Your search matched 4729 sentences.
Search Terms: こう*

Sentence results (showing 3711-3810 of 4729 results)


He was nearly run over at a crossing

けいかくじっこう
計画を実行する
とき
こんなん
困難
こうりょ
考慮に入れる
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties

こうえんしゃ
講演者
せいかい
政界
はい
腐敗
The speaker hinted at corruption in the political world

こうきゅうし
高級車
地位
しょうちょう
象徴
An expensive car is a status symbol

かのじょ
彼女
おん
She is like a hen with one chicken

かのじょ
彼女の
がいこくせい
外国製
こうすい
香水
Her exotic perfume has a subtle scent

こうつうりょ
交通量
The traffic has built up here

こうきん
高金利
かね
We borrowed money at high interest

こうふくもと
幸福を求める
けん
権利
だれ
誰にも
Everybody has the right to seek happiness

きみ
ぶん
自分
こうどう
行動
せきにん
責任を取り
You'll have to answer for your behavior

事故
こうつう
交通
だいこんらん
大混乱
おち
陥った
The accident threw traffic into great confusion

しゅるい
種類
けん
事件
げんしょ
減少
Cases of this nature are decreasing

わた
こうふく
幸福な
ふん
雰囲気
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion

メアリー
トム
こうこうだい
高校時代
かたおも
片想い
あい
相手
Mary was Tom's high school crush

だいこうずい
大洪水
いき
地域
こうつうもう
交通網
麻痺
A massive flood paralyzed the local transportation network

かれ
彼ら
わた
私の
ちゅうこくしたが
忠告に従って
こうどう
行動
They acted according to my advice

That diamond ring cost an arm and a leg

かれ
きんべん
勤勉
こうかん
好感
I like him all the better for his diligence

かれ
はしたか
走り高跳び
かいろく
世界記録
こうしん
更新
He bettered the world record in the high jump

こう
神戸
こうはい
荒廃
わた
そうぞう
想像
ひど
酷い
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined

わた
私達
しゃしん
写真を撮る
こうえん
公園
We went to the park to take pictures

こうえん
公園
わた
どり
ひな鳥
Walking in the park, I found a baby bird

かれ
ぶん
自分
こう
行為
せいとう
正当化
He is trying to justify his act

じっさい
実際のところ
つう
普通の
ひとびと
人々
ぜいたくひん
贅沢品
こうにゅ
購入
ゆう
余裕
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries

こうかんしゅ
交換手
わた
でん
電話を切って
すこ
少し
The operator told me to hang up and wait for a moment

けん
危険
ざん
登山
だいりゅうこ
大流行
In spite of these dangers, mountaineering is very popular

じょうせ
情勢
われわれ
我々
こうどう
行動
The situation calls for our action

こうくう
航空機
しんぎじゅつ
新技術
てきよう
適用
That plane makes use of new technology

かれ
彼の
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮に入れた
ほう
方がよい
You had better take account of his age

わた
こうりょ
考慮に入れた
I have taken everything into consideration

The damage from the flood was negligible

I was caught in the rush hour

Then, when you're making CG, how should you use light sources

せい
政治家
ろん
世論
こうりょ
考慮に入れる
Statesmen should take account of public opinion

のうかぎ
可能な限り
しゅだん
手段
こう
講じろ
Take every possible means

I am on our high school soccer team

こう
好意
たい
に対し
あつ
厚く
れい
お礼
I'm deeply grateful for your kindness

こうへい
公平に
ひょ
評すれば
かれ
しんらい
信頼
おと
To do him justice, he is a reliable man

こうしゃ
後者
のうりょ
能力
でん
遺伝
わた
私達
おや
でん
遺伝子
わた
私たち
のうりょ
能力
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents

こうえんしゃ
講演者
ゆうめい
有名
しょうか
紹介
ひつよう
必要
The speaker was so famous as to need no introduction

なにびと
何人
こうきょ
公共の
えき
利益
どくせん
独占
Let no one appropriate a common benefit

I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say

こうてん
好天気
なが
長く
We've had a long spell of fine weather

ぎちょう
議長
しょうすういけん
少数意見
こうりょ
考慮に入れる
The chairman should take the minority opinion into account

かれ
かね
金持ち
こうふく
幸福
He is not rich, but he is happy

I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today

わた
りょこうだいてん
旅行代理店
ひと
だん
値段
こうしょ
交渉
I negotiated with the travel agent about the ticket price

We might otherwise have to reconsider the purchase

かれ
UCLA
ほんぶんがく
日本文学
いちれん
一連
こう
講義
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA

