Your search matched 3056 sentences.
Search Terms: 事*, じ*

Sentence results (showing 2211-2310 of 3056 results)


You've got to carry out your commitment at all costs

This is how the accident happened

"Why in the world would you do that?" the other asked

After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out

トンプソン
じん
夫人
ぶん
自分
ひゃくまんちょうじゃ
百万長者
こと
かく
隠して
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire

こう
飛行機
事故
つづ
続く
There have been a lot of airplane accidents recently

Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow

しゃ
記者
じょうほうげ
情報源
こば
拒んだ
The reporter refused to name his sources

成歩堂
せんせい
先生
しょ
事務所
ぶん
分野
かいゆうすう
世界有数の
ほうりつしょ
法律事務所
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm"

かれ
じぎょう
事業
せいこう
成功
のうせい
可能性
おも
思う
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise

かれ
ぶん
自分
べんろんたいかい
弁論大会
ゆうしょ
優勝
こと
At first he did not realize that he had won the speech contest

わた
事故
なん
何の
かんけい
関係
I have nothing to do with this accident

It is very important to tell the necessary from the unnecessary

だいがく
大学
だい
時代
せい
世紀
まえ
こと
おも
思える
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago

It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling

けいさつ
警察
げんいん
事故原因
にゅうね
入念に
ちょうさ
調査
The police carefully investigated the cause of the accident

It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business

こくどあんぜんほしょうしょう
国土安全保障省
しゅようぎょうむ
主要業務
べいこく
米国
ない
うげ
テロ攻撃
ぜん
未然
ふせ
防ぎ
まんいち
万一
はっせい
発生
あい
場合
がい
被害
さいしょうげ
最小限
ふっきゅ
復旧
じっ
実施
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration

こん
今後
しん
じぎょう
事業
そうぞう
創造
けいざい
経済
かっせい
活性化
かんてん
観点
こくみん
国民
そうきゅ
早急な
ないあつ
内圧
かた
せいかん
規制緩和
すいしん
推進
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure"

The pot can't call the kettle black

わた
メアリー
じゅうびょう
重病
たし
確かに
I know for certain that Mary is seriously ill

ほうちょ
包丁
だいどころようひ
台所用品
さん
持参
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots

Even expert drivers can make mistakes

This is an important thing for all of you

せいぞんしゃ
生存者
たち
じつ
事実
However, the survivors are unaware of that fact

事故
こうつうじゅうた
交通渋滞
The accident caused a traffic jam

It is not always easy to make a good joke

We usually connect Americans with freedom

じぎょう
事業
けいぞく
継続
じぎょう
事業
きょ
依拠
どうさん
不動産
げんじつてき
非現実的
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends

It goes without saying that the ideology is behind the times

にょうぼ
女房
ていしゅ
亭主
しあ
幸せな
ひともの
独り者
はな
話して
ぶん
自分
もんだい
問題
にんしき
認識
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor

こくにん
被告人
ほうてい
法廷
じつ
事実
ちが
違う
はな
The accused made up a false story in the court

Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit

かれ
そく
即死
He was involved in the accident and killed on the spot

じつ
事実
しょうせ
小説
Fact is stranger than fiction

The government prohibits us from carrying guns without a license

事故
げんいん
原因
、2、3
びん
便
おく
遅れ
A couple of flights were delayed on account of a minor accident

My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish

事故
ざんねんこと
残念な事に
ほんとう
本当
The news of the accident was only too true

わた
事故
せきにん
責任
かれ
I blamed him for the accident

事故
いっしゅ
一瞬
ほしょう
保証
いっしょ
一生
うんてん
運転
ある
歩いた
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk

Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not

とり
ときたま
時たま
こう
飛行機
しょうが
障害
事故
げんいん
原因
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes

