Your search matched 4197 sentences.
Search Terms: 人*, ひと*

Sentence results (showing 3011-3110 of 4197 results)


And among the good there are Serbs and Croats and Muslims, just as there are among the bad

おおむか
大昔
ひとびと
人々
せつ
季節
へん
変化
どう
移動
しゅうだ
集団
なか
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed

Nobody can get along with such a person

Some people relax by reading

かのじょ
彼女
ぼく
ひと
To me, she's irreplaceable

As time went on, people grew less and less concerned about the matter

No one has succeeded in solving the mystery

わた
さいぜん
最善を尽くす
ひとびと
人々
そんけい
尊敬
I respect those who always do their best

May they live long

Few people were killed in the car accident

おお
多く
ひと
うみ
Many a man has lost his life at sea

Don't hang all over her like that in public

Ken is not the type of person who loses his temper easily

Many people were plunged into distress by the news

Whoever is at the door, please ask him to wait

ゆた
豊かな
しゃかい
社会
だいぶん
大部分
ひとびと
人々
たか
高い
せいかつすいじゅ
生活水準
維持
In an affluent society most people have a high standard of living

People must love one another

No matter how rich one may be, one cannot live happily without health

かれ
しゅうにゅう
収入
じゅうぶいち
十分の一
まず
貧しい
ひと
あた
与えた
He gave away about one-tenth of his income to the poor

だいすう
大多数の
ひとびと
人々
おそはや
遅かれ早かれ
けっこん
結婚する
The majority of people marry sooner or later

I felt utterly out of place among those sophisticated people

いま
けいこう
傾向
つづ
続く
こん
今後
30
ねん
ない
以内
65
さい
いじょう
以上
ひと
じんこう
人口
ぶん
分の
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years

じんしゅてき
人種的
へんけん
偏見
ひと
じつ
事実
てい
否定
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice

I get along well with all the staff

John is above telling a lie

The teacher has always been easy to consult with

Those who were present were very glad at the news

And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil

Those who missed the test must take it tomorrow

かれ
彼ら
わくせい
惑星
うつ
移り住む
ひとたち
人たち
They sent some people to live on the planet

わか
若い
ひと
ゆうわく
誘惑
おち
陥り
Young men are prone to fall into temptation

If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ..

かれ
しょうじ
正直
けんめい
賢明な
ひと
わた
おも
思った
I thought he was more clever than honest

かんつぶ
時間つぶし
どくしょ
読書
ひと
Some read books just to pass time

かれ
彼の
しんぽうしゃ
信奉者
かれ
けんめい
賢明
ゆうかん
勇敢な
ひと
そんけい
尊敬
All his followers looked up to him as a wise and courageous man

せいてき
理性的な
ひと
せいてき
政治的
しんじょ
信条
けいかく
計画
はんたい
反対
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program

ひとびと
人々
わた
私たち
いきしゃかい
地域社会
ていさい
体裁
した
従おう
しき
意識
けつ
不可欠な
よう
要素
Conformity is an essential element of our homogeneous community

おおぜい
大勢の
ひと
A number of people were drowned

Why don't you give your seat to that old gentleman

なんびゃ
何百
にん
ひと
きっうり
切符売場
そと
Hundreds of people were waiting outside the ticket office

People came to drink orange juice more and more

ひと
ひと
いっしゅうか
一週間
いっしょ
一緒に
たび
In order to know a man, you have only to travel with him for a week

It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet

ぜんにん
善人
どうとくてき
道徳的な
ひと
A good person is a moral person

たいへん
大変
にん
人気
だい
時代
ひとびと
人々
かんしん
関心
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period

さく
小作
ひとたち
人達
りょうし
領主
はんこう
反抗
ほう
蜂起
The peasants rose up in rebellion against the ruler

There is no one here who can help you with the work

Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties

しんせつ
親切
ここひろ
心の広い
ひとびと
人々
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous

