Your search matched 13581 sentences.

Sentence results (showing 12321-12420 of 13581 results)


かれ
かいせんしゅけん
世界選手権
れん
連覇
He won four successive world championships

ろう
老婆
さん
利子
かね
The old woman lends money at the rate of three percent

She heard a dog barking in the distance

He went round the corner at top speed

The TV antenna broke away in last night's storm

With this module you can make the Enter key generate an event

ぼう
れんめい
連盟
もと
かいちょ
会長
はいにん
背任
よう
容疑
たい
逮捕
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust

しゅうきょう
宗教
さいばん
裁判
しんてき
野心的な
べん
弁護士
きょうだ
教団
どうしゃ
指導者
だい
代理
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader

Let's qualify this gin with tonic water

She's no shrinking violet

This iron sheet is coated with tin

Can I see the special exhibit with this ticket

The beard does not make the philosopher

Today pilot fatigue seems more likely

The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants

しんぱい
心配
I've been worrying myself into depression

ぼく
くる
こしょう
故障
いま
しゅうりこうじょ
修理工場
はい
入って
My car is broken and it's in the shop now

Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute

His project was funded by grants

His salary can't keep pace with inflation

You should better not smoke in his presence

かれ
しょめい
署名
けいやくしょ
契約書
かれ
彼の
こうとう
口頭
どう
同意
なん
何の
意味
His oral agreement may not mean anything without his signed contract

We often come across Japanese tourists in this area

Our picnic was altogether spoiled by the rain

John is professor of French literature at Oxford and his wife is French

かれ
めいもくじょ
名目上
しゅしょ
首相
じっさい
実際
He is prime minister in name, but not in reality

Only one person survived the accident

He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him

ひとまえ
人前
ぎょうぎ
行儀よくし
Behave yourself in company

Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core

I pay fifty pounds a week for board and lodging

She speaks clearly to be easily understood

I envy your lifestyle - living day-to-day like that

Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament

けいさつ
警察
かえだま
替え玉
いだ
その間
しんはんにん
真犯人
のが
逃して
The police followed a red herring while they let the true criminal escape

えい
英語
どう
動詞
もくてき
目的語
まえ
In English the verb precedes the object

If you are to do well in school, you must study hard

Don't be shy about speaking in front of people

This is why he got angry with you

わた
しょうけんがいし
証券会社
I work for a stock company

きんじょ
近所
ひと
もう1人
かんじゃ
患者
There has been another case of cholera in the neighborhood

It is rude to speak with your mouth full

He took many pictures in London

Don't smoke in this room

The boat was off balance because it was overloaded

I'm looking forward to touring bookstores in the US

かれ
きごころ
出来心
ぬす
盗み
He fell prey to an impulse to steal

The news added to our happiness

They run like pigs from a gun

きん
資金
かれ
しょうば
商売
じゅうぶ
十分
The money was enough to establish him in business

You ought not to speak ill of others behind their backs

アリス
こう
首をたれた
Alice hung her head in shame

It is a sad house where the hen crows louder than the cock

おお
多く
もの
買い物
ちゅういぶか
注意深く
かん
考えた
うえ
Many purchases are carefully thought out

My friend may have had a bad time in Africa

かのじょ
彼女の
ぞく
家族
ぜんいん
全員
たん
悲嘆に暮れた
Her death was a great distress to all the family

According to the guidebook, this is the best restaurant around here

くに
ざいせい
財政
ぜいしゅ
税収
ひっぱく
逼迫
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues

ちち
のこ
残した
ざいさん
財産
かれ
The property left him by his father enables him to live in comfort

What with the wind and the rain, the game was spoiled

わた
私たち
がっこう
学校
はや
早めに
べんとう
弁当
We had an early lunch at school

I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark

かれ
いちめん
一面
みどりい
緑色
He painted the door green all over

かのじょ
彼女
まいにち
毎日
くんれん
訓練
She exercises every day at a fitness club

Don't be so down in the dumps. You just got dumped, that's all

もうさんせん
孟母三遷
おし
教え
ども
子供
じゅけん
受験
せいとう
正当化
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams

He couldn't make it in business

I'll see to it that you meet her at the party

ほうりつ
法律
ほん
日本
つうよう
通用しない
This law does not apply in Japan

She likes to be on her own

ちきゅう
地球
ひょうめ
表面
ぶん
分の
みず
Three-fourths of the earth's surface is covered with water

We camped on the border of the lake

かれ
1921
ねん
エール
だいがく
大学
ゆうとう
優等
そつぎょ
卒業
He graduated from Yale with honors in 1921

だいがくせい
大学生
あね
べんろんたいかい
弁論大会
ゆうしょ
優勝
My sister, a university student, won first prize in the speech contest

かれ
ほん
本気
しゃしん
写真を撮った
He took the photos in earnest

けんちく
建築
、エメット
てき
美的
とういつ
統一
せい
がくてき
幾何学的な
たいしょうせ
対称性
意味
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity

ぶん
自分
部屋
ちょうしょく
朝食
I'd like breakfast in my room at 8 sharp

りょうりてん
料理店
ぐうぜん
偶然
かのじょ
彼女
I met her by chance at a restaurant yesterday

Do your work in your own way

げきろん
激論
あと
きつえんしゃ
喫煙者
きつえん
喫煙コーナー
きつえん
喫煙
ゆる
許す
だきょうあん
妥協案
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion

かれ
わた
私の
かお
ゆびさき
指先
He flicked me in the face

なんじゅ
何十
にん
きゅうゆ
旧友
I met old friends by the dozens

こん
今度
きょうて
協定
さん
しゃ
しょうに
承認
This agreement was confirmed by three companies

こんばん
今晩
かれ
いえ
かれ
れんらく
連絡が取れる
You can get in touch with him at his home tonight

You could pass for a teenager if you wore a T-shirt

The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain

もろがみ
諸神
あく
かみなり
They say the gods smite evil with thunderbolts

みずうみ
すいしつせん
水質汚染
あくめいたか
悪名高い
The lake is notorious for its contamination

かれ
りつ
打率
わり
りん
54
ほん
He batted .343 with 54 home runs

How lucky I am to meet you here

わた
ひゃくまんちょうじゃ
百万長者
I wish I were a millionaire

I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through

Will you explain it in plain English

ブライアン
ごぜんちゅう
午前中
いえ
どくしょ
読書
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning

Any virtuous idea can be vicious in itself

わた
ちりょく
知力
かれ
どうてい
同程度
I'm on a par with him in mental faculties

I just lost at the races so I'm flat broke

ない
機内
かれ
せき
つうがわ
通路側
His seat in the plane was on the aisle

てっぽう
無鉄砲
ども
子供
とき
そん
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood
Show more sentence results