The trouble with him is that he is not punctual

There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing

わた
ぼうりょ
暴力
にく
憎む
I yield to no one in abhorrence of violence

ぜん
事前
べん
弁護士
そうだん
相談
You'd better consult an attorney beforehand

Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons

へんしゅうし
編集者
じつ
事実
どくしゃ
読者
ていきょ
提供
きょくた
極端
はし
走る
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts

きみ
じっさい
実際に
事故
Did you actually see the accident

ほうこく
報告
ざんねん
残念ながら
じつ
事実
The report is only too true

かのじょ
彼女
ぶん
自分
じぎょう
事業
だい
偉大な
せいこうおさ
成功を収めた
She achieved great success in her business

ほんじょ
本状
びみょう
微妙な
じょうほ
情報
ぶん
気分
がい
害する
This letter contains sensitive information that may offend some people

もっとじゅうよう
もっとも重要な
てん
、エメット
ろん
理論
ぶつがく
物理学
じゅうぜ
従前の
ろん
理論
むじゅん
矛盾
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance

The rumor is only too true

He had an accident and broke his leg

He may have met with an accident on his way

The poor old woman had her bag stolen again

Not till then did I realize the danger of the situation

Take great care when you put your hand to a new business

You must bring the person who is immediately concerned with the accident

事故
たいはん
大半
ねったいりん
熱帯雨林
ぢか
身近な
しょ
場所
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest

The news of the accident was a great shock to me

わた
私達
かれ
じゅうようじんぶ
重要人物
We regard him as an important man

What a dictionary says is not always right

こう
好奇
せん
視線
じゃっか
若干
さつ
殺意
せん
視線
・・・
ごこわる
居心地が悪い
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable

かれ
けん
事件
かんけい
関係
He has something to do with the matter

じっこううつ
実行に移す
むず
難しい
It is difficult to put what we said in practice

If your boss "sacks" you, it means you're fired

I don't really care for that sort of thing

わた
じつ
事実
とうぜん
当然のこと
I took the fact for granted

This is because they are trying to prove they are somewhat independent

She told about the accident with tears in her eyes

What seems easy at first often turns out to be difficult

It isn't polite to stare at people

わた
けん
事件
なん
何の
かんけい
関係
I had nothing to do with that incident

He may have met with an accident on the way

If the car is gone, he can't be at the office

As a matter of fact, I've never seen it

わた
じつ
事実
とうぜん
当然のこと
I took the fact for granted

じゅうよ
重要な
ことがら
事柄
This is a matter of the utmost importance

Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect

It was not till yesterday that I knew the fact

If she's not careful she'll tear a ligament doing that

Oh yes, you're right. Well, it's the way you shop that's tight-fisted then

けん
事件
なん
何の
かんけい
関係
I have nothing to do with the affair

Under these circumstances, I cannot accept the offer

ぶん
自分
かんじょ
感情
おさ
抑える
とき
時に
むず
難しい
It's sometimes difficult to control our feelings

I cannot do without this dictionary

No one knew for certain how the accident happened

Never forget that you owe what you are to your parents

じょうし
上司
ぶん
自分
いだ
留守の間
しょ
事務所
かん
管理
、ブラウン
らい
依頼
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away

I don't want to get my hands dirty

You must concentrate your attention on what you are doing

だい
第二
しゅうへ
周辺
かんきょ
環境
しんせい
親和性
さいしょ
最小
はいぶつ
廃棄物
よう
利用
など
しゅうへ
周辺
せいたい
生態
ちょうわ
調和
じゅうくうか
住空間
けいせい
形成
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology

A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation

It was not until yesterday that I heard about the accident

けん
意見
じつ
事実
どういつ
同一視
Never identify opinions with facts

わた
きょうと
京都
いだ
留守の間
かのじょ
彼女
しょ
事務所
かん
管理
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week

きょうよ
教養
いっぱん
一般の
かい
理解しあえる
よう
素養
きょうゆ
共有
じつ
事実
かれ
彼ら
こうてき
効果的に
意志
つう
疎通
おも
主な
ゆう
理由
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively
Show more sentence results