Definition of 心機一転 (しんきいってん)
しんきいってん
心機一転
しんきいってん
shinkiitten
Common word
noun, auxillary suru verb
•
changing one's attitude, turning over a new leaf, getting a fresh start(yojijukugo)
Other readings:
心気一転【しんきいってん】[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
Related Kanji
心 | heart, mind, spirit, heart radical (no. 61) |
機 | loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion |
一 | one, one radical (no.1) |
転 | revolve, turn around, change |
気 | spirit, mind, air, atmosphere, mood |
Conjugations
auxillary suru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative
- Non-past, present and future tense
心機一転
しんきいってん
shinkiitten
心機一転します
しんきいってんします
shinkiittenshimasu
心機一転しない
しんきいってんしない
shinkiittenshinai
心機一転しません
しんきいってんしません
shinkiittenshimasen
Past Indicative
- Perfective, past-tense
心機一転した
しんきいってんした
shinkiittenshita
心機一転しました
しんきいってんしました
shinkiittenshimashita
心機一転しなかった
しんきいってんしなかった
shinkiittenshinakatta
心機一転しませんでした
しんきいってんしませんでした
shinkiittenshimasendeshita
Volitional
- We will.., We intend to.., Lets..
心機一転しよう
しんきいってんしよう
shinkiittenshiyou
心機一転しましょう
しんきいってんしましょう
shinkiittenshimashou
心機一転するまい
しんきいってんするまい
shinkiittensurumai
心機一転しますまい
しんきいってんしますまい
shinkiittenshimasumai
Imperative
- A command or directive, do..
心機一転しろ
しんきいってんしろ
shinkiittenshiro
心機一転しなさい
しんきいってんしなさい
shinkiittenshinasai
心機一転してください
しんきいってんしてください
shinkiittenshitekudasai
心機一転な
しんきいってんな
shinkiittenna
心機一転しないでください
しんきいってんしないでください
shinkiittenshinaidekudasai
Presumptive
- Probably.. Maybe..
心機一転するだろう
しんきいってんするだろう
shinkiittensurudarou
心機一転するでしょう
しんきいってんするでしょう
shinkiittensurudeshou
心機一転しないだろう
しんきいってんしないだろう
shinkiittenshinaidarou
心機一転しないでしょう
しんきいってんしないでしょう
shinkiittenshinaideshou
Past-Presumptive
- Probably was.. Maybe was..
心機一転しただろう
しんきいってんしただろう
shinkiittenshitadarou
心機一転したでしょう
しんきいってんしたでしょう
shinkiittenshitadeshou
心機一転しなかっただろう
しんきいってんしなかっただろう
shinkiittenshinakattadarou
心機一転しなかったでしょう
しんきいってんしなかったでしょう
shinkiittenshinakattadeshou
Desire (tai-form)
- I want to.., I wish to..
心機一転したい
しんきいってんしたい
shinkiittenshitai
心機一転したいです
しんきいってんしたいです
shinkiittenshitaidesu
心機一転したくない
しんきいってんしたくない
shinkiittenshitakunai
心機一転したくありません
しんきいってんしたくありません
shinkiittenshitakuarimasen
心機一転りたくないです
しんきいってんりたくないです
shinkiittenritakunaidesu
te-form
心機一転して
しんきいってんして
shinkiittenshite
i-form/noun base
心機一転し
しんきいってんし
shinkiittenshi
Conditional
- If..
心機一転したら
しんきいってんしたら
shinkiittenshitara
心機一転しましたら
しんきいってんしましたら
shinkiittenshimashitara
心機一転しなかったら
しんきいってんしなかったら
shinkiittenshinakattara
心機一転しませんでしたら
しんきいってんしませんでしたら
shinkiittenshimasendeshitara
Provisional
- Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
心機一転すれば
しんきいってんすれば
shinkiittensureba
心機一転しなければ
しんきいってんしなければ
shinkiittenshinakereba
Potential
- The ability to do something, Can..
心機一転できる
しんきいってんできる
shinkiittendekiru
心機一転できます
しんきいってんできます
shinkiittendekimasu
心機一転できない
しんきいってんできない
shinkiittendekinai
心機一転できません
しんきいってんできません
shinkiittendekimasen
Progressive
- Action is on-going, current state of being
心機一転している
しんきいってんしている
shinkiittenshiteiru
心機一転しています
しんきいってんしています
shinkiittenshiteimasu
心機一転していない
しんきいってんしていない
shinkiittenshiteinai
心機一転していません
しんきいってんしていません
shinkiittenshiteimasen
Past Progressive
- Action that was on-going, previous state of being
心機一転していた
しんきいってんしていた
shinkiittenshiteita
心機一転していました
しんきいってんしていました
shinkiittenshiteimashita
心機一転していなかった
しんきいってんしていなかった
shinkiittenshiteinakatta
心機一転していませんでした
しんきいってんしていませんでした
shinkiittenshiteimasendeshita
Passive
- Express that something is done to somebody
心機一転される
しんきいってんされる
shinkiittensareru
心機一転されます
しんきいってんされます
shinkiittensaremasu
心機一転されない
しんきいってんされない
shinkiittensarenai
心機一転されません
しんきいってんされません
shinkiittensaremasen
Causative
- To let or make someone..
心機一転させる
しんきいってんさせる
shinkiittensaseru
心機一転させます
しんきいってんさせます
shinkiittensasemasu
心機一転させない
しんきいってんさせない
shinkiittensasenai
心機一転させません
しんきいってんさせません
shinkiittensasemasen
Causative/Passive
- To be forced to..
心機一転させられる
しんきいってんさせられる
shinkiittensaserareru
心機一転させられます
しんきいってんさせられます
shinkiittensaseraremasu
心機一転させられない
しんきいってんさせられない
shinkiittensaserarenai
心機一転させられません
しんきいってんさせられません
shinkiittensaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.