Your search matched 4635 sentences.
Search Terms: 大*

Sentence results (showing 3311-3410 of 4635 results)


なんじゅ
何十
いえ
おお
大火事
Dozens of houses were burned down in that big fire

ほっかいどう
北海道
おおしん
大地震
おお
大きな
がい
被害
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage

There's no fool like an old fool

Our city is getting bigger and bigger

Watch out! There's a big hole there

According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring

He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice

かれ
けいざいがく
経済学
たい
大家
He is a great authority on economics

We may have a very severe earthquake any moment now

ぼう
ぎょうし
業者
かんげん
甘言
だま
騙され
おおぞん
大損
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss

かれ
だいがく
大学
にゅうが
入学
This was how he entered the university

じんるい
人類
たいてき
大敵
Cancer is a great enemy of humanity

かれ
だいがくせい
大学生
いちだんうえ
一段上
He is a cut above the average college student

わた
あし
おお
大けが
I badly injured myself in the leg, too

しんがた
新型
くる
かん
関する
ジョー
ちゃくそ
着想
かれ
おおがね
大金持ち
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich

かのじょ
彼女
ふくそう
服装
だいぶん
大部分
かねつか
金を使う
She spends most of her money on her dresses

かれ
彼の
こん
今度
しょうせ
小説
たいくつ
退屈
っか
作家
おも
思う
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer

こうそう
好走
だい
ひきゅう
飛球
The left fielder ran hard and caught the long fly

My wife loves apple pie

おおしん
大地震
はっせい
発生
おうきゅ
応急
たいさく
対策
しゅうそ
収束
なん
避難
なが
流れ
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures

おお
大きな
とり
とり
小鳥
しょうどうぶ
小動物
Some large birds prey upon small birds and animals

かれ
あやもの
肖り者
What a lucky person he is

かれ
ひと
うわさばなし
うわさ話
だい
大好き
He is fond of gossip

さくねん
昨年
いま
今ごろ
おおゆき
大雪
We had a lot of snow about this time last year

He thanked his host for a most enjoyable party

かのじょ
彼女
おおざけ
大酒のみ
おっ
She has a drunken husband

がい
概して
しん
真理
てき
基礎的な
じつよう
実用
のうせい
可能性
おお
大きく
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities

わた
私の
いえ
だいていたく
大邸宅
わた
私の
たんじょうび
誕生日
じん
知人
しょうた
招待
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party

ども
子供達
りょうし
両親
おおがね
大金持ち
The children thought that their parents were made of money

The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town

やま
小山
たいしょ
大将
He was the cock of the walk

Three large buildings near here are under construction

かい
市議会
えんりょ
遠慮なく
けん
意見をいえる
だい
大事な
しょ
場所
The city council meeting is a great place to sound off

いっぽう
一方
おお
大きな
せいこう
成功
ゆめ
夢見て
けんおか
危険を冒す
けいこう
傾向
つよ
強い
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success

Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing

He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color

Was the gate wide open or just ajar

I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong

わた
とうきょ
東京
だいかい
大都会
くる
うんてん
運転
ある
歩く
ほう
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo

あと
ほか
その他
おお
多く
くに
かれ
彼ら
けいざいてき
経済的
のうせい
可能性
しゅうきょう
宗教
てき
およ
及び
せいてき
政治的
ゆう
自由
おお
大きい
うわ
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom

こんなん
困難な
ごと
仕事
わた
Although it is a very difficult task, I will do my best

だいいちいんしょ
第一印象
だい
大事
First impressions are important

がくせい
学生
まつけん
期末試験
じゅんび
準備
Most students are doing preparation for the term examination

It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur

The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected

ゆう
理由
どう
軌道に乗せた
ぼうえき
貿易
しっつい
失墜
だい
しったい
失態
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco

おおがたしゃ
大型車
つうこう
通行
きん
禁止
There is no passage for big vehicles here

かれ
せき
石油
おおもう
大儲け
He made a fortune in oil

You are quite a man

I slept well, after which I felt much better

The soup tastes of garlic

こうだい
広大な
たいりく
大陸
かせきねんりょう
化石燃料
ほう
豊富
This vast continent is abundant in fossil fuels

