Your search matched 29516 sentences.
Search Terms: な*

Sentence results (showing 16811-16910 of 29516 results)


I want an orange juice or something

They could not cope with those difficulties

わた
14
さい
ちち
まくかしゅっけつ
くも膜下出血
I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen

It goes without saying that we must all observe traffic signals

If it were not for great books, our lives would be much the poorer

The higher we go up, the thinner the air becomes

ひとばん
一晩
ねむ
眠る
ぶん
気分が良く
You will feel better after a night's sleep

I wasn't aware that you were so ill

How many times a week does the soccer team practice

His days are drawing to their close

かれ
きってん
喫茶店
おん
女の子
なが
眺めて
He killed time in a coffee shop watching girls pass by

かのじょ
彼女
こうとう
後頭部
きず
Blood is flowing from the wound at the back of her head

It has come to my ears that he will not be long in this country

かいえん
開演
なん
何時
What time does the play begin

The lecture was very long, but I enjoyed it none the less

けいやく
契約
ないよう
内容
べん
弁護士
こうしょうだ
交渉団
じょげん
助言
あた
与えた
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract

しゃかい
社会
じんしゅべつ
人種差別
げんいん
原因
ほうりつ
法律
はい
廃止
Society must do away with laws which cause racial discrimination

It's bad luck to say that

There is nothing new under the sun

くわ
詳しく
せつめい
説明
かん
時間
There isn't time to explain in detail

There isn't time to explain in detail

アリス
なが
長い
すべだい
滑り台
Alice slid down the long slide

Ignorance of the law excuses no man

せんせい
先生
かんまも
時間を守る
たいせつ
大切さ
ながなが
長々と
Our teacher dwelt on the importance of punctuality

Do it when you have time

いっしょうけんめ
一生懸命に
べんきょ
勉強
けっ
決して
せいせき
成績
You cannot make a good mark without working hard

No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs

I may have made some minor mistakes in translation

のうしゅじゅ
脳手術
さいちゅ
最中
しゃ
医者
かん
看護婦
しんちょ
慎重に
じんそく
迅速に
かんじゃ
患者
あつ
扱わ
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical

The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems

It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around

げん
元気を出し
かのじょ
彼女
わた
"Cheer up," she said to me

かのじょ
彼女
かれ
うたぶか
疑い深そうな
いちべつ
一瞥
She threw a suspicious glance at him

We must keep up with the times

The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring

かのじょ
彼女
こま
細かな
ゆき
めん
湖面
She was looking at the fine snow falling on the lake

I don't know French, much less Greek

I can't thank you enough

He never seemed to accomplish anything

The waves carried me off my feet

Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon

It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth

きょうしゅうじょ
教習所
きょうし
教師
あせ
焦る
My driving instructor says I should be more patient

Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation

I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you

かれ
なが
眺め
さいじょうか
最上階
部屋
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view

If his father wasn't there, he'd be poor right now

Don't look down on a man because he is poor

What do you have in brown suede jackets, size 40

くう
空気
みず
せいぶつ
生物
なに
何も
そんざい
存在
If it were not for air and water, nothing alive would exist

He was so cranky last night

Books and friends should be few but good

"It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him

It's already eleven o'clock. I must be leaving now

こんとうざい
古今東西
おや
ども
子供
あいじょ
愛情
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same

だい
肥大
過度の
しょうぎょう
商業化
もんだい
問題
かか
抱えて
りん
五輪
しん
せい
世紀
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century

I never exchanged a word with him

かぶしきしじょう
株式市場
おど
驚くべき
うご
動き
The stock market was surprisingly quiet today

Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions

There is nothing in the world from which we can't learn something

The less it is affected by the weather the better clock it is

じょせい
女性
だんせい
男性
なが
長生き
Generally speaking, women live longer than men

His dress somehow gives an aristocratic impression

Don't take any notice of what he says

You have to read between the lines to know the true intention of the author

ゆうびんきょ
郵便局
なん
何度
あし
はこ
運ば
きっ
切手
たくさん
沢山
もと
手元
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office

I meant you no harm

Can I do anything for you

The storm was at its worst

We have to take steps to prevent air pollution

I can't study anywhere in my house. It's too noisy

かい
世界
ねったいりん
熱帯雨林
わくせい
惑星
じょ
せいめい
生命
けいせい
形成
せいたいがく
生態学
てき
的な
れん
連鎖
なか
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet

にんげん
人間
みず
自ら
知恵
なん
しん
自身
しゅうちゅう
集中
Man, know thyself. All wisdom centers there

かいへい
世界平和
わた
私達
すべ
全て
ちきゅう
地球
わくせい
惑星
じゅうに
住人
しき
意識
こくさいてき
国際的
ぶん
文化
およ
及び
けいざい
経済
こうりゅ
交流
いくせい
育成
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange

"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling.

ないよう
内容
けんめい
件名
はんだん
判断
きにゅう
記入
I use the subject line to determine the contents so please fill it in

あかぼう
赤ん坊
The baby is asleep. Don't make a noise

The weather is more changeable in mountain regions than in any other district

Out of twenty students, only one had read the book

If she had not studied English here, she could not have passed the examination

If you are free, come around to see me

As usual, he was late and made us wait for a long time

I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident

I don't care as long as you are happy

I wish I could think of something to say

Keep off the flies

こうじょ
工場
ろうどうしゃ
労働者
ぞく
家族
がっこう
学校
びょうい
病院
みせ
ひつよう
必要
ひつよう
必要
おお
多く
ひとびと
人々
都市
出来て
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows

You are nodding over your work

That will not make even carfare

じっさい
実際
かれ
彼ら
きょうみ
興味を持つ
けんりょ
権力
In reality, all they are interested in is power

Above all, be careful about what you eat and drink

We must die sooner or later

わた
私たち
へい
平和な
せいかつ
生活
もと
求める
せんそう
戦争
はんたい
反対
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war

ひと
あの人
わた
私たち
しゃちょ
社長
そうおう
相応に
けいはら
敬意を払わ
He is our boss, and must be treated as such

Walk faster, or you'll miss the train

ほん
日本
こくさいしゅうし
国際収支
ながねん
長年
きょがく
巨額
くろ
黒字
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years

I never expected that she would join us

If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one

ぶちょう
部長
ごうわる
都合が悪く
かい
にってい
日程
仕切り
なお
直し
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now

じっちゅうはっく
十中八九
わた
ながいだ
長い間
もの
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted
Show more sentence results