木々
こうよう
紅葉
The leaves of the trees began to turn red

りんがく
倫理学
こうどう
行動
はん
規範
意味
Ethics means the rules of conduct

New York bristles with towering buildings

These structures would rarely, if ever, occur in spoken English

こく
被告
じょうきゅうさいばんしょ
上級裁判所
こう
控訴
The defendant will appeal to a higher court

こうつう
交通
そうおん
騒音
いぬ
ごえ
なき声
かれ
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep

のうみん
農民
むぎ
小麦
こうかい
後悔
The farmer regretted having wasted some wheat

かれ
彼の
ゆう
勇気ある
こうどう
行動
かれ
彼の
ともだち
友達
かれ
彼の
なお
見直した
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him

There was a car accident near here, wasn't there

へんとう
返答
こうていてき
肯定的な
The answer was yes

And to make matters worse, he met with a traffic accident

おおがた
大形
こうくう
航空機
おお
大きな
そうおんこうがい
騒音公害
Large planes brought about large amounts of sound pollution

こうえん
公園
しゅるい
種類
The park is planted with trees of some kind or other

こく
他国
しんりゃ
侵略
こう
行為
The invasion of other countries is a shameful action

げんざい
現在
けんせつちゅ
建設中
こうじょ
工場
いちにち
一日
3000
だい
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day

かれ
彼の
じんそく
迅速な
こうどう
行動
でんせんびょ
伝染病
ふせ
防ぐ
His prompt action prevented an epidemic

だいこうずい
大洪水
げん
現地
こうつうもう
交通網
麻痺
The massive flood paralyzed the local transportation network

こうちゃ
紅茶
はい
いっぱい
1杯
Two teas and a coffee, please

ぜんぱんてき
全般的に
がっこう
学校
さい
ゆうしゅ
優秀
こう
By and large, this school is one of the best

It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol

たい
せいぜん
整然と
こうしん
行進
The demonstrators marched in order

こうじょうわ
工場渡しの
かく
価格
These prices are ex-works

Turn about is fair play

コロンブス
いり
アメリカ大陸
はっけん
発見
ぎゅ
アメリカ野牛
こうだい
広大な
いき
地域
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area

げき
こうてき
好意的な
ひひょう
批評
ごう
次号
A favorable review of your play will appear in the next issue

かんつぶ
時間つぶし
わた
私達
こうえん
公園
あるまわ
歩き回った
We walked about in the park to kill time

じん
がいこう
外交
かん
れきてき
歴史的
ぶんしょ
文書
みつ
秘密
こうしょ
交渉
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document

ほん
なん
何の
こうもく
項目
What heading does this book come under

あい
こうじょうて
恒常的な
こっきょ
国境
せんそう
戦争
The constant border wars between England and Scotland came to an end

こうりつがっこう
公立学校
せい
制度
The public school system is coming apart at the seams

りょこうしゃ
旅行者
べんはか
便宜をはかって
こうそくどう
高速道路
おお
多く
きゅうけ
休憩
しょ
場所
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers

Statesmen should take public opinion into account

Is there a public phone around here

A bat is not a bird any more than a fish is

A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance

The traffic rules are not often obeyed

わた
私たち
にってい
日程
こうりょ
考慮に入れる
We should have taken the schedule into consideration

She looks as noble as if she were a princess

My brother has just come home from Kobe

こうしゃ
校舎
ぜんしょ
全焼
まちじゅ
町中
The news that the school had been burned down soon spread though the town

あら
新たな
にゅうしょくしゃ
入植者
たち
こうだい
広大な
こう
広野
かいこん
開墾
The newcomers cultivated the immense wilderness

かのじょ
彼女
ぶん
自分
せいこう
成功
こううん
幸運
かん
考えた
She attributed her success to good luck

The leaves turned red as the days passed

かれ
ぶん
自分
せいこう
成功
こううん
幸運
He attributes his success to good luck

とうほう
倒置法
こと
言葉
ぜん
前後
ぶんしょ
文章
きょうちょう
強調
こう
効果
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text

かれ
かのじょ
彼女の
ここ
せいこう
成功
Thus he succeeded in winning her heart

わた
私たち
たいいく
体育の日
こうてん
好天
たい
期待
We are banking on fine weather for the sports day

こく
被告
はんけつ
判決
ふく
不服
こう
控訴した
The defendant appealed against the sentence without hesitation

Don't hesitate to take the opportunity to propose to her

Now that you have made your decision, you must act

辰雄
こうくう
航空機
ちゃくりくそうち
着陸装置
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears
Show more sentence results