せんじゅうみ
先住民の
せん
祖先
、ベーリング
かいきょ
海峡
けい
経由
たいりく
大陸
わた
渡った
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait

It happened that we met the owner of the flat

おおざけ
大酒
むく
報い
かれ
けんこう
健康
がい
害した
His health was the forfeit of heavy drinking

のうみん
農民
土地
おおもう
大もうけ
Farmers made a lucky strike on estates

We cannot decide whether to go to college or not

きゅ
よう
じょういかんせい
上位互換性
たも
保つ
たいせつ
大切
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system

かのじょ
彼女
だいがく
大学
せんこう
専攻
そつぎょ
卒業
She graduated in German at Cambridge

かれ
彼の
すいせん
推薦
わた
とうきょ
東京
だいがく
大学
きょうべ
教鞭をとる
こと
ことが出来た
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo

It will be a long time before this patient gets well again

ひと
たが
互い
いえ
くわ
詳しく
しら
調べる
だい
大好き
People love to inspect each other's houses

いっこく
一国
きんゆう
金融
せいさく
政策
ざいせいせいさく
財政政策
てきせつ
適切な
たいせつ
大切
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies

かれ
いちりゅ
一流
だいがく
大学
らく
楽に
だいがく
大学
せんもんがっこう
専門学校
すす
進んだ
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead

かのじょ
彼女
だいじょうぶ
大丈夫
She is all right at the moment

I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji

おおがね
大金持ち
ひょうば
評判
I hear you're very rich

My heavens, what an enormous box

You do not realize how important health is until you get sick

べつ
別の
部屋
やく
予約
ぼう
希望
だいしきゅう
大至急
れんらく
ご連絡
くだ
下さい
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately

だいとうりょ
大統領
みず
自ら
われわれ
我々
しつしつ
執務室
あんない
案内
The president conducted us personally to his office

こんばん
今晩
だいとうりょ
大統領
えんぜつ
演説
The President is to speak on television this evening

わた
40
さい
おおちが
大間違い
Do you take me for forty? You are wide of the mark

That boy talks as if he were a grown up

When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so

I hate karaoke

かれ
おんりょ
音量
おお
大きく
He turned up the volume on the television

はし
おおみず
大水
あらなが
洗い流された
The bridge was washed away by the flood

おおさか
大阪
ほん
日本
ばん
番目
だい
大都市
Osaka is the second largest city of Japan

かれ
たす
助け
もと
求めて
おおごえさけ
大声で叫んだ
He cried out for help in a loud voice

To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities

I'll be only too pleased to help you

しょうじ
少女
たす
助け
もと
求めて
おおごえさけ
大声で叫んだ
The girl cried out for help

ときどき
時々
だいどう
大道
おんがく
音楽家
まち
Sometimes an Italian street musician came to town

けっきょ
結局のところ
じんせい
人生
いちばん
一番
たいせつ
大切な
よう
要素
きょうた
驚嘆
気持ち
When all is said and done, the most precious element in life is wonder

せい
政府
じゃくね
若年
そう
ようきゅ
要求
ろうじん
老人
ようきゅ
要求
おお
大いに
ろう
苦労
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people

だいぶん
大部分
ひとびと
人々
おそはや
遅かれ早かれ
けっこん
結婚する
The majority of people marry sooner or later

My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university

大東丸
しゅっこ
出港
てい
予定
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00

、ゴルバチョフ
だいとうりょ
大統領
けんこう
健康に
もんだい
問題
ちょうこ
兆候
しょうそ
消息
もっ
目下
めい
不明
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now

せい
制度
てき
的に
おお
大きな
かせ
ちょさくけん
著作権
もんだい
問題
Institutionally, a major restraint is the copyright problem

The boat was tied to the shore by a cable

A great earthquake hit Mexico this fall

He raised our expectations only to disappoint us

たいびょ
大病
せいかん
生還
わた
私の
しんらばんしょう
森羅万象
うつ
美しく
うつ
映った
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me

Now, I would like you to imagine a map of Great Britain

ぎょうしょうにん
行商人
おお
大きな
つつ
包み
はこ
運んだ
The peddler carried a big bundle on his back

I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me

おおごえ
大声を出して
へん
返事
I call out in a loud voice but there is no reply
Show more sentence results