Your search matched 6214 sentences.
Search Terms: 出*

Sentence results (showing 4811-4910 of 6214 results)


しゅっせきし
出席者
すく
少なく
じっさい
実際に
ひと
かんしん
無関心に
ぼうかん
傍観
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently

We started at once, otherwise we would have missed him

Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well

ふね
した
明日
午後
しゅっぱ
出帆
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m

I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong

Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible

The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution

Words fail right when you need them

When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon

がくせい
学生
ゆう
自由に
しょかん
図書館
よう
利用
Every student has free access to the library

How long have you had this pain

To the best to my knowledge, this computer cannot do the job

保憲
きょうそ
脇息
あず
預け
もくぜん
目前
あさ
朝餉
とうわく
当惑
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him

いちがつ
1月
じゅうよっか
14日
よう
火曜日
DTA
しゅうじ
終日
ぎじゅつ
技術
かい
会議
、18
しゃ
、32
にん
しゅっせ
出席
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms

われわれ
我々
ごと
出来事
じゅうだいし
重大視
We mustn't make too much of this incident

ごと
出来事
かれ
おく
記憶
The incident was etched in his memory

Please see to it that the dog doesn't go out

せんとう
戦闘機
しゅつげ
出撃
すう
へいきん
平均
いちにち
1日
430
Our fighters averaged 430 missions a day

The boat is to leave for England this evening

ジャスティン
はんちょ
班長
くうかん
亜空間
はんのう
反応
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar

It happened that we met the owner of the flat

かれ
じゅうぶ
十分
しんらい
信頼
けんしゃ
権威者
He is a good enough authority on jazz

がっこう
学校
いっ
一歩
いえ
ひとびと
人々
はこ
いえ
せいかつ
生活
よう
様子
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes

Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry

She has started to get a few wrinkles around her eyes

What I can't bear is the sound of chalk squeaking on a chalkboard

かれ
いちりゅ
一流
だいがく
大学
らく
楽に
だいがく
大学
せんもんがっこう
専門学校
すす
進んだ
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead

がく
科学
しん
進歩
もんだい
問題
かいけつ
解決
If science makes progress, we'll be able to solve such problems

Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again

I was very happy to see you at the offline-party

わた
私たち
はや
早く
しゅっぱ
出発する
こと
けんいっ
意見が一致している
We are agreed that we start early

せっきょくて
積極的な
せい
姿勢
かいけつ
解決
もんだい
問題
かた
やり方
もと
求め
しょうあ
掌握
ことがら
事柄
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control

You should leave now

わた
私たち
ふた
2人とも
タンパ
しゅっし
出身
Both of us are from Tampa

John is head and shoulders above any of his classmates in French

If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank

ナンシー
しゅっし
出身
Nancy is from London

たかしゃ
高飛車に
So you are acting high-handedly

We are all looking forward to seeing you and your family

There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me.

If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam

ジェーン
しゅっし
出身
Jane comes from Australia

ぐうぜん
偶然にも
山田
せんせい
先生
おな
同じ
まち
しゅっし
出身
It just so happened that Mr Yamada came from the same town

Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry

いっぷん
1分
無駄
We can ill afford to lose a minute

いちまんえん
1万円
あし
Ten thousand yen will not cover the expenses

わた
けっこん
結婚した
あと
ほん
日本語
じょうた
上達
かい
理解
After I got married, my Japanese got better and I could understand more

大東丸
しゅっこ
出港
てい
予定
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00

Urgent business kept him from going to the concert

わた
こんばん
今晩
I don't feel like going out tonight

We can have that for you by tomorrow; no sweat

I've found a way of jumping so you can get 202m in the ski-jump

You are free to go out

I'm sorry, but I didn't understand what you said in English

You can not depend on his word any more than on the wind

しゅっせきし
出席者
40
にん
There were forty people present

In the morning, I just want to have a leisurely start

Without him nothing was made that has been made

How dare you speak to me like that

わた
私たち
きゅうか
休暇
あい
いえ
ゆう
自由に
つか
使って
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation

Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin

High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished

He can't do this kind of work, and she can't either

おん
さんにん
3人
がちょう
鵞鳥
いち
一羽
いち
Three women and a goose make a market

We must develop the renewable energy sources

You can't apply this theory to this case

たし
確かに
だい
世代
きょうい
教育の
てい
程度
きんねん
近年
ざい
機材
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years

だいかい
大都会
けんそう
喧騒
ざっとう
雑踏
なか
ときおり
時折
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country

To my regret, my father could not recover from his long illness

Sooner or later, he will master French

Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going..

かいけいざい
世界経済
けいざい
経済
ちゅうし
中心
じつ
事実
だれ
誰も
てい
否定
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy

ゆうりょ
有料
かいいん
会員
せんよう
専用
にゅうか
入会
出来る
とくてん
特典
There's the perk of letting you join communities for paying members

しんいってん
心機一転
なお
出直す
いちばん
一番
You'll have to turn over a new leaf

Children don't like to go out in the dark

がっこう
学校
かれ
じつぎょうか
実業界
はい
入った
On leaving school, he went into business

My father is to appear on TV tonight

あおしんごう
青信号
うご
動き出す
Start off on the green light

If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it

You are mad to go out in the snow without a coat

ほん
日本
じょせい
女性
へいきん
平均
26
さい
けっこん
結婚する
しゅっしょうりつ
出生率
不思議
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining

I should have left earlier

ほん
日本
しんとう
神道
しき
儀式
のっ
則って
きょしき
挙式
かた
きょうか
教会
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church

This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse

How do you think I can convince her to spend more time with me

いんよう
引用
ゆうじん
友人
ないよう
内容
れんらく
連絡
おこ
行う
こうてき
効果的
かれ
だい
時代
かい
理解
じゅうぶ
充分に
たい
期待
っか
作家
いんよう
引用
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood

He has red spots all over his body

He left early; otherwise he could not have caught the train

きゅうゆ
旧友
I ran into an old friend

Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently

She is trying to save as much money as she can

じんしゅてき
人種的
へんけん
偏見
ひと
じつ
事実
てい
否定
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice

I have a ulcer in my mouth

さいきん
最近
かいしゃ
会社
よう
様な
ししゅつ
支出
せいとう
正当化
Now the company can justify such expenditure

がいこう
外交
たい
対話
ふんそう
紛争
しゅうし
終止符を打つ
こと
出来た
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict

The monarch is supposed to attend the funeral

Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night

I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between

I've been upset not having written you a reply

You cannot calculate on his punctuality
Show more sentence results