Your search matched 4938 sentences.
Search Terms: たい*

Sentence results (showing 3711-3810 of 4938 results)


かのじょ
彼女
よる
たいくつ
退屈
はやなし
早い話が
かん
時間
ろう
浪費
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time

I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect

たいへん
大変
こうえい
光栄
It's a great honor to be able to meet you

かれ
こうてん
交差点
ていしんごう
停止信号
たいこう
対向
くる
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car

ひょうげ
表現
ほん
日本語
えい
英語
ゆひょうげん
比喩表現
わた
たいへん
大変
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese

I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights

Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake

かれ
彼の
こん
今度
しょうせ
小説
ぶん
自分
たいけん
体験
It is said that his new novel is based on his own experiences

都市
たいせん
大気汚染
ゆうめい
有名
The city is notorious for its polluted air

I will get that classic car at all costs

It is such warm weather that the roses will bloom soon

たいかん
大使館
がいこくじん
外国人
なんみん
難民
せいぼうめい
政治亡命
きょ
拒否
The embassy denied political asylum to foreign refugees

たい
態度
だいおく
時代遅れ
おも
思う
I think these attitudes are behind the times

いりょうけん
医療保険
はい
入り
I'd like to get medical insurance

こうほう
後方
てき
げんじょ
現状
たい
退路を断つ
そんざい
存在
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat

Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers

くる
たか
たいきゅうせ
耐久性
とく
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run

For myself, I have wanted to live in the country

I would like to try this dress on

かれ
ゆうべん
雄弁
ちょうしゅう
聴衆
かんどう
感動
なみなが
涙を流した
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears

かのじょ
彼女
かれ
しつれい
失礼な
たい
態度をとった
こうかい
後悔
She felt regret for having been rude to him

なが
長く
わた
私たち
いえ
たいざい
滞在
You may stay at my house as long as you like

わた
たいくつ
退屈
かれ
彼の
はな
It was his lengthy narrative that bored me to death

The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like ours

たいへん
大変
めいわく
ご迷惑
I am sorry to trouble you so much

わた
たいくつ
退屈
きょうじ
教授
はな
It was the teacher's narrative that bored me to death

わた
うた
歌い
I feel like singing

Freedom is usually equated with doing whatever you like

She is not pretty, to be sure, but she is very clever

かのじょ
彼女
たいりょ
大量
ほん
せいしん
精神
とう
陶冶
She cultivated her mind by reading many books

I feel like going out for a walk

It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it

かれ
はな
ちゅういぶか
注意深く
They were most attentive to his speech

たいへん
大変
おも
重い
はこ
わた
This is too heavy a box for me to carry

トンプソン
じん
夫人
ぶん
自分
ひゃくまんちょうじゃ
百万長者
こと
かく
隠して
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire

Such was his surprise that he could not say a word for some time

うんてんしゅ
運転手
やす
休み
The driver felt like taking a rest

さんせい
賛成
さん
たい
いち
、ハルカ
はんたいけん
反対意見
きゃっか
却下
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled

It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?

わた
I felt like crying

The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building

しんせつ
ご親切に
たいへん
大変
かんしゃ
感謝
I'm very much obliged to you for your kindness

I feel like having a drink

I don't want to run such a risk

It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement

"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place.

かのじょ
彼女
さくばん
昨晩
たいへん
大変
おそ
遅く
わた
She called me up very late last night

かれ
彼ら
こう
講義
ちゅういぶか
注意深く
They listened to the lecture very attentively

She felt like crying

わた
私たち
たいふう
台風
のうさくぶつ
農作物
We will never forget the day the typhoon ruined the crops

I feel like going on a trip

ねったい
熱帯
くにぐに
国々
10
だい
けっこん
結婚する
はな
They say that in tropical countries people usually marry in their teens

We must hurry if we want to arrive at the station on time

かれ
たいへん
大変
しょうじ
正直
だれ
かれ
しんよう
信用
He is so honest that everybody trusts him

Children often cry just to attract attention

Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience

What I want him to do now is to paint the fence

I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them

It makes no difference whether you go or not

I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot

わか
こくさい
国際
たいかい
大会
ゆうしょ
優勝
ぜん
前途
ようよう
洋洋
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future

Locusts came in big swarms

She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada

I didn't want to alarm you

ねん
およ
及ぶ
ちりょう
治療
かん
期間
ちゅ
かれ
なん
何とか
ぜん
毅然と
たい
態度
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip

It matters little whether he comes late or not

It matters little whether he comes late or not

After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes

エミリー
どう
茶道
どう
花道
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement

たいふう
台風
まち
ちょくげ
直撃し
そんがいあた
損害を与えた
The typhoon struck the city, causing great damage

しょもつ
書物
ひじょう
非常に
きちょう
貴重
もっ
最も
たいせつ
大切に
つか
取り扱われた
So valuable were books that the greatest care was taken of them

Jiro wants to drink Coke

しょくぶ
植物
みず
たいよう
太陽
ひか
ぜったいひつよう
絶対必要
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life

以下
せつめい
説明
おお
多く
こと
異なる
ろん
理論
かくてき
比較的
たいしょ
対照
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories

They would think the person is modest or lazy

かれ
たいへん
大変
しょうじ
正直な
おと
男の子
He is such an honest boy that he never tells a lie

He is a lawyer and must be treated as such

かいしゃ
会社
しゃちょ
社長
はな
話をし
しゃちょ
社長
はな
話す
こと
こと
断った
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us

トミー
しょ
うし
失う
けんおか
危険を冒し
Tommy did not want to run the risk of losing his job

「恵子
おと
かんけい
関係
」「
おと
かんけい
関係
?」「
だれ
なか
仲が良い
だれ
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such.

The sight of the money tempted him into stealing

I hope to see his picture soon

I would like to have seen him before he left the country

やくそく
約束
!」
とき
、「You have my word」
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native

しゃ
指揮者
こうえん
公園
たい
かいさん
解散
The leader dismissed the demonstrators in the park

あと
その後
、ホーキング
がく
学位
けんきゅ
研究
おこ
行い
つづ
続け
おも
思った
Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living

ねんぱいしゃ
年輩者
なか
たいしょ
退職
よろ
喜ぶ
ひと
おお
多い
Of course, many senior citizens are happy with retirement

The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us

けいかん
警官
かれ
たい
逮捕
The policeman arrested him for speeding

たいしゅ
大衆
なんねんかん
何年間
かれ
彼の
すぐ
優れた
さいのう
才能
無視
The public neglected his genius for many years

If it were not for the sun, every living thing would die

かれ
たいざいちゅ
滞在中
たいけん
体験
はな
話し
はじ
始めた
わた
私たち
むちゅう
夢中
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears

The rangers decided to go to the sailor's rescue

コロンブス
あた
新しい
たいりく
大陸
さが
探し
さら
更に
にし
西
こうかい
航海
Columbus sailed farther west to look for a new continent

Which CD do you want to listen to

He tried to devise a plan for getting rid of termites

のう
可能
わた
せかいいっしゅうりょこう
世界一周旅行
I want to go on a journey around the world if possible

ちょうしゅう
聴衆
たいくつ
退屈
Being bored, the audience began to yawn

わた
私たち
がっこう
学校
たいいくかん
体育館
いま
けんせつちゅ
建設中
Our school's gym is under construction now

ひと
せいかつようしき
生活様式
たいはん
大半
かね
お金
One's lifestyle is largely determined by money
Show more sentence results