
時期尚早
ろん
The familiar argument against a proposed action that it is premature

Behave yourself

For all her riches she is not happy

Have you finished reading the book I lent you the other day

Please accept our apologies for not filling your order sooner

I appreciate your graciousness and efforts on my behalf

I'm ashamed to ask you such a silly question

へん
遍路
いっこう
一行
こく
四国
The party of pilgrims started for Shikoku

Behave yourself, and you'll get something nice

I congratulate you on your success

Please leave nothing behind

You may spend or save at will

Please come around someday when you aren't busy

Shall I change the water for the flowers

Well, do you like it

It is good to be kind to old people

Would you please call him back later

I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary

I'm sorry to trouble you so often

みな
皆さん
しず
静かに
Please be quiet, everybody

しちがつ
7月
22
にち
がみ
手紙
わたくし
私共
さいしん
最新の
もくろく
目録
どうふう
同封
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue

Will you place your call again later

I hope he'll get better soon

きゅうりょう
給料
わた
私の
ばい
2倍
わた
かね
金持ち
You are richer than I am because your pay is double my pay

Take as much as you like

Whatever you like

かん
遺憾
がつ
2月
27
にち
やくそくまも
約束を守る
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27

I'll put your call through in a minute

We are looking forward to receiving your quote as soon as possible

I'd like to visit your country someday

I am sorry if I disturbed you

とし
年寄り
せきゆず
席を譲る
たし
確かに
しんせつ
親切
To offer your seat to the old that is a kindness indeed

You may spend this money freely

いちかん
1時間
でん
電話
I'll call you up again in an hour

That lady appears rich

Shall I call you up later

If you enjoyed this, please give a click on the vote link

せいきゅ
請求
ぶん
しょうひ
商品
けっかんひん
欠陥品
わたくし
私ども
はら
支払い
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account

I'm always at your service

I'm sorry to trouble you

かな
必ず
でん
電話に出て
Please be certain to answer the phone

Please come when it is convenient

If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is

I'm sorry to give you all this trouble

May I ask a favor of you

It was nice of you to go to so much trouble

I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you

ジョン
いま
手すき
I'd like to speak to John

から
たいせつ
大切に
Take care

Take care
Show more sentence results