Your search matched 13581 sentences.

Sentence results (showing 10721-10820 of 13581 results)


The brandy brought him around in no time

めざまどけい
目覚まし時計
マユコ
The alarm woke up Mayuko

わた
とう
舞踏
いえ
しょくぎょう
職業
I am a dancer by trade and I teach jazz dance

かれ
なか
さいねんちょ
最年長
He is older than any other student in his class

ちょうせんし
挑戦者
なか
かれ
いちばん
一番
つよ
He looked the toughest of all the challengers

Where can I go to buy art books and catalogues

I can't hold up my head before him

Dissolve sugar in hot water

ついらく
墜落事故
じょうきゃく
乗客
ぜんいん
全員
ぼう
死亡
All the passengers were killed in the airplane crash

わた
私たち
かぎ
知る限り
ちきゅう
地球
うみ
ゆいいつ
唯一の
わくせい
惑星
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans

けいさつ
警察
だっそう
脱走
しゅうじ
囚人
The police are hunting an escaped convict in this area

わた
たび
この度
いっしんじょ
一身上の
ごう
都合
I wish to resign from my work for purely personal reasons

Has anybody here made a profit in futures trading

びょうい
病院
かい
不愉快な
おも
思い
ぶん
おも
思って
、トム
ぶん
自分
てきりょ
適量
すこ
少し
おお
多め
さけ
お酒
To compensate for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than was good for him

わた
私の
かぎ
知る限り
かれ
とうちゃ
到着
As far as I know, he has not arrived yet

All our catalogues are free for the asking

ふと
太った
しろ
白い
ねこ
へい
すわ
座って
ふた
二人
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes

しんこん
新婚
ふう
夫婦
しんこんりょこう
新婚旅行
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon

1970
ねんだい
年代
ほん
日本
じどうしゃさんぎょう
自動車産業
ぶん
分野
かぶ
お株
うば
奪った
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game

He is the only person that I known who is equal to the task

Some people are killing time relaxing on park benches

かのじょ
彼女
もの
編み物
いだ
その間
かれ
そば
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire

We escaped death by a hair's breadth

かのじょ
彼女
よう
用事
がいしゅつちゅう
外出中
She is out on an errand

I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident

くうしょ
空所
てきとう
適当な
こと
言葉
Fill in the blanks with suitable words

しゅしょ
首相
しゃかいけん
記者会見
むず
難しい
しつもん
質問
The prime minister fielded some tough questions at the press conference

He tends to shy away from anything that involves public speaking

かん
時間
しゃかい
社会
とき
せん
過去
げんざい
現在
とお
通って
らい
未来
ほん
ちょくせ
直線
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future

しんせん
新鮮な
くう
空気
てき
適度
うんどう
運動
かれ
びょうき
病気
かいふく
回復
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly

This is why I fired him

せいしん
精神
受け身
じょうた
状態
てん
ゆうがい
有害
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state

さんかん
山間部
ゆき
50
いじょう
以上
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep

Father gestured to me to leave the room

I'd like you to pay the money in advance

I had my pocket picked in the train

くち
Words fail me

かのじょ
彼女
ていちんぎん
低賃金
ちょうじかん
長時間
ろうどう
労働
ゆう
理由
ごと
仕事
She quit her job because of the low pay and long hours

And the tokens he received as wages could only be spent at that shop

He learned his trade as a banker in London

ほんらい
本来
ひんこん
貧困
そう
じょせい
女性
ども
子供
いりょう
医療
保護
ていきょ
提供
そうせつ
創設
せい
制度
ていしょとくしゃいりょうじょ
低所得者医療扶助
せい
制度
さん
予算
やく
さんぶんいち
3分の1
ろうじん
老人
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people

ふね
りょこう
旅行
くる
りょこう
旅行
Traveling by boat takes longer than going by car

がっこう
学校
とちゅう
途中
わす
忘れず
がみ
手紙を出して
くだ
下さい
Don't forget to mail this letter on your way to school

せい
政治家
へいぜん
平然と
わい
賄賂
すべ
全ての
けいやく
契約
5%
あわ
濡れ手に粟
かれ
ふところ
はい
入った
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket

Aren't you Tom

医師
けいこく
警告
きんしゅ
禁酒
けつかた
決意が固く
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking

Don't tramp in the living room with muddy feet

しょ
わくせい
惑星
なぞ
しょうて
焦点をあてます
This chapter will focus on the riddles of the planets

The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed

All right! You will be sorry for this

She has been ill for a long time and she is still too weak to get about

かつ
部活
こと
しきゅう
至急
はな
お話し
しょくいんし
職員室
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room

He came back by way of Honolulu

You are all that is dear to me in the world

You are not supposed to play baseball here

I was in a coffee bar soaking in the atmosphere

じんたい
人体
たい
それ自体
けんこう
健康
せいじょ
正常
しんてき
神秘的な
ちか
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound

わかもの
若者
、トム
みみもと
耳元
おおごえ
大声
The lad leaned over and shouted into Tom's ear

She blushed with shame

The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city

にちぎん
日銀
すいてい
推定
10
おく
ささ
買い支え
とうきょ
東京
しじょう
市場
おこ
行った
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market

わた
私の
かぎ
知る限り
ほん
ほん
日本語
ほんやく
翻訳
As far as I know, the book has never been translated into Japanese

がくせい
学生
あい
相手
みせ
りょうき
料金
いちかん
1時間
やく
100
えん
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour

I met him just as he was coming out of school

The single pipeline serves all the house with water

さいしゅ
最終
けん
試験
ボブ
まっ
全く
しゅつだ
出題
はん
範囲
こう
講義
すべ
全て
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course

わた
私の
ほう
ぶん
自分
ごと
仕事
せい
精をだし
Just go about your business and don't keep looking at me

Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status

ふた
再び
おな
同じ
ゆめ
ぜん
全部
さんかい
3回
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all

かれ
彼の
でん
電話
ばんごう
番号
ばんごうちょ
番号帳
かた
仕方ない
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory

きんそく
資金不足
われわれ
我々
けいかく
計画
しっぱい
失敗
Owing to a shortage of funds, our project failed

かれ
彼の
こう
飛行機
さんちゅ
山中
ついらく
墜落
His airplane crashed in the mountains

The shy boy was utterly embarrassed in her presence

わた
さんぱつ
散髪屋
かみ
I had my hair cut at the barber's

All in all, we had a good time at the party

They have to live on his small income

くにじゅ
国中
のう
機能
麻痺
The general strike paralyzed the whole country

Of all the books published recently, only a few are worth reading

じっけん
実験
けんきゅうし
研究所
おこ
行われる
Experiments are carried out in a laboratory

Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect

She really showed her stuff in the English speech contest

The loaded desk groaned again

わた
なか
いちばん
一番
けんぞうぶつ
建造物
This is the most massive structure I have ever seen

わた
すべ
全ての
しょうね
少年
なか
いちばん
一番
たか
背が高い
I am the tallest of all the boys

デニス
まち
いちばん
一番
みに
醜い
しかづら
しかめっ面
Dennis can make the ugliest face in town

Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming

しゃ
貴社
せいひん
製品
ほん
日本
はんばい
販売
We would like to distribute your product in Japan

とうきょ
東京
おおしん
大地震
A big earthquake occurred in Tokyo

のきゃく
買い物客
とお
通り
Shoppers crowded the streets

Gambling was by no means his only source of income

You see I've resolved to follow you wherever you go

はんにん
犯人
みせ
ごうとう
強盗
はい
入った
つみ
けいしょ
刑務所
The criminal is sure to do time for robbing the store

かれ
ひと
一人で
80
せかいいっしゅう
世界一周
たび
He has traveled around the world in eighty days by himself

No man is the wiser for his learning

時事
こういんけん
公務員試験
しゅつだ
出題
What sort of current affairs appear in the civil service examination

かれ
とし
今年
すいえい
水泳
かいろく
世界記録
He has set up three world records in swimming this year

きょ
許可
げきじょ
劇場
ない
しゃしん
写真を撮る
You cannot take a picture in the theater without permission

ひじょう
非常に
ざんねん
残念な
ちきゅう
地球
いちびょ
一秒
1900
へいほう
平方メートル
ばく
砂漠化
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second

I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about

ずじょう
頭上
でんしゃ
電車
Trains rattled overhead
Show more sentence results