Your search matched 1457 sentences.
Search Terms: 可*

Sentence results (showing 1211-1310 of 1457 results)


ぎちょう
議長
けん
意見
いっ
不一致
のうせい
可能性
はいじょ
排除
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement

こうこくだいてん
広告代理店
ごと
仕事
The ad agency has a lot riding on this account

One should bear in mind that time is money

かれ
彼の
わか
こうりょ
考慮に入れる
We should take his youth into account

しょうね
少年
さいぜん
最善を尽くした
かぎ
限り
しょうさ
賞賛
The boy is to be praised in so far as he did his best

They looked at us, as much as to say, "Poor creature.

You ought to have the courage to speak out what you believe to be right

だれ
ちゅうこくしたが
忠告に従う
おし
教えて
くだ
下さい
Tell me whose advice to follow

かいへい
世界平和
かくりつ
確立
ぜんりょ
全力
We should do our utmost to establish world peace

You ought to read English aloud

You should attend to your business

かのじょ
彼女の
びょうき
病気
こうりょ
考慮に入れる
You should take her illness into consideration

としうえ
年上
ひと
けいはら
敬意を払う
Respect is due to older people

ケン
ひと
1人
むす
息子
ちちおや
父親
いっそう
一層
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son

The poor girl was on the point of death

われわれ
我々
にってい
日程
こうりょ
考慮に入れる
We should have taken the schedule into consideration

You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups

We should do away with those bad customs

かのじょ
彼女の
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮に入れる
You should make allowances for her age

Drivers should be aware of the traffic rules

With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client

けいかくじっこう
計画を実行する
とき
こんなん
困難
こうりょ
考慮に入れる
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties

Should the Suez and Panama Canals be internationalized

オー、
わた
私の
むす
かた
ちか
力を抜いて
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes.

Your report is pretty good, if not excellent

You should keep company with such men as can benefit you

じゅ
熟したら
だいたん
大胆に
すす
突き進む
ぼく
そば
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you

かげ
にん
他人
わるぐち
悪口
You should not speak ill of others behind their backs

かのじょ
彼女
ふかざけ
深酒
くせ
She is given to drinking rather heavily

We should wait here for the moment

せい
政治家
ろん
世論
こうりょ
考慮に入れる
Statesmen should take account of public opinion

のうかぎ
可能な限り
しゅだん
手段
こう
講じろ
Take every possible means

かのじょ
彼女
さつじんざい
殺人罪
She should be charged with murder

I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say

You should have enough sense not to drink, at least during your illness

ぎちょう
議長
しょうすういけん
少数意見
こうりょ
考慮に入れる
The chairman should take the minority opinion into account

My father loved me no less deeply than my mother

かれ
さが
探し出す
のうせい
可能性
There is no possibility of our finding him

きょうし
教師
せい
生徒
たち
ゆう
勇気を持つ
りきせつ
力説
The teacher often emphasizes that students should have courage

I agree with them that we should try again

They have nothing to complain about

りょうこ
両国
あい
ぼうえきさつ
貿易摩擦
しょ
生じて
Trade friction might arise between the nations at any moment

ゆうじん
友人
せんたく
選択
ちゅういぶか
注意深く
You should be careful in your choice of friends

ひと
なにごと
何事
さいぜん
最善をつくす
One must do one's best in everything

わた
私たち
かいへい
世界平和
もくひょ
目標
すす
進む
We should be headed for world peace

わた
私たち
にってい
日程
こうりょ
考慮に入れる
We should have taken the schedule into consideration

Water is essential to life

うみせんやません
海千山千
とりひき
取り引き
あい
相手
ごわ
手強い
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client

Medicine should be out of the way of children

りじゅん
利潤
せいさん
生産費
うわまわ
上回る
Benefits of course should exceed the costs

ぶんぽうてき
文法的に
ただ
正しい
ぶんしょ
文章
つく
作る
ここ
心がける
You should try to produce grammatical sentences

You should make sure of the fact without hesitation

かのじょ
彼女
わいそう
可哀想
おも
思って
たち
めんどう
面倒をみた
She cared for the children out of charity

There's an outside chance of winning

かれ
さん
資産家
He is a man of considerable means

You should consult your doctor

They are pretty

My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one

She insisted that I should see the doctor

Each one of us should do his best

We must do away with these old rules

しょうじ
少女
くら
暗い
もり
なか
みちまよ
道に迷った
The poor girl lost her way in the dark woods

You smoke far too much. You should cut back

My father ought to have had an operation for cancer

おさ
幼い
ども
子ども
すぐ
優れた
おんがく
音楽
Young children should be exposed to good music

She cared for the children out of charity

It is strange that he should be put up at such a cheap hotel

We should save money for a rainy day

きみ
君の
けん
意見
いちもくりょうぜ
一目瞭然
Your opinion is off the mark. That's plain to anyone

He should disclose everything and face the music

くわ
に加え
けいたいでん
携帯電話
よう
利用
のう
可能
In addition to PCs, it can be used with cell phones

メアリー
まず
貧しく
ゆうふく
裕福
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich

Between ourselves, he is rather stupid

Genius must be born, and never can be taught

ゆにゅうひん
輸入品
おも
重い
ぜいきん
税金
おも
思う
I think they should put a heavy tax on imports

The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel

You should apply for that post

You should give up drinking and smoking

Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then

You must attend to your work

きみ
ごと
仕事
せい
精を出す
You should go about your business

きみ
やくそくまも
約束を守る
かのじょ
彼女
つづ
続けて
She continued that you should keep your promise

かれ
彼の
けいかく
計画
ちゅうし
中止
His plan ought not to be abandoned

かいへい
世界平和
ゆうじょ
友情
のう
可能
Is world peace made possible by friendship

He is sick and should be treated as such

In brief, you should have accepted the responsibility

You should have kept it secret

Death is certain to all, all shall die

きみ
ぜんあくべつ
善悪の区別
You should distinguish between right and wrong

とうぶんいだ
当分の間
じゅうな
柔軟な
せんじゅ
戦術
We should adopt flexible tactics for the moment

The old lady was devoted to her dog

せいしん
精神
にくたい
肉体
はったつ
発達
The mind should be developed along with the body

I am to blame for it

こうつうそく
交通規則
まも
守る
You are to observe traffic rules

You should not speak ill of others

こうつうそく
交通規則
まも
守る
You should obey the traffic rules

けいざい
経済
こうてん
好転
らっかんろん
楽観論
There is considerable optimism that the economy will improve

かくぞく
核家族
おや
親子
かい
会話
のう
可能
The nuclear family makes better communication possible between parents and children

It seems strange that they feel so angry

しじょうちょうさ
市場調査
オクテル
しゃ
けんきゅうし
研究者
じょせいきん
助成金
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research
Show more sentence results