Your search matched 5318 sentences.
Search Terms: から*

Sentence results (showing 2411-2510 of 5318 results)


わた
私たち
ほうもん
訪問
しょうせ
小説
はん
ねんかん
年間
He had been working on his novel for six months when we visited him

かれ
こううん
幸運
えんじょ
炎上
きゅうしゅつ
救出
He had the good fortune to be rescued from the burning building

The difficulty with biography is that it is partly record and partly art

かれ
ぶん
自分
せいこう
成功
きんべん
勤勉
かん
考えた
He ascribed his success to his diligence

He does nothing but complain from morning till night

せんたくもの
洗濯物
なか
しろ
白い
ふく
衣服
くだ
下さい
Would you please sort out all the white clothes from the wash

Take your umbrella with you in case it rains

How far is it from here to the station

She should be there now because she left early

かのじょ
彼女
けん
危険
まも
守り
Defend her from danger

おお
大きな
いわ
ひと
一つ
かいめん
海面
A big rock rose out of the sea

いっぴき
1匹
ねこ
かげ
あら
現れた
A cat appeared from behind the curtain

Japan consists of four main islands

じつ
事実
わた
私たち
かれ
じつ
無実
This fact shows us that he is innocent

Take no account of what he said, he was only joking

ぢか
間近
けってん
欠点
ほんらい
本来
そな
備わる
みに
けいこう
傾向
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness

But I was always too lazy

わた
かんぜん
不完全な
せいしつ
性質
さくひん
作品
ながつづ
長続き
まんぞくかん
満足感
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character

ちちおや
父親
かのじょ
彼女
おお
多く
こんなん
困難
けいけん
経験
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships

ぐん
まち
へい
てき
The army abandoned the town to the enemy

It's only four minutes from here by train

The tire leaks air

Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold

I had gone some distance before I missed my wallet

事故
ふちゅう
不注意
しょ
生じる
Accidents often result from carelessness

An apple fell off the tree

How long does it take to get from here to the station

むか
しゅうか
習慣
まも
守る
Keep up an old custom

かれ
さい
財布
うわ
上着
ふところ
He took out the wallet from his inside jacket pocket

We had to start our business from zero

むぎ
小麦粉
むぎ
小麦
Flour is made from wheat

わた
18
さい
とき
じょうきょう
上京
10
ねん
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen

School being over, we went swimming in the pool

ちい
小さい
おと
わた
私の
しゅうちゅうりょ
集中力
さま
妨げる
Even a small sound from the TV interferes with my concentration

ものがた
物語
くち
くち
The story lived on, passed from person to person

The only access to the village is from the river

I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal

かれ
いんかい
委員会
とつぜん
突然
たいせき
退席
He suddenly walked out of the committee meeting

I don't know. It all happened in an instant

いっこう
一行
にん
しょうじ
少女
にん
しょうね
少年
The party was composed of six girls and four boys

He took to drinking after his wife left him

No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well

かのじょ
彼女
てつ
意志
She's a lady of iron will

I knew all along that he was telling a lie

Come on, take it easy. Chances are in your favor

How far is it from the airport to the hotel

It looked like a strike to me from here

わた
私達
はし
やく
じょうりゅう
上流
We live about three miles above this bridge

Leave it to me. I'll see to it

Take an umbrella with you in case it begins to rain

がっこう
学校
こうない
構内
ある
歩いて
15
ふん
It's fifteen minutes' walk from here to the campus

It's so difficult that I've decided to give up trying

We must be careful of our health

わた
私たち
やきゅう
野球
かんせん
観戦
おお
大きな
よろ
喜び
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games

かれ
こう
行為
きょうどうた
共同体
しき
意識
He was actuated by community spirit

I am going to summer school from August 10

1600
ねんだい
年代
こうちゃ
紅茶
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India

It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella

Years of farm work have hardened his body

Don't cry before you're hurt

かれ
おうこく
王国
ついほう
追放
He was banished from the kingdom

Of all the principles he once stood fast on

じんみん
人民
ぶん
自分
たち
くに
てき
すく
救った
The people saved their country from the enemies

I wonder what has become of him after he went to America

くだ
下さい
かれ
でんぐち
電話口
Please hang on. I'll put him on the phone

We are looking forward to hearing from you

He is so full of conceit that everybody dislikes him

Our family consists of five members

A form appeared from over there

いま
今ごろ
せつ
季節
うみ
かぜ
A wind from the ocean blows at this time of the year

ちょうしゅう
聴衆
だいぶん
大部分
おさ
幼い
ども
子供たち
The audience was largely made up of very young children

きみ
18
さい
くる
めんきょ
免許
Now that you are eighteen, you can get a driver's license

We entered the room after him

マイク
まる
丸太
まつ
粗末な
つく
作った
Mike made a rude table from the logs

Leave it off the list

じゃ
邪魔
かのじょ
彼女
いま
しごとちゅう
仕事中
。」
かれ
ごえ
小声
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered

You have to get more exercise in order to stave off senility

Let's start jogging together from tomorrow morning

わた
ながいだ
長い間
かのじょ
彼女
たよ
便り
I haven't heard from her for a long time

がく
医学
てき
的な
けん
見地
じつ
事実
ちょうさ
調査
You should investigate the fact from a medical viewpoint

しょぞく
無所属
こうしゃ
候補者
ちゅうぜ
中絶
もんだい
問題
こうやく
公約
The independent candidate took the abortion issue off his platform

むす
たち
ちちおや
父親
げん
元気
The daughters recuperated from the shock of the death of their father

I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm

With all his faults, he is respected by everybody

かれ
彼の
はな
ほんだい
本題
His story departed from his main theme

わた
ぜん
午前
午後
きん
勤務
ちゅ
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m

I don't like to go out after dark

ちょうしゅう
聴衆
かんせい
歓声
A cheer went up from the audience

The leaves fell from the trees

That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults

John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place

I'm beat. I've been working from dawn to dusk

It is not that I am unwilling, but that I have no time

わた
よう
土曜日
はは
びょうき
病気
いえ
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill

The bird on the roof is a crow

You had better not go after dark

She felt herself lifted up

This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'

Wood is made into various kinds of articles

Winds from the sea are moist
Show more sentence results