He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place

ひと
わけ
言い訳
People are apt to make excuses

Today you can't be content with just earning a living

わた
げきじょ
劇場
たか
背の高い
ひと
うし
後ろ
すわ
座った
I sat behind a very tall man in the theater

こううんがみ
幸運の女神
ぼうけん
冒険
ひと
かた
味方
Lady Luck favors the adventuresome

It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day

かのじょ
彼女
ども
子供たち
ひとまえ
人前
ぎょうぎ
行儀
The behavior of her children in public dismayed her

ひと
ある人
てんさい
天才
べつ
別の
ひと
おろもの
愚か者
What makes one person a genius and another person a fool

Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling

かね
金持ち
ひと
けいべつ
軽蔑し
The rich are apt to look down on people

わた
ひと
げんろんゆう
言論の自由
さんせい
賛成
I stand for freedom of speech for everyone

しきもう
色盲の
しきさい
色彩
べつ
区別
ひと
Some people are color blind; they cannot tell one color from another

かた
この方
わた
私達
じょうな
城内
あんない
案内
ひと
This is the guide who took us around the castle

The girl had no one to turn to for advice

かれ
彼の
ゆうのう
有能な
ひと
せいこう
成功
不思議
It is no wonder that a man of his ability is successful

ひと
みん
かのじょ
彼女の
ここ
心を打たれた
All the guests were touched by her hospitality

No other man could do my work

This is how I got acquainted with them

Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake

だいとうりょ
大統領
ちょくせ
直接
ひと
Few men have direct access to the president

わた
どうねんだい
同年代の
ひと
みん
おな
同じ
かんかた
考え方
People of my generation all think the same way about this

ひとびと
人々
はいしゃ
支配者
ていこう
抵抗
The people resisted their cruel ruler

Don't look down on a man because he is poor

For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch

つか
使う
ひとびと
人々
れきてき
歴史的に
しょうすうは
少数派
Fork-users have historically been in the minority

People who wait on you here are very friendly

わた
私の
かぎ
知る限り
かれ
しんらい
信頼
ひと
As far as I know, he is a reliable man

もんだい
問題
ちょくせ
直接
ひとびと
人々
かか
関わる
ひと
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved

You should not despise a man because he is poor

せんじょ
船上
ひとびと
人々
しま
にん
ひとかげ
人影
The men on board were surprised to see five men on the island

かんきょうおせん
環境汚染
おそ
恐れ
ひとびと
人々
はつでんしょ
発電所
ちか
近く
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants

こうじょ
工場
ろうどうしゃ
労働者
ぞく
家族
がっこう
学校
びょうい
病院
みせ
ひつよう
必要
ひつよう
必要
おお
多く
ひとびと
人々
都市
出来て
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows

しんいん
審査員
せんたく
選択
けんめい
賢明
おも
思う
ひと
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely

Suppose there's some jerk you just can't get on with

He is not such a stingy man as he is made out to be

ぶつぶつこうかん
物々交換
せい
ひとびと
人々
ようきゅ
要求
いっ
一致
まれ
ひじょう
非常に
まんぞく
不満足な
せい
制度
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly

わた
かのじょ
彼女
たいへん
大変
ひと
As far as I know, she is a very good person

わた
かれ
たか
背の高い
ひと
そうぞう
想像
I imagined him a tall man

Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much

You can't judge a person if you don't know him well

You cannot judge a person if you don't know him well

Is that the man whose wife was killed in the car accident

えいこくじん
英国人
がっしゅうこ
合衆国
がいこく
外国
ひと
An Englishman is an alien in the United States

Young people are apt to behave that way

みや
なか
うし
ひつ
はと
たち
りょうが
両替
ひとたち
人達
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables

わた
私の
かれ
しんよう
信用
ひと
To the best of my knowledge, he is a reliable person

Don't despise a man because he is poor

As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other

しっぶか
嫉妬深い
ひと
ともだち
友達
わる
意地悪
まんぞくかん
満足感
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends

無理
おも
思う
ねんじゅ
年中
ごと
仕事
いっぱい
手一杯
ひと
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work

Seen at a distance, the rock looks like a human face
Show more